
Suljettu
Julkaistu
Je cherche un·e linguiste capable de traduire plusieurs documents officiels tout en conservant leur mise en page, leur terminologie juridique ou administrative et, si nécessaire, les éventuelles signatures ou tampons numérisés. Mon besoin principal porte sur la traduction intégrale du contenu, mais j’aimerais également que la version finale bénéficie d’une correction et d’une relecture approfondies afin de garantir zéro faute, une terminologie cohérente et un ton naturellement fluide dans la langue cible. Merci d’inclure dans votre proposition : • votre expérience pertinente dans la traduction de documents officiels (contrats, actes de naissance, certificats, etc.) ; • vos éventuelles spécialisations sectorielles ou vos agréments (assermentation, CAT-tools, etc.) ; • le délai estimé pour me remettre la traduction relue et corrigée dans des fichiers Word et PDF mis en forme à l’identique. Je reste disponible pour fournir un extrait de test ou préciser le volume exact des pages. La confidentialité de tous les fichiers sera évidemment obligatoire.
Projektin tunnus (ID): 40284996
20 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen kuukausi sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
20 freelancerit tarjoavat keskimäärin $33 USD/tunti tätä projektia

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don’t worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$25 USD 1 päivässä
5,1
5,1

⭐⭐⭐⭐⭐ As an experienced English Translator with over 18 years in the industry, I believe I am uniquely qualified for your project. I understand the criticality of accurate translation and the importance of retaining the original layout and terminology within official documents such as those you require - be it contracts, birth certificates, or any other governmental documents. My team at CnELIndia has specialized in similar translation projects in the past and we're confident about our ability to keep the translations precise, consistent, and faithfully justified. Equipped with top-notch tools like CAT-tools and a fluency in important languages, we ensure that our translations not only capture linguistic nuances but also comply with global legal and administrative standards. One significant advantage we bring to the table is our deep-seated understanding of data formatting. We'll provide you with translated documents in both Word and PDF formats while adhering exactly to the original layout with necessary digitized signatures and stamps intact. Moreover, we aim for meticulousness throughout our projects - a trait necessary for zero error tolerance. Lastly, being proficient in React Native, we're used to keeping multiple stakeholders well-informed about project progressions. I assure you that your files will not only be kept secure but also on-time. Allow us the opportunity to translate more than just words for you - let us help you bridge languages and cultures seamlessly!
$38 USD 40 päivässä
3,5
3,5

Hello, Thank you for considering my proposal. I am an expert in translation, research, and professional document preparation with over 14 years of professional experience. I have extensive experience translating and proofreading official and administrative documents while preserving their exact formatting and terminology. I have previously worked on documents such as contracts, official certificates, academic records, and legal documents. I ensure that the final translated version maintains the original layout, including signatures, stamps, and formatting so that the document remains professionally identical to the source file. For quality assurance, I provide thorough proofreading and linguistic review to guarantee: • accurate legal and administrative terminology • zero grammatical errors • natural and fluent language in the target language I am comfortable working with both Word and PDF documents and can return the translated files with identical formatting. I can also complete a short test translation if required and will treat all documents with full confidentiality. I would be happy to discuss the number of pages and provide an accurate delivery timeline. Best regards, Irfan Khan
$38 USD 40 päivässä
2,0
2,0

Bonjour, Je peux prendre en charge la traduction complète de vos documents officiels en veillant à préserver la mise en page, la terminologie juridique ou administrative, ainsi que la cohérence générale du document final. J’accorde une grande importance à la fidélité du sens, à la fluidité dans la langue cible et à une relecture minutieuse pour garantir un rendu propre et professionnel. Mon approche comprend : traduction intégrale du document ; harmonisation de la terminologie juridique/administrative ; correction et relecture approfondies ; restitution dans des fichiers Word et PDF avec une présentation aussi proche que possible de l’original. Je suis à l’aise avec les documents de type contrats, certificats, attestations, actes et pièces administratives, en respectant bien sûr une confidentialité totale sur l’ensemble des fichiers transmis. Je peux également réaliser un extrait test si vous le souhaitez, puis vous remettre une version finale relue, corrigée et mise en forme dans un délai rapide selon le volume. Je reste disponible pour commencer dès réception des fichiers.
$25 USD 40 päivässä
0,3
0,3

Hello Hello I would love to assist you with your project by providing professional Hindi content and email templates. I am fluent in Hindi and have strong experience in writing clear, accurate, and purposeful content. I can also handle transcription and product descriptions with attention to tone, format, and language accuracy. I understand that your project requires messages that are natural, easy to read, and professional. I will ensure every email or description meets your expectations and is ready to use. I am committed to delivering high-quality work on time and am ready to start immediately. Please let me know when I can begin. Thank you,
$40 USD 38 päivässä
0,0
0,0

Bonjour, Je serais ravi de vous aider à traduire vos documents officiels tout en conservant la mise en page originale et la terminologie juridique appropriée. J’ai de l’expérience dans la traduction et la relecture de documents formels, en veillant à maintenir une terminologie cohérente et un style fluide dans la langue cible. Je peux également conserver la structure du document, y compris les tableaux, signatures ou tampons numérisés si nécessaire, afin que la version finale reste fidèle à l’original. Chaque traduction sera soigneusement relue et corrigée pour garantir une qualité professionnelle sans fautes. Je peux fournir les fichiers finaux en formats Word et PDF, avec une mise en page identique au document source. Je reste également disponible pour réaliser un court test de traduction si vous le souhaitez. Cordialement, Nafla
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Objet: Services professionnels de traduction juridique et administrative Bonjour J'ai pris connaissance de votre demande pour la traduction de vos documents officiels. Je comprends que le maintien de la mise en page exacte incluant les tampons et les signatures est aussi important que la précision de la terminologie juridique. Je me spécialise dans la traduction de documents de haute importance où la précision et la confidentialité sont obligatoires. Je maîtrise parfaitement la conservation de la mise en page originale sous Word et PDF afin que vos fichiers traduits soient identiques aux originaux. Pour votre projet je propose: Une traduction complète sans aucune faute avec une terminologie administrative cohérente. Un formatage méticuleux qui respecte chaque détail de votre mise en page initiale. Une relecture approfondie pour garantir un ton naturel et professionnel. Une confidentialité absolue concernant toutes les informations sensibles de vos fichiers. Bien que j'utilise des outils modernes pour assurer la cohérence je m'appuie sur une expertise humaine pour traiter les nuances des documents officiels. Je suis disponible pour réaliser un court test de traduction afin de vous démontrer ma qualité. Je peux livrer le premier ensemble de documents revus et corrigés sous trois jours ouvrés selon le volume total. Veuillez me préciser le nombre exact de pages afin que je puisse vous donner un délai précis. Cordialement Eliab Theodros
$25 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Drawing from my extensive experience and proven track record in translating official documents such as contracts, birth certificates, and certificates, I am well-versed in tackling the exact nature of this project. Having dealt with various legal and administrative terminologies, I am skilled at maintaining the original format of documents including digitalized signatures and stamps while leaving no room for any errors or inconsistencies. With a professional focus on accuracy and precision, I guarantee you a translated version that is not only linguistically sound but also consistent in tone across the entirety of your content. Additionally, I am familiar with CAT-tools and have a good command over them to optimize the efficiency of translation, ensuring all time-frames are adhered to without any compromise in quality. Not only do I bring trust and reliability to the table but also an estimated timeline that commits to delivering your revised project efficiently. Rest assured, confidentiality is absolutely paramount; your documents will always be treated with utmost discretion. Choosing me for this linguistic endeavour would mean receiving a comprehensive package where every detail and aspect is addressed meticulously – ultimately providing you with documentations that are seamless and legally compliant.
$38 USD 10 päivässä
0,0
0,0

Bonjour [Nom du client], Je me permets de vous soumettre ma candidature pour la traduction de vos documents officiels tout en conservant leur mise en page, leur terminologie juridique et administrative, ainsi que les éventuelles signatures ou tampons numérisés. Mon expérience : Traduction de contrats, actes de naissance, certificats, et documents administratifs pour des clients privés et institutions. Révision et relecture approfondie pour garantir la cohérence terminologique, l’absence de fautes et un ton naturel dans la langue cible. Utilisation d’outils professionnels (CAT-tools comme SDL Trados ou MemoQ) pour assurer la précision et la cohérence sur de grands volumes de texte. Gestion sécurisée et confidentielle de documents sensibles. Spécialisations et certifications : [Ajouter, si applicable : assermentation / certification ISO, domaines juridiques ou administratifs particuliers] Maîtrise des normes de mise en page pour Word et PDF afin de restituer fidèlement la version originale. Délais : Selon le volume exact, je peux livrer la traduction complète, relue et mise en forme, sous [indiquer délai réaliste, par ex. 5–7 jours pour 20 pages]. Livraison possible en fichiers Word et PDF, conservant la mise en page originale. Je peux également réaliser un extrait test pour validation avant de traiter l’ensemble des documents. Je reste à votre disposition pour toute précision ou pour convenir d’un échantillon de
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Good morning, I have just read your offer and if possible with your permission I would like to be able to participate in this operation. I currently have sophisticated materials for document translation and therefore I am perfectly capable of it and all this in record time. I am able to read documents manually to check what is needed for translation and layout. So if you agree I would like to participate and if you have other questions to ask me about my experience and everything you can put me in touch to see everything else. Thank you very much. Chris
$25 USD 4 päivässä
0,0
0,0

Bonjour, Je dispose d’une expérience dans la traduction de documents officiels et administratifs, notamment contrats, certificats, attestations et correspondances institutionnelles. Je veille toujours à respecter fidèlement la terminologie juridique, le sens exact du texte et la mise en page d’origine, y compris les éléments visuels tels que signatures, tampons ou mentions administratives lorsque nécessaire. Mon processus de travail comprend : • Traduction complète et fidèle du document • Relecture et correction approfondies afin de garantir une terminologie cohérente, un style fluide et zéro faute • Reproduction de la mise en page pour livrer un document final professionnel Je peux livrer les documents au format Word et PDF, avec une mise en forme identique à l’original. J’utilise également des outils d’aide à la traduction (CAT tools) pour assurer la cohérence terminologique sur l’ensemble du document. Le délai de livraison dépendra du volume total de pages, mais je m’engage toujours à proposer un calendrier réaliste et rapide une fois le document examiné. Je suis également disponible pour réaliser un court test de traduction si vous le souhaitez. La confidentialité des documents est bien entendu garantie. Je reste à votre disposition pour recevoir un extrait ou davantage d’informations sur le projet. Cordialement. Kenneth
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

As a professional French translator, I understand the importance of accuracy and attention to detail when it comes to official document translations. I have spent years specializing in translating legal and administrative texts, which I believe makes me uniquely suited to this project. Your requirements for maintaining the original layout, legal terminology, and even digital signatures or stamps underscore the level of professionalism and precision that you are seeking - my exact areas of expertise. Moreover, efficiency is not sacrificed for quality. I have extensive experience in using CAT tools, which streamline the translation and editing process while maintaining consistency across documents. This will allow me to deliver your re-translated and thoroughly edited materials promptly without ever compromising quality. Lastly, as a sign of my commitment to both my clients and your confidentiality concerns, I ensure all files are treated with the utmost importance. Rest assured that every document you provide for this project will remain confidential throughout and after our work together. In essence, hiring me is tantamount to hiring a reliable professional who takes pride in his ability to produce high-quality work on time without compromising confidentiality. Let's get started on making your documents officially multilingual!
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

I am a professional Arabic–French translator with a Master’s degree in French language and translation. I specialize in accurate and natural translation between Arabic and French for documents, websites, and articles. I focus on delivering high-quality work, fast delivery, and clear communication with clients. My goal is to provide precise translations that keep the original meaning while sounding natural in the target language.
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hello, I am a professional translator. I can translate your documents accurately while keeping the original formatting in Word or PDF. I work with English and French and I always proofread my translations to ensure they are clear and error-free. I can start immediately and deliver high-quality work on time. Thank you.
$25 USD 24 päivässä
0,0
0,0

Bonjour, Je peux vous aider à traduire vos documents officiels avec une attention particulière à la terminologie juridique/administrative, à la fidélité du contenu et au respect exact de la mise en page originale (y compris signatures et tampons numérisés si nécessaire). J’ai de l’expérience dans la traduction de documents administratifs et professionnels, ainsi que dans la relecture et correction approfondie afin de garantir une traduction fluide, cohérente et sans fautes. Je travaille également avec Word et PDF en conservant la mise en forme identique au document source. Je peux vous livrer la traduction relue et corrigée dans les délais convenus, selon le volume des pages. La confidentialité de vos documents sera bien entendu strictement respectée. Je reste disponible pour un extrait de test ou pour discuter du volume et du délai estimé. Cordialement.
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Je vous propose mes services pour la traduction de vos documents officiels. Titulaire d’un diplôme universitaire en Langues Étrangères Appliquées – spécialité Traduction, je possède une formation académique solide dans le domaine de la traduction professionnelle. Cette formation m’a permis de développer des compétences avancées en traduction de textes administratifs, académiques et professionnels. Par ailleurs, je travaille actuellement dans l’administration et les finances au sein d’une université, ce qui me permet d’avoir une excellente maîtrise du vocabulaire administratif et institutionnel ainsi qu’une grande rigueur dans le traitement de documents officiels. Je propose des traductions précises, fidèles au texte original et adaptées au contexte professionnel. Je m’engage également à respecter la confidentialité des documents qui me sont confiés ainsi que les délais convenus. Je reste à votre disposition pour toute information complémentaire ou pour discuter de vos besoins en traduction. Cordialement,
$33,35 USD 35 päivässä
0,0
0,0

« Bonjour, je suis traducteur freelance français-swahili-kinyarwanda. Je propose un travail rapide et de qualité. »
$38 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Je possède une solide expérience dans la traduction de documents officiels, en veillant toujours à respecter avec la plus grande rigueur le contenu, le sens et l’intention du texte original. Mon objectif principal est de garantir une traduction fidèle, précise et adaptée aux exigences linguistiques et culturelles de chaque langue cible. Grâce à une attention particulière portée aux détails, à la terminologie spécifique et au style formel requis pour ce type de documents, je m’assure que chaque traduction conserve toute sa valeur juridique et administrative. Je propose mes services de traduction dans la langue de votre choix, en m’adaptant aux besoins spécifiques de chaque client. Mon travail se caractérise par le professionnalisme, la confidentialité et le respect strict des délais convenus. Que ce soit pour des documents administratifs, juridiques ou professionnels, je m’engage à fournir un travail de haute qualité, clair, précis et parfaitement rédigé. Mon objectif est d’offrir une traduction fiable qui reflète fidèlement le contenu et l’importance du document original.
$38 USD 30 päivässä
0,0
0,0

Yaoundé, Cameroon
Liittynyt maalisk. 8, 2026
₹750-1250 INR/ tunnissa
$497.28 USD
$73.25 USD
$161.28 USD
$147.84 USD
£5-10 GBP/ tunnissa
$250-750 CAD
$30-250 USD
$10-30 USD
$15-25 USD/ tunnissa
$250-750 USD
$67.2 USD
$15-25 USD/ tunnissa
₹12500-37500 INR
€8-30 EUR
$250-750 USD
$211.68 USD
₹12500-37500 INR
€12-18 EUR/ tunnissa
$30-250 USD