edit product packaging

Suoritettu Julkaistu Dec 10, 2014 Maksettu toimituksen yhteydessä
Suoritettu Maksettu toimituksen yhteydessä

Hello,

we already have this trademark packaging and we need to edit the info on the back in smart ,clean,brilliant way.

here is the product packaging design pdf :

[url removed, login to view]

here are the currently 3ds :

1. front 3d : [url removed, login to view]

[url removed, login to view] 3d : [url removed, login to view]

we will need to change the back info as follow :

A. the text of 1,2,3&4 graphic steps should be modified as follow :

1-PACK

Spread out the vacuum storage bag and open the patented zip fastener,then Place the textiles into the vacuum storage [url removed, login to view] not overload the vacuum bag. Leave 10 cm space from the closing side.

2-ZIP

Hold one side of the closing edge of the bag, and close the zipper with the clip by sliding the clip slowly on the [url removed, login to view] this process until zipper closed firmly & in order to make sure, you should also control the zipper by your 4 fingers & thumb by pressing on it.

3-VAC

Open the cap, place the hose of the vacuum machine on the valve, and vacuum out the air from the bag.

4-STORE

After bag finish shrinking, stop vacuuming and close the cap [url removed, login to view] the vacuumed goods facing the valve cap on the upper side.

To take the objects out of the bag to use them again when needed , simply open the patented zip fastener.

[url removed, login to view] the UK flag will need to edit the text to be :

CAUTIONS :

1-The belongings that you need to Vacuum must be [url removed, login to view] should fold every piece tidy.

2-Do not pack objects with sharp edges or corners, they could damage the bag.

3-Do not overload the vacuum bag. Please leave 10 cm space from the closing side.

4-Do not move the bag by holding it from the valve or closing side. To use the bag for long time, try not to damage the bag.

FAQ :

[url removed, login to view] the vacuum Bag leaks the air ? if yes, What should I do?

Absolutely, vacuum bag when used correctly is air tight. Vacuum bag zipper flap or valve must be closed well. You should Zip the vacuum bag zipper with the help of the clip again.

[url removed, login to view] many times can I use the vacuum bag?

If it’s used correctly, can be reused many times.

[url removed, login to view] long goods may be stored in vacuum bags?

Vacuumed goods can be stored more than 12 months.

Also we will change the text under other countries flags to be like below :

A.GERMANY FLAG :

WARNHINWEISE:

1. Die Gegenstände, die Sie unter Vakuum verpacken möchten, müssen trocken sein. Falten Sie bitte jedes Stück sorgfältig zusammen.
2. Verpacken Sie keine Gegenstände mit scharfen Ecken oder Kanten, da diese den Beutel beschädigen können.
3. Überladen Sie die Vakuumtasche nicht. Lassen Sie bitte zwischen den verpackten Gegenständen und der Verschlussseite einen Freiraum von 10 cm.
4. Greifen Sie die Tasche bitte nicht am Ventil oder von der Verschlussseite her. Um die Tasche möglichst lange verwenden zu können, beschädigen Sie sie bitte nicht.

HINWEISE:

1. Breiten Sie die Vakuumtasche aus und öffnen Sie den patentierten Reißverschluss, legen Sie die Kleidungsstücke anschließend in die Vakuumtasche.
2. Halten Sie den Beutel an einer Seite des Verschlusses fest. Schließen Sie dann langsam den Reißverschluss entlang der Verschlussseite mit dem in der Tasche befindlichen Clip. Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss fest verschlossen ist und prüfen Sie dies, indem Sie mit vier Fingern und dem Daumen daraufdrücken.
3. Öffnen Sie die Verschlusskappe und setzen Sie den Schlauch der Vakuum-Maschine auf das Ventil auf, um die Luft aus der Tasche zu saugen. Sobald die Tasche fertig geschrumpft ist, beenden Sie das Saugen und schließen Sie die Kappe.
4. Legen Sie die vakuumverpackten Gegenstände so ab, dass sie dem Zylinderverschluss an der oberen Seite zugewandt sind.
5. Um Gegenstände aus der Tasche herauszunehmen, öffnen Sie einfach den patentierten Reißverschluss.

B.ITALY FLAG :

AVVERTENZE:

1-Le cose che vuoi conservare sottovuoto devono essere asciutte e piegate una per una in modo ordinato.
2-Non inserire oggetti con bordi o angoli taglienti perché potrebbero danneggiare il sacchetto.
3-Non sovraccaricare il sacchetto sottovuoto. Lascia 10 cm di spazio dal lato della chiusura.
4-Non spostare il sacchetto tenendolo dalla valvola o dal lato della chiusura. Per utilizzare il sacchetto per un lungo periodo di tempo, cerca di non danneggiarlo.

ISTRUZIONI:

1-Stendi il sacchetto sottovuoto per indumenti e apri la chiusura lampo brevettata, quindi inserisci al suo interno i tessuti.
2-Tieni un lato del bordo di chiusura del sacchetto e chiudi la cerniera facendo scorrere lentamente sul bordo il gancio fornito insieme al sacchetto.
Ripeti questa procedura fino a quando la cerniera non è saldamente chiusa. Per stare più sicuro, dovresti anche controllare la cerniera premendola con le tue quattro dita e il pollice.
3-Apri il tappo, posiziona il tubo dell'aspirapolvere sulla valvola e aspira l'aria dal sacchetto. Una volta che il sacchetto si è ristretto completamente, smetti di aspirare aria e chiudi il tappo.
4-Posiziona gli oggetti sottovuoto con il tappo della valvola rivolto verso l'alto.
5-Per tirare fuori gli oggetti dal sacchetto, apri semplicemente la chiusura lampo brevettata.


C.SPAIN FLAG :

PRECAUCIONES:

1- Los objetos personales que necesite cerrar al vacío deben estar secos. Deberá doblar cada pieza con cuidado.
2- No empaquete objetos con bordes afilados o con esquinas, podrían dañar la bolsa.
3- Deje, por favor, 10 cm de espacio desde el lado de cierre.
4- No mueva la bolsa sujetándola por la válvula o por el lado de cierre. Para un uso duradero de la bolsa intente no dañarla.

INSTRUCCIONES:

1- Extienda la bolsa de almacenamiento al vacío y abra su cierre zip patentado. Coloque después las prendas en la bolsa de almacenamiento al vacío.
2- Sujete, por favor, uno de los lados del borde a cerrar y cierre el zip con el clip que viene en la bolsa, deslizando el clip lentamente por el borde.
Repita este proceso hasta que el zip esté bien cerrado . Para asegurarse de ello puede también presionar el zip con los 4 dedos y el pulgar.
3- Abra la tapa, coloque el tubo de la aspiradora en la válvula y succione el aire de la bolsa. Una vez que la bolsa haya acabado de contraerse deje de aspirar y cierre la tapa.
4- Coloque los artículos empaquetados con la tapa de la válvula hacia arriba.
5- Para sacar los objetos de la bolsa abra simplemente el sistema de cierre zip patentado.


D.FRANCE FLAG :

PRÉCAUTIONS :

1- Les affaires que vous souhaitez aspirer doivent être sèches. Vous devriez plier chaque affaire soigneusement.
2- N'emballez pas des objets avec des bords ou des coins pointus, ils pourraient endommager le sac.
3- Ne surchargez pas le sac d'aspiration. Merci de laisser un espace de 10 cm sur le côté de la fermeture.
4- Ne déplacez pas le sac en le tenant par la valve ou par le côté de la fermeture. Pour pouvoir utiliser le sac pendant longtemps, essayez de ne pas l'endommager.

INSTRUCTIONS :

1- Dépliez le sac de rangement par aspiration et ouvrez la fermeture zippée brevetée, puis placez les textiles à l'intérieur du sac.
2- Tenez un côté du bord de fermeture du sac, puis fermez le zip à l'aide du clip fourni avec le sac en faisant glisser le clip lentement sur le bord.
Répétez cette opération jusqu'à ce que le zip soit fermé fermement et pour le vérifier, vous devriez également contrôler le zip avec vos 4 doigts et votre pouce en appuyant dessus.
3- Ouvrez le bouchon, placez le tuyau de l'aspirateur sur la valve, puis aspirez l'air en dehors du sac. Quand le sac a fini de se rétrécir, arrêtez d'aspirer et refermez le bouchon.
4- Placez les affaires aspirées face à la valve sur le côté supérieur.
5- Pour sortir les objets du sac, ouvrez simplement la fermeture zippée brevetée.






Esitteen suunnittelu Yhtiön identiteetti Kannet ja pakkaus Graafinen suunnittelu

Projektin tunnus: #6846777

Tietoa projektista

14 ehdotusta Etäprojekti Aktiivinen Dec 11, 2014

Myönnetty käyttäjälle:

sPrePress

Hello, I already done job. Please check is it ok. I sending jpg, but I have CMYK PDF and AI files. [login to view URL] Please consider my offer. Kind Regards sPrePress

$15 USD 0 päivässä
(4 Arvostelua)
1.6

14 freelanceria on tarjonnut keskimäärin $40 tähän työhön

DezineGeek

Good day, Make an impact with the top notch design, we are ready to work on your project. We offer professional services of innovative graphic design at a very reasonable price. Our work is 100% self- creation, co Lisää

$113 USD 2 päivässä
(1243 arvostelua)
8.6
ambalaonline1

We provide custom labels and custom packaging for all spectrum of industry. Our experience in the same sets us stand out. We assure swift turnaround time and satisfaction. Have read the project details and as require Lisää

$30 USD 2 päivässä
(344 arvostelua)
7.3
eryugal

Hi, I think I'm the right candidate for your project. To know why read below :) 1 ) I have designed many amazing Packaging and label designs before. 2 ) My price is reasonable. 3 ) Timely delivery. 4 ) Check my po Lisää

$55 USD 1 päivässä
(88 arvostelua)
5.2
PankajGupta007

Hello, Thanks for taking a minute , I am a creative Graphics ,Web Designer and Web Developer over 7 years of experience with proven track record as a successful Freelance designer here on this great online marketp Lisää

$24 USD 1 päivässä
(41 arvostelua)
5.0
GraphicLauncher

A proposal has not yet been provided

$25 USD 0 päivässä
(27 arvostelua)
3.5
DextersSEO

Hello, I have gone through your job post and being an expert web developer, I offer myself for the same. I will design and develop unique and fresh website for you. I have an extensive knowledge and experience in Lisää

$25 USD 1 päivässä
(1 arvostelu)
2.9
deorashruti10

Sir, I have been into designing labels and packaging of tubes and their boxes. I assure to give you the best artwork on time. Thanks Shruti

$15 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0