
Suljettu
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
My finance-focused website is written entirely in English and I need every public-facing page rendered in clear, native-sounding German. The site contains two main content types: • Product pages and Informational articles that explain financial concepts and products • Standard website pages such as About, FAQ, and landing pages Because much of the material is technical—ratios, regulatory terms, tax references, accounts payable, receivable product —I need someone who is comfortable with finance terminology and can keep the tone professional yet friendly for a broad German audience. Deliverables • Complete German text for each page and article, sent either as Word/Google Docs or directly entered in our CMS (Wordpress) • Consistent terminology across the entire site; no machine-translation leftovers • A brief glossary of key finance terms you standardised so future updates remain consistent. We have existing glossary pages as well for references. Acceptance criteria 1. Meaning faithfully preserved with no omissions or additions 2. Readability tested with at least one native German reader (our sales team) 3. All navigation labels, headers, meta titles, and alt tags translated If you’re confident handling financial language and can turn this around accurately, please let me know your estimated timeframe along with a short sample of similar work. As a sample you can try translating this blog - [login to view URL]
Projektin tunnus (ID): 40354401
9 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 9 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
9 freelancerit tarjoavat keskimäärin ₹50 798 INR tätä projektia

Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and lived with my wife and our four kids in the US for 10 years. You can see in my profile and portfolio that I provide high quality and native translations. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your texts to provide a detailed time and price, please? I'm looking forward to working with you. Best regards Sami Feistenberger
₹56 250 INR 3 päivässä
8,1
8,1

I can deliver accurate, finance-aware German localization with a structured workflow: first, I review your site content and existing glossary to align terminology; then translate page-by-page with attention to financial concepts (ratios, tax terms, AR/AP) while maintaining a clear, native tone; next, I standardize terms across all pages and compile a glossary for consistency; finally, I proofread and validate readability (including native review readiness) and ensure all UI elements—headers, meta titles, alt tags—are fully localized. Delivery can be via Docs or directly in WordPress, keeping everything consistent and CMS-ready.
₹38 000 INR 7 päivässä
3,1
3,1

Breaking language barriers in finance content while preserving meaning, tone, and precision is exactly what I do. I specialize in translating complex, finance-focused websites into clear, natural German that reads as if originally written for a native audience. I’m comfortable with technical terminology across financial products, accounting concepts, tax references, and regulatory language, ensuring consistent terminology throughout your entire site. For your project, I will translate all public-facing pages—product pages, articles, and core website sections—while maintaining professional yet approachable tone. I’ll also ensure consistency across headers, navigation labels, meta titles, and alt tags, with careful attention to SEO and readability. Additionally, I will create a standardized glossary of finance terms to keep future updates aligned. Deliverables will include clean, fully translated content (Word/Google Docs or CMS input), along with a glossary and a short sample translation to demonstrate quality. Portfolio: https://www.freelancer.com/u/pixelsgraphix100 I’d be happy to translate your sample blog as requested and provide a quick turnaround estimate. Please consider hiring me or share a convenient time to discuss details. Best Regards, Santosh Kumar
₹37 500 INR 5 päivässä
3,0
3,0

That's a case for me and my skills. I am delighted to offer my services for your project. I am well-versed with the professional tone required to render financial concepts and terms into German while ensuring the final copy reads naturally for a broad audience. I promise to deliver translations free of errors, omissions or additions and in Natural tone. I'll ensuring all navigation labels, headers, meta titles and alt tags are also carefully translated. I have successfully corrected grammar and stylistic errors in various business materials as part of an extensive proofreading process. Let's start today!
₹47 683 INR 30 päivässä
1,4
1,4

I promise,i do my realy realy best,if i become the chance to Work with you and help to expand the sale and autentication of your products,thank you
₹56 250 INR 7 päivässä
0,0
0,0

Hello there, I can do that for you. I'm a native German copywriter and translator and have written and translated financial content, too. Since this is high volume, I would need to know total amount of words for exact pricing. Feel free to rech out to me and I send you my portfolio. Best, Anne
₹100 000 INR 30 päivässä
0,0
0,0

Hyderabad, India
Liittynyt huhtik. 7, 2026
$750-1500 USD
$10-30 AUD
₹750-1250 INR/ tunnissa
$18-25 USD
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
₹100-400 INR/ tunnissa
$10-30 USD
$2-8 USD/ tunnissa
$147.84 USD
₹400-750 INR/ tunnissa
$10-50 AUD
$250-750 USD
$8-15 USD/ tunnissa
min $50 USD/ tunnissa
$30-250 USD
$25-50 USD/ tunnissa