
Suljettu
Julkaistu
I’m setting up a flexible, project-based collaboration with a skilled translator who can step in whenever new material lands on my desk. The work is strictly freelance, so you can slot assignments around your existing schedule as long as deadlines are met. Scope You will take raw documents and return them fully translated, proof-read, and formatted to match the source layout. Topics and word counts vary, so accuracy, consistency, and an eye for nuance are essential. If you already use CAT tools or glossaries, all the better—please let me know which ones. Deliverables • Translation of each file supplied, in the original format (DOCX, PDF, XLS, etc.) • A short change log or translator’s note highlighting any ambiguous terms Acceptance Criteria • Meaning preserved with no machine-like phrasing • Grammar, punctuation, and tone appropriate for the target audience • Delivery within the mutually agreed turnaround time If you’re ready to take on ad-hoc translation work and can guarantee reliability, send over a brief note about your language pair(s), relevant experience, and typical turnaround times.
Projektin tunnus (ID): 40298591
10 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen kuukausi sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
10 freelancerit tarjoavat keskimäärin $20 USD/tunti tätä projektia

Hello, I reviewed your project and it aligns well with my experience in legal research and professional documentation. I have previously worked on similar tasks including contract drafting, compliance documentation, and legal research papers. My approach focuses on accuracy, clear structure, and ensuring the document meets the relevant legal and professional standards. I also have experience handling professional documentation that requires precise language adaptation, careful proofreading, and maintaining the original meaning of the source material. I understand the importance of preserving tone, context, and terminology, especially when working with structured documents such as reports, agreements, or professional correspondence. I can translate and format documents while ensuring the final version remains clear, natural, and appropriate for the target audience. I am comfortable working with DOCX, PDF, and spreadsheet formats, and I maintain a structured workflow to ensure consistency and timely delivery for project-based assignments. I can also provide short translator notes highlighting ambiguous terms or contextual clarifications where necessary. I am available for flexible, ad-hoc assignments and can commit to reliable turnaround times depending on document length and complexity. I would be glad to support your ongoing translation needs and build a dependable working collaboration.
$15 USD 40 päivässä
2,4
2,4

Hello, I would be very interested in collaborating on your project-based translation work. My main language pair is English--Portuguese. I focus on producing translations that read naturally for the target audience while preserving the meaning, tone, and nuance of the original text. I also review the final text carefully to ensure consistency in terminology, grammar, and formatting. I am comfortable working with documents in formats such as DOCX, PDF, and spreadsheets, and I can provide short translator’s notes when terminology or phrasing may require clarification. Since this is a flexible collaboration, I can adapt to different document sizes and turnaround times while maintaining clear communication throughout the process. Typical turnaround depends on complexity, but I can usually translate around 2,000 words per day. I would be happy to discuss the typical materials you work with and your preferred workflow. Best regards, Graça
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

I’m interested in collaborating as a freelance translator for your project-based assignments. I work with Spanish–English translations and focus on delivering accurate, natural text that preserves the original meaning and tone. I also proofread each document carefully and format it to match the original layout. While most of my work has been through independent and private projects rather than freelance platforms, I have experience translating general documents and ensuring clarity and consistency. I can adapt to different topics and deadlines, and I’m comfortable working with glossaries or translation tools when needed. My typical turnaround time depends on the document length, but I always prioritize reliability and clear communication.
$25 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hello, I’m interested. I’m a native Spanish speaker with C1 English and a background in Literature and Humanities. I have experience translating and proofreading documents. You can review translation samples in my portfolio. I’m available for anything that you need me for.
$20 USD 25 päivässä
0,0
0,0

Hi, I understand you need a reliable freelance translator for ad-hoc projects, ensuring documents are accurately translated, proofread, and formatted to match the original layout. With 12+ years of experience in translation, proofreading, editing, and content development, I deliver precise and natural translations between German and English (US) while preserving tone and context. I also work with CAT tools and glossary management to maintain terminology consistency across projects. Deliverables: • Accurate translation in the original file format • Thorough proofreading and formatting • Translator’s notes for ambiguous terms Why hire me? Reliable turnaround, linguistic accuracy, and professional quality. Let’s collaborate!
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hello ! I have the flexibility to work translating. Here is my Pro-Z profile. I have experiece with the Englis-Spanish pair. I'm from Mexico and have a specialty in the natural sciences. Best,
$25 USD 20 päivässä
0,0
0,0

Hi i´m Henoc i like freelance work, so i can help in this project, natural translation , and grammar too, focus in the audience, i´m a doctor too, so i can help on your goals. I may not have traditional translation-specific credentials, but as a doctor and a certified English speaker from Harmon Hall, I have a unique skill set. My understanding of nuance and my ability to effectively convey messages between languages, especially in the context of healthcare, is unparalleled. With regards to your project specifically, my flexibility as a freelancer would be a significant asset. Juggling translation work alongside my medical practice and property management has honed my time-management skills to near perfection. This means you can rely on me to meet all your deadlines without sacrificing the quality or accuracy of the translations. Moreover, my deep love for English and experience interacting with English speakers makes me well-equipped to handle nuances effectively, ensuring that my translations are not just accurate linguistically, but also sensitive towards cultural differences. If you're searching for a translator who blends linguistic proficiency with extensive skills specific to healthcare - look no further!
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Blida, Algeria
Liittynyt maalisk. 13, 2026
$250-750 USD
€30-250 EUR
₹1500-12500 INR
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$50 USD
$250-750 USD
$750-1500 USD
$250-750 USD
$30-250 AUD
$250-750 USD
$15-25 USD/ tunnissa
₹2000-8000 INR
min $50 USD/ tunnissa
₹750-1250 INR/ tunnissa
$161.28 USD
$94.08 USD
$8-15 AUD/ tunnissa
$10-75 USD
$10-30 USD