
Suljettu
Julkaistu
Saya membutuhkan seorang penerjemah andal untuk menangani berbagai dokumen bisnis dan umum. Fokus utama saya adalah jasa penerjemahan, terutama untuk pasangan bahasa Inggris ↔ Indonesia, tetapi saya terbuka jika Anda menguasai pasangan bahasa lain dan ingin menawarkannya. Lingkup pekerjaan • Menerjemahkan teks ±1.500–3.000 kata per dokumen tanpa kehilangan makna, nada, ataupun terminologi khusus. • Menjaga tata letak asli (tajuk, tabel, gambar, catatan kaki). • Menyerahkan hasil akhir dalam format .docx dan .pdf. • Menyertakan satu kali revisi ringan jika diperlukan. Yang saya cari – Pengalaman nyata sebagai penerjemah (portofolio atau contoh terjemahan singkat sangat membantu). – Kemampuan menggunakan CAT tools seperti SDL Trados atau MemoQ merupakan nilai plus, tapi tidak wajib. – Ketelitian, konsistensi istilah, serta komitmen pada tenggat. Jika Anda merasa cocok, kirimkan: 1. Pasangan bahasa yang Anda kuasai. 2. Contoh terjemahan singkat (maks. 250 kata). 3. Perkiraan durasi penyelesaian per 1.000 kata. Saya menantikan kolaborasi yang lancar dan hasil terjemahan yang akurat.
Projektin tunnus (ID): 40327343
1 ehdotus
Etäprojekti
Aktiivinen 20 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
1 freelancerit tarjoavat keskimäärin $2 USD/tunti tätä projektia

As an experienced content writer with over 5 years in the field, I'm well-equipped to handle your translation project with precision and timeliness. I've not only worked on translation projects across various business sectors but also come equipped with a deep understanding of language nuances, storytelling strategies, and most importantly, maintaining consistency in tone and brand alignment. I understand the value of effective communication and realize that accurate translations are pivotal in bridging the gap between your business and its target audience. My commitment to quality, precision, and my track record for meeting deadlines will ensure that you receive top-notch translations without any compromise on meaning or terminology. In addition, my skills proficiency extends beyond just translation. I'm adept at using various CAT tools, including SDL Trados and MemoQ which can ease the process further. Importantly, I approach every assignment as a unique opportunity to connect with an audience. So rest assured that each document will be handled with extreme care, preserving original layouts while accurately translating all elements including tables and footnotes. With me onboard, you can expect a smooth collaboration and most importantly, accurate translation results.
$2 USD 35 päivässä
2,0
2,0

Kuala Lumpur, Malaysia
Liittynyt marrask. 11, 2025
$10-30 USD
$30-250 USD
$750-1500 USD
$25-50 USD/ tunnissa
₹3000-3200 INR
$466.97 USD
$10-30 USD
$80-100 USD
$67.2 USD
$15-25 USD/ tunnissa
€30-250 EUR
$94.08 USD
$8-15 USD/ tunnissa
$250-750 USD
$250-750 USD
$2-8 USD/ tunnissa
$80.64 USD
$40 USD
€30-250 EUR
€30-250 EUR