
Suljettu
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
I need a native-level Korean copywriter to translate all product descriptions on [login to view URL], along with the accompanying advertising copy we run on Meta and Google. The English originals are short, punchy, and focused on fit, fabric, and pricing; I want the Korean versions to be just as clear and to the point so they resonate with our core buyers—style-conscious, middle-aged adults who value quality basics over hype. You will work from Google Docs (or directly in a CAT tool such as Trados or MemoQ if you prefer) and return clean, ready-to-publish Korean text. Accuracy in sizing details, fabric blends, and care instructions is critical, but I’m counting on you to adapt any idioms or cultural references so they feel natural to a Seoul-based shopper. SEO keywords for Korean search will be supplied once we start; please weave them in seamlessly without bloating the copy. Deliverables • Korean translations for every live product description on the site (roughly 250 SKUs today; I’ll confirm the exact count). • Korean ad creatives: primary text, headlines, and calls-to-action for our current campaigns (about 10 ads). • A brief glossary of key fashion terms you standardize across the project. I review in rolling batches—send your first 20 SKUs within three days so we can align tone before you proceed with the rest. Let me know your estimated turnaround time for the full set and what translation tools you plan to use.
Projektin tunnus (ID): 40183998
25 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 7 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
25 freelancerit tarjoavat keskimäärin $119 USD tätä projektia

Hi, I’m Charlott, and I work with native Korean copywriters experienced in translating fashion product descriptions and advertising copy with precise sizing and fabric details, adapted naturally for Seoul-based shoppers. We deliver clean, SEO-optimized Korean text via Google Docs or CAT tools like Trados, plus a standardized glossary of key fashion terms. Please share access so I can confirm turnaround times and start with your initial batch of 20 SKUs within three days.
$30 USD 1 päivässä
7,2
7,2

Hello! I’m a native Korean copywriter experienced in fashion e-commerce translations. I’ll deliver clear, concise Korean product descriptions and ad copy that resonate with Seoul shoppers, accurately adapting sizing, fabrics, and care details. I work with Google Docs or CAT tools like Trados and will provide a glossary of standardized fashion terms. I can send the first 20 SKUs within three days and complete the full set promptly. Looking forward to collaborating!
$30 USD 1 päivässä
6,0
6,0

Hello roiy2, We would like to grab this opportunity and will work till you get 100% satisfied with our work. We are an expert team which have many years of experience on Copywriting, Translation, Korean Translator, Content Writing, Content Strategy Lets connect in chat so that We discuss further. Thank You
$140 USD 7 päivässä
5,6
5,6

Hi there, I'm ready to start working on your project Translate Fashion Site to Korean. I’ve reviewed your description carefully, and as a creative & academic content writer with extensive experience in Content Writing, Copywriting, I’m confident I can deliver a solution that meets your expectations and aligns with your vision. Check out my profile here: ✨ https://www.freelancer.com/u/saifsolutions ✨ Feel free to reach out via chat or Freelancer call so we can discuss your project in more detail. Best regards, Saifullah
$30 USD 2 päivässä
5,1
5,1

Greetings, I appreciate the opportunity to help translate your fashion site into Korean. You’re looking for someone who can deliver clear and engaging product descriptions that resonate with style-conscious, middle-aged adults in Korea. My approach would focus on maintaining the punchy style of the original English copy, while ensuring that cultural nuances and local expressions feel natural to your target audience. With experience in fashion copywriting and translation, I know how to accurately convey details about fit, fabric, and care instructions. I’ll also integrate the provided SEO keywords smoothly to enhance online visibility without compromising the quality of the text. I’ll start by sending over the first 20 SKUs for your review, ensuring we align on tone before continuing with the rest. Best regards, Saba Ehsan
$150 USD 4 päivässä
4,3
4,3

Dear Hiring Manager, I am a native Korean copywriter with extensive experience in translating product descriptions and advertising copy for fashion websites. I have a keen understanding of the importance of maintaining the clarity and conciseness of the original English content while ensuring it resonates with the target audience. I am proficient in working with Google Docs and CAT tools such as Trados and MemoQ, and I am committed to delivering accurate and ready-to-publish Korean text that captures the essence of the brand and appeals to style-conscious middle-aged adults in Seoul. I will prioritize accuracy in sizing details, fabric information, and care instructions, while also adapting idioms and cultural references to suit the Korean market seamlessly. Additionally, I am well-versed in incorporating SEO keywords provided to enhance search visibility. I am prepared to deliver translations for all live product descriptions, ad creatives, and a standardized glossary of key fashion terms within the specified timeline. I look forward to collaborating with you on this project and ensuring the content meets your expectations. Thank you for considering my proposal. Best regards,
$30 USD 7 päivässä
4,2
4,2

Hello, I’d be a great fit for this project. I’m a native-level Korean copywriter and translator with solid experience translating fashion and e-commerce content from English to Korean, including product descriptions and paid advertising copy. I understand how important it is that Korean text doesn’t feel “translated,” but instead reads natural, concise, and persuasive to a Seoul-based audience—especially style-conscious, quality-driven buyers. Looking forward to collaborating with you.
$250 USD 2 päivässä
2,1
2,1

Hi, I’m a native-level Korean copywriter experienced in fashion and e-commerce localization. I translate short, punchy product and ad copy with a strong focus on fit, fabric, pricing, and accuracy—while making it sound natural for Seoul-based shoppers. I’m meticulous with sizing, fabric blends, and care details, and I localize idioms and tone rather than translating literally. I can deliver the first 20 SKUs within 3 days and work comfortably in Google Docs, Trados, or MemoQ. I’ll also provide a consistent glossary and weave in Korean SEO keywords cleanly. Happy to share a full timeline once the SKU count is confirmed.
$140 USD 5 päivässä
0,0
0,0

I’m Asma, a talented content strategist and copywriter adept at leveraging language to not just communicate, but resonate. I thoroughly understand the nuances of different tones and their impact on targeted audiences and can adapt my writing styles accordingly. With native-level proficiency in Korean, I'm well-equipped to handle the translation of your fashion website, including product descriptions, advertising copies, ad creatives, and SEO integration. Through effective communication and consistent updates, I will submit the first 20 translations within three days for your review so we can establish an aligned tone. My estimated turnaround time for the entire project is [insert estimated days] leveraging my fluency with CAT tools like Trados or MemoQ. Additionally, I will create a brief fashion glossary ensuring standardized terms to maintain coherence throughout your platform. Partner with me for a seamless translation experience that guarantees linguistic accuracy without compromising cultural understanding. Asma M
$40 USD 3 päivässä
0,0
0,0

I’m a professional Korean translator experienced in product and ad copy. I can deliver accurate, clear, and culturally adapted translations and provide the first 20 SKUs within three days.
$140 USD 7 päivässä
0,0
0,0

We've just completed a similar project translating and adapting fashion product descriptions and ad copy for an online retailer. We can help you create clear, punchy Korean text for your website and Meta and Google ads, keeping sizing, fabric, and care details accurate while making the language resonate with Seoul-based shoppers. You won't find someone better aligned with what you're looking for. I noticed you want SEO-friendly copy that maintains tone across products and ads. I have experience with CAT tools, fashion terminology, and culturally adapted marketing copy. I'd love to chat about your project. The worst that can happen is you walk away with a free consultation. Regards, Danie
$100 USD 4 päivässä
0,0
0,0

What I can help with: Accurate English to Korean translation of website content Culturally appropriate language tailored to Korean fashion consumers Consistent tone and terminology across product descriptions, pages, and navigation SEO-friendly phrasing (if needed) for better discoverability Proofread, polished text ready for immediate publishing My process: Review your website content and brand style Translate with focus on clarity, tone, and cultural nuance Proofread and refine for natural, fluent Korean Deliver final content in your preferred format I pay close attention to detail and ensure the translated content feels natural to native Korean readers while staying true to your original messaging. If you’re looking for a reliable translator who understands both language and fashion branding, I’d love to work together. Best, Brice Holt
$100 USD 6 päivässä
0,0
0,0

I recently completed a project translating product descriptions and advertising copy for an e-commerce client, helping them connect with their target audience effectively. I will help you achieve clear, concise Korean translations that resonate with your core buyers while maintaining accuracy and cultural relevance. Understanding your need for punchy, professional copy that emphasizes fit, fabric, and pricing, I will deliver seamless translations adapted naturally for a Seoul-based shopper. I specialize in translation and localization services, ensuring clean, ready-to-publish text. While I’m just getting started here, I’ve worked on similar projects outside this platform and consistently delivered results clients loved. I’m aiming to build that same 5-star track record here. I’m committed to finishing work on time and paying close attention to detail throughout the project. No risk, No obligation, contact me for a free discussion. Regards, Rozz.
$150 USD 4 päivässä
0,0
0,0

I bring more than a decade of hands-on experience in Korean e-commerce, giving me strong insight into the copywriting nuances that resonate locally. I would welcome the chance to establish the perfect tone for your brand by starting with a trial batch of 20 SKUs.
$250 USD 3 päivässä
0,0
0,0

Hello, I’m a native-level Korean copywriter and translator with extensive experience localizing English product and advertising copy for Korean audiences. I’ve worked across global brands and international organizations where clarity, accuracy, and cultural fit are essential, and I’d be excited to support the Korean localization of losangelesapparel.net. I’m very comfortable working with short, punchy copy focused on fit, fabric, and price, and my approach prioritizes buyer-centric localization rather than literal translation so the Korean reads clean, direct, and natural to Seoul-based consumers who value quality basics. I pay close attention to sizing details, fabric composition, and care instructions, while adapting idioms and tone so the copy feels written for Korean shoppers rather than translated. I also have experience integrating Korean SEO keywords smoothly into commercial copy without bloating or weakening the message. I typically work in Google Docs for transparency, but I also use Trados or MemoQ when consistency across large SKU volumes is required. I’m happy to deliver in rolling batches and can send the first 20 SKUs within three days to align tone before proceeding. Once confirmed, I can complete the remaining product descriptions efficiently while maintaining consistency, and I’ll provide a concise glossary of standardized fashion terminology at the end of the project. Best regards, Haesol Kim
$180 USD 8 päivässä
0,0
0,0

Hi, I am a native Korean translator and copywriter with over 5+ years of experience in global trade. Your project caught my eye because it requires specific balance which mirrors my professional backgrounds. /Localization Strategy: Currently, I work in the Beauty Industry, I specialize in "punchy" and "on-trend" localiazatio. I understand how to speak to style-conscious adults who value quality basics over hype, ensuring your English idioms feel natural to Korean based shopper while seamlessly integrating your SEO keywords. /Technical Writing Background: I have formally studied technical writing and authored IT manuals, ensuring that your product descriptions will be clear, logical, and "ready-to-publish" without errors. /Google Docs Workflow: I noticed you prefer working in Google Docs. I am highly proficient in the Google Workspace ecosystem, which allows for the seamless, rolling batch reviews you requested. Plan & Timeline: First 20 SKUs: I can deliver these within 2 days (faster than the requested 3 days) for an initial tone check. Full Delivery: I estimate 7-10 days for the complete set (250 SKUs + ads + glossary), depending on the final count. I value high-quality output, so I prefer working in milestones to ensure each batch meets your standards perfectly while I manage the workflow efficiently. I will use Google Docs for real-time collaboration and transparency Best regards, Jung
$140 USD 7 päivässä
0,0
0,0

New York, United States
Liittynyt tammik. 25, 2026
min ₹2500 INR/ tunnissa
€250-750 EUR
$15-25 USD/ tunnissa
₹600-1500 INR
$15-25 USD/ tunnissa
$250-750 CAD
₹1500-12500 INR
$5-8 USD/ tunnissa
$250-750 AUD
min $50 USD/ tunnissa
$30-250 USD
min $50 USD/ tunnissa
$250-750 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$3-5 USD/ tunnissa
$30-250 USD
€30-250 EUR