
Suljettu
Julkaistu
I have English material that has already been translated into Lithuanian, but it still needs a meticulous proofread to ensure native-level flow, perfect grammar, and absolute fidelity to the original meaning. I’m looking for a linguist who can spot awkward phrasing, spelling slips, or subtle tone mismatches and then refine the text so it reads as if it were originally written in Lithuanian. The workload may vary from short blurbs to longer documents; in every case I’ll supply the English source alongside the Lithuanian draft. Your job is to: • review the Lithuanian text line by line against the source • correct grammar, punctuation, terminology, and stylistic issues • keep specialised terminology consistent where it appears • return both a clean, final version and a version with tracked changes Please let me know how quickly you can turn around an average 1,000-word file and what CAT tools or proofreading software you prefer, if any. Accuracy and a natural voice are the top priorities; if you are a native Lithuanian speaker with solid English comprehension, I’m eager to collaborate.
Projektin tunnus (ID): 40336780
3 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 19 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
3 freelancerit tarjoavat keskimäärin $22 USD/tunti tätä projektia

Hello, I’d be glad to assist with proofreading and refining your Lithuanian translations to ensure they read naturally and accurately reflect the original English content. With strong experience in translation review and linguistic QA, I understand the importance of line-by-line comparison, maintaining terminology consistency, and delivering text that feels native, polished, and publication-ready. For your project, I will: • Carefully compare Lithuanian text against the English source • Correct grammar, punctuation, and stylistic inconsistencies • Ensure natural flow and native-level readability • Maintain consistent terminology across documents • Provide both a clean final version and a tracked-changes version for transparency For a typical 1,000-word file, I can deliver within 24 hours, depending on complexity. I’m comfortable working with tools like MS Word Track Changes, Grammarly, and CAT tools if required, ensuring accuracy and efficiency throughout the process. I’d be happy to review a sample and align with your expectations before proceeding with larger volumes. Looking forward to collaborating with you.
$25 USD 30 päivässä
2,0
2,0

Hello! I’m a native Lithuanian speaker with strong English comprehension, and I have experience proofreading translations to ensure they read naturally and accurately. I pay great attention to detail, can maintain consistent terminology, and will deliver both a polished final version and a version with tracked changes. I can proofread a 1,000-word document in [укажи своё время, например 1–2 days], and I’m comfortable using any tools you prefer. I’d be happy to help your Lithuanian text sound perfectly fluent and faithful to the original.
$20 USD 25 päivässä
0,0
0,0

Dinajpur, Bangladesh
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt lokak. 1, 2023
$2-8 USD/ tunnissa
$2-8 USD/ tunnissa
$2-8 USD/ tunnissa
$2-8 USD/ tunnissa
$2-8 USD/ tunnissa
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$25-50 USD/ tunnissa
$94.08 USD
$10-30 USD
$15-25 USD/ tunnissa
€30-250 EUR
$30-250 AUD
$10-65 USD
$30-250 AUD
$250-750 USD
€8-1200 EUR
$250-750 USD
$900-1000 USD
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$215.04 USD