Large English site (aproximately 43,000 words) needs to be translated to Korean and possibly to Cantonese. Preference is given to those who can work with Flash (the site is a flash site) and can edit diagrams using photoshop (to change text). There also may be some voice talent required (native Korean speaker) to do voice overs.
16 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön
Greetings to you from ibsoftech we will translate in to korean site with flash work. Kindly contact us on private message board so that we can clarify all your [login to view URL] ibsoftech.
Hi, I am a chinese. I can do the translation into Cantonese (Mandarin). I have experience in translating magazine, articles, handbook into Mandarin for some companies. please choose my bid. thank you.