Find Jobs
Hire Freelancers

Redaction Specialist for Japanese Legal Contract

₹600-1500 INR

Suljettu
Julkaistu noin kuukausi sitten

₹600-1500 INR

Maksettu toimituksen yhteydessä
I am in need of a professional with expertise in Japanese language and legal contract redaction. Workload will vary between 2-20 pages. The primary goal is to accurately redact (mask) sensitive information within these legal contracts. Ideal Skills and Experience: - Fluent in Japanese language - Experience with legal documents in Japanese - Strong understanding of legal terms and jargon - Knowledge in handling sensitive information - Proficient in redacting documents without altering the context - Professional discretion is highly valued Please include examples of similar jobs you have done, if they are available. Looking forward to seeing your bids.
Projektin tunnus (ID): 38000202

Tietoa projektista

6 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 28 päivää sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
6 freelancerit tarjoavat keskimäärin ₹1 092 INR tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hello i'm Isamu a native Japanese speaker with more than 8years experiene working as mechanic,electric engineer in several industory. used to live in australia for 4years. Currentry working in trading company as engineer manager in charge of translating English to Japanese or vise versa for foreign company supplier and Japanese customer such as web meeting, translating manuals,contract documents etc. i have translated NDA. Business contract etc before but as you already know it's confidential so can't not be provided. Expect the following. -Excellent communication skills in both language -Professional translation skills -Timely submission of work -Quick response Thank you for your time and consideration, i look forward to working with you! Arigato!!
₹1 250 INR 7 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
0,4
0,4
Käyttäjän avatar
I am certified in JLPT N3 and NAT Q3 which means I am advanced in Japanese language. I learnt Japanese language by watching Anime, reading Manga, online articles.
₹1 050 INR 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
As an experienced language specialist with proven expertise in Japanese translation, specifically within the realm of medical documents, I am confident in my ability to meet and exceed your expectations for this project. Over the years, I have developed a keen eye for detail which enables me to handle sensitive information with utmost care. In addition to my proficiency in Japanese, I also have extensive experience working on legal documents. I am cognizant of the importance of preserving context and ensuring accuracy while redacting information. My fluency goes beyond just the language - I am well-versed in legal terminologies and nuances, which enablesme to effectively decipher and redact legal contracts without altering their original meaning. My previous work bears testament to my profound discretion and accurate output, even within tight deadlines. I assure you that with my services, you'll benefit from efficiency, accuracy, and confidentiality. Thank you for considering my bid; I look forward to demonstrating why choosing me as your redaction specialist will be a decision with no regrets!
₹1 050 INR 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
I am writing to apply for the Redaction Specialist for Japanese Legal Contracts position. With my legal background, native fluency in Japanese, and experience in translation and legal document management, I believe I can contribute effectively to your project. I have a degree in law from Tohoku University in Japan, and have obtained the Certified Administrative Scrivener certification. These experiences have given me a good grasp of legal terms and concepts, making me comfortable with handling legal documents. In my previous role, I facilitated translation and discussions about Non-Disclosure Agreements (NDA) between Japanese and foreign companies. This experience honed my attention to detail and understanding of confidentiality, which are crucial for redacting sensitive information in legal contracts. I am committed to professionalism and understand the importance of discretion when dealing with sensitive information. I am eager to assist in redacting Japanese legal contracts. Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss how I can contribute to your project. Regards, Hiromi
₹1 100 INR 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
I have professional translator staff for all language. I am from india .if are you interested so give me your prohect......
₹1 050 INR 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan INDIA lippu
India
0,0
0
Liittynyt huhtik. 16, 2024

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.