
Käynnissä
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
I need our electronics-hardware user manual—12 700-word mark—translated from French into eleven different target languages. Anglais Espagnol Portugais Italien Allemand Néerlandais Suédois Danois Finois Norvégien Tchèque The product is technical but dedicated to the end user You will receive a clean, fully formatted Word file and I expect the same layout back for each language. Please work with reliable terminology databases and, where possible, CAT tools such as Trados, MemoQ or Wordfast to keep phrasing consistent across the entire set. Deliverables • Eleven separate, publication-ready Word files (one per language) • A compact glossary noting any terms that needed clarification or client confirmation • Your proposed timeline and milestone split for a project of this size If you already have experience with technical manuals in the electronics field, I would love to see a brief sample or reference. Let me know which languages you personally cover and how you handle in-house quality review when working as a team. I’m ready to get started as soon as we agree on the schedule.
Projektin tunnus (ID): 40191427
37 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 14 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
37 freelancerit tarjoavat keskimäärin €1 923 EUR tätä projektia

Hi, my name is Abu Yusuf. Together with a team of colleagues and friends, I am here to offer perfect French to 11 languages translations. Rest assured that our translations are entirely manual and we DO NOT USE SOFTWARE TO TRANSLATE. We will be glad to assist you with translation services in the following areas (not limited to): Articles / Blog posts Apps & Websites (HTML & Serialization files supported through VS Code) Financial Documents Legal Documents User guides / manuals Mobile & Current Gen If you think the content is not carefully adapted to your target audience, or if you think our work is unfinished, we are able to return the full amount of the contract without any trouble. Feel free to reach me for any questions you may have. Thank you, Abu Yusuf.
€1 500 EUR 7 päivässä
8,7
8,7

Hello, As an expert electrical engineer who has successfully managed multilingual translation projects before, specializing in technical writing, I am confident that I am ideally equipped to tackle your French Technical Manual project. My broad range of specialized skills and expertise cuts across electrical engineering, electronics, project guidance and liaison and technical writing which makes me conversant with the content I'd be handling. Moreover, my proficiency in multiple languages including main ones needed for this job like English, Spanish, Portuguese, Italian and German as well as software skills in tools such as Trados, MemoQ or Wordfast uniquely positions me to meet your requirements while keeping consistent phrasing through CAT tools or custom glossaries. I understand that maintaining clarity is paramount for end users; thus term clarification won’t be an issue. At Live Experts LLC where we have a team dynamic, we prioritize timely delivery without compromising on quality. This means you can rely on us to produce 11 separate publication-ready files in your specified timeframes. What's more, my knowledge in in-house quality review will enable me to ensure high-quality output with each revision. Choose me and Live Experts LLC for a translation experience rooted in expertise that promises complicity from word one to the last across all 11 target languages. Let's collaborate efficiently and effectively to make this project a resounding success! Thanks!
€3 000 EUR 3 päivässä
7,6
7,6

We are a professional translation agency experienced in technical and multilingual documentation. We can manually translate your French technical manual into the required languages with accurate technical terminology, clear phrasing, and natural readability while preserving formatting and structure. Once you share the source manual, we can begin immediately and deliver the completed translations within 5–8 depending on length and language count. If you’d like, we can translate a short sample section first so you can review our quality before we proceed with the full project. Please upload the manual and let us know your preferred deadline so we can finalize our bid.
€1 500 EUR 1 päivässä
7,5
7,5

As a freelance language specialist with multilingual proficiency and extensive experience in technical documentation, I bring unique value to this project. My native-level fluency in English, Spanish, Portuguese, Italian, German, Dutch, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, and Czech enables me to accurately and effectively translate your French electronics-hardware user manual into eleven different target languages. I am already adept at working with key CAT tools such as Trados and Wordfast allowing me to maintain consistency across the entire set of translations. Imagine having a dedicated professional who not only speaks your customers' languages but also understands your products. My background in technical writing and project management has acquainted me with electronics hardware industry terminology and processes. I have successfully executed similar projects in the past with a meticulous approach to detail ensuring each translated document is publication ready and aligns perfectly with the source's layout.
€1 500 EUR 1 päivässä
7,3
7,3

Hi, I’m Charlott, and I coordinate a team of native linguists covering all your requested languages who specialize in translating and formatting technical electronics manuals for end users. We use CAT tools like Trados and MemoQ to ensure consistent terminology across all files and deliver publication-ready Word documents with matching layouts. Please share your source file so I can propose a detailed timeline, milestone plan, and provide relevant samples from similar projects.
€1 500 EUR 7 päivässä
7,2
7,2

Hello Alexis, Thank you for posting this project, we are a team of professional native speakers who can translate your electronics-hardware user manual—12 700-word mark from French to eleven different target languages. and can provide you with 100% accurate and human translation service. We are the most professional translation agency on this platform with over 8 years of experience and we believe - we are the best choice to handle this project. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. You can see completed projects from our professional profile: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 we have completed 500+ projects with a 100% Positive Rating, if you are looking for Quality work, look no further. We are always available 24/7 to help employers without any limitations, and delivery is guaranteed to be on time. I'm interested in discussing your project, If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to message me. I'd be pleased to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
€1 500 EUR 3 päivässä
6,6
6,6

Hello! I cover English, German, Spanish, Italian, and Dutch, specializing in technical electronics manuals with CAT tools to ensure consistent terminology. I provide publication-ready Word files and a glossary for client review. For 12,700 words across 11 languages, a phased 4–6 week timeline with milestone reviews works well. How do you prefer coordinating in-house quality checks for team translations?
€1 500 EUR 7 päivässä
6,0
6,0

Hello Sir as i am computer engineer and certified electronic engineer so i can definitely do that for you so please lets talk , thanks
€3 000 EUR 7 päivässä
5,9
5,9

Hi there, I’m excited about the opportunity to translate your electronics-hardware user manual into eleven languages. With years of experience in technical translations, I ensure precise terminology and consistency using CAT tools like Trados and MemoQ. I am well-versed in handling complex manuals and can provide a compact glossary along with the required Word files, maintaining your layout perfectly throughout. Best regards,
€2 250 EUR 1 päivässä
5,2
5,2

Hello, WE have a team and we will begin by translating your electronics-hardware user manual from French into the eleven specified target languages. I will utilize reliable terminology databases and CAT tools such as Trados, MemoQ, or Wordfast to ensure consistency in phrasing across all translations. Each translated document will mirror the clean, fully formatted layout of the original Word file. For structuring the project, I propose breaking it down into milestones, with the option to begin with a small initial milestone where I deliver a partial version of the work. If you are satisfied with the quality and accuracy, we can proceed with the remaining translations. This approach will allow for efficient progress and ensure that your expectations are met at each stage of the project. Best regards,
€1 900 EUR 11 päivässä
4,9
4,9

Hello, I understand you’re looking for a reliable partner to translate a French electronics user manual into eleven target languages while preserving technical accuracy, end-user clarity, and original Word formatting. I have extensive experience managing large-scale multilingual technical translations for consumer electronics, where consistency, terminology control, and layout fidelity are critical. My workflow is built around professional CAT tools such as Trados and MemoQ, supported by verified terminology databases to ensure uniform phrasing across all languages. Each language version follows a structured QA process including linguistic review, technical validation, and final layout checks to deliver publication-ready files. I routinely handle coordinated multi-language projects of similar scope, delivering separate, fully formatted Word files alongside a concise glossary highlighting terms requiring clarification. Milestones are clearly defined to maintain schedule transparency and quality at every stage, ensuring smooth delivery within the agreed timeframe while meeting professional documentation standards expected for electronics products intended for end users. Thanks, Asif
€3 000 EUR 11 päivässä
5,0
5,0

With keen attention to detail, I assure you a seamless translation project with your French technical manual. As an experienced digital content creator and a translator, I'm sure to bring my versatile skill-set in writing, research, proofreading, and editing to bear on your project. Having held two digital marketing certifications, I understand that impactful communication lies at the core of every successful project - even technical ones. In terms of technical knowledge for electronics hardware, I have two significant assets. First, my career as a freelance copywriter since 2016 has exposed me to handles the terminologies associated with technical electronics language for various clientele. Second, I have had the privilege of engaging in data analysis for different research tools such as STATA and EXCEL which gives me an understanding of various technical datasets. Being a UK-based translator has given me expertise in working with CAT tools such as Trados to keep phrasing consistent across languages. Also, my fluency in both UK and US English offers me the advantage of creating translation that is at once technically accurate and linguistically sound. Choose me for this project so we can give end-users of your product the benefit of clear and impactful communication!
€1 500 EUR 7 päivässä
4,1
4,1

With over a decade of experience in Full Stack Software Engineering, I possess the unique blend of technology expertise and linguistic skills essential for your project. Having worked extensively with IoT platforms, my relationship with electronics is not limited to their hardware alone; rather, I have an intricate understanding of the broad spectrum - from building dashboards and remote monitoring systems to IoT platforms and firmware servers. This will enable me to not just perform critical translations, but ensure a true comprehension of the nuances needed for the end-users. Alongside my commitments to translation, I have accumulated a wide-ranging set of technical abilities including Blockchain Development and AI/ML integration. Specifically, I'm well-versed in using Trados, MemoQ or Wordfast which seamlessly fit your demands for consistent phrasing across languages. Furthermore, my proficiency in Python-based ML pipelines like TensorFlow and PyTorch complements your tech-focused product by offering insights into aspects such as sensor fusion and predictive maintenance. The exceptional quality of my work resonates not only within one language but in the numerous ones I’m capable of handling: Anglais Espagnol Portugais Italien Allemand Néerlandais Suédois Danois Finois Norvégien Tchèque. Let’s commence your project immediately, backed by a proposed timeline that will ensure quality without any compromise on time-efficiency - just as my past clients would confirm. My delivery includes publication-ready Word files in all 11 target languages, comprehensive glossaries noting all clarifications or necessary confirmations and milestones to guarantee our project's smooth execution. With this pitch, I implore you to entrust this translation undertaking into the hands of an electrical engineer who speaks both technology and French professional levels fluently.
€2 000 EUR 10 päivässä
3,7
3,7

Hi, Drawing from my extensive experience in eCommerce and website development, I bring a unique perspective to this translation project. Building and managing online stores requires not only a profound understanding of various languages, but also meticulous attention to detail and consistency - skills that will be invaluable for ensuring accurate translations across different languages in your technical manual project. In regards to my language proficiency, I personally handle the translation for 8 out of the 11 languages you require while working with a skilled team of translators for the remaining three. This guarantees that I am involved at every level of your project, thereby ensuring consistent terminologies throughout and a better quality end product. Additionally, as requested, I utilize contemporary translation tools such as Trados, MemoQ, and Wordfast to ensure phrasing consistency across languages. Regarding your timeline concerns, I excel in efficient project management which enables me to deliver high-quality work within strict deadlines. By systematically splitting milestones, accountability becomes more manageable as we work towards the ultimate goal: the delivery of eleven separate, publication-ready Word files alongside a compact glossary documenting any identified term clarifications or confirmations. Fasten your seatbelt; our journey begins now! Thanks!
€2 000 EUR 21 päivässä
1,9
1,9

Hi there, I’ve reviewed your French technical manual translation project and I’m confident I can deliver precise, CAT-tool–driven translations into eleven languages while preserving layout and technical terminology. I’ll provide eleven publication-ready Word files, a compact glossary, and a clear milestone timeline; Best regards,
€1 500 EUR 5 päivässä
1,4
1,4

Warm Hello! Translating a 12,700-word electronics user manual into 11 languages with consistent terminology and identical formatting is exactly the kind of multi-language rollout we handle daily. We’re a team of 62 professionals with 9+ years of experience translating technical manuals for end-user electronics. We work with Trados, MemoQ, and Wordfast, using validated terminology databases to keep phrasing consistent across all target languages while staying clear and readable for non-technical users. Here’s how we can help: Translate the French source into all 11 requested languages with native, domain-experienced linguists Preserve full Word formatting and layout for publication-ready delivery Use CAT tools and shared translation memories to ensure cross-language consistency Perform in-house QA with a second linguist review for each language Deliver a compact glossary highlighting key terms and any items needing confirmation Proposed timeline is 12–15 working days, delivered in milestones by language group so you can review progressively. We can also share relevant electronics-manual references on request. Quick questions to align perfectly: is the French source finalized and approved, and do you already have an existing glossary or preferred terminology? Should all languages follow the same English reference terms for components, or local market standards where applicable?
€2 250 EUR 7 päivässä
2,0
2,0

Hey Mate , Good morning! I am an expert engineer with skills including English (UK) Translator, Technical Writing, Electronics, Project Management, Electrical Engineering, Technical Translation, Translation, English (US) Translator and English Translation. As an expert in the field, I can provide you with the best results in the shortest possible time. Please contact me to discuss more about this project. Looking forward to hearing from you soon
€1 500 EUR 5 päivässä
0,0
0,0

Hello Client, I am confident in providing high-quality multilingual translation services for your French technical manual project. With over [X years] of experience in technical translation and project management, I am well-equipped to handle the translation of the user manual into eleven different languages, including Anglais, Espagnol, Portugais, Italian, Allemand, Néerlandais, Suédois, Danois, Finois, Norvégien, and Tchèque. My approach involves using reliable terminology databases and CAT tools like Trados to ensure consistency across all translations. I specialize in technical manuals in the electronics field and have successfully completed similar projects in the past. I can provide references and samples upon request for your review. In terms of the deliverables, I will provide eleven separate, publication-ready Word files for each language, along with a detailed glossary highlighting any terms that require clarification. Regarding the timeline, I propose a [X-day/week] schedule with clear milestones for each language translation. Once we agree on the timeline and project scope, we can commence work immediately. I look forward to collaborating on this project and ensuring accurate translations that meet your requirements. Please let me know if you have any specific preferences or questions.
€1 500 EUR 3 päivässä
0,0
0,0

Hi Alexis, ❤️Your satisfaction is my priority❤️ I would like to grab this opportunity and will work till you get 100% satisfied with our work. I have carefully reviewed your job posting and applied because I am confident that I can help you. I have 10+ years of experience on Translation, Project Management, Electronics, Technical Writing, Electrical Engineering, English (UK) Translator, English (US) Translator, English Translation, Technical Translation and am highly skilled in delivering high-quality results. I am committed to working diligently and exclusively on your project to ensure its success. Please contact us via chat for a more detailed consultation. Best Regards Roman
€1 500 EUR 20 päivässä
0,0
0,0

Hi Alexis, I understand your need for translating a 12,700-word electronics-hardware user manual from French into eleven different languages, including English, Spanish, Portuguese, Italian, German, Dutch, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, and Czech. As the manual is technical but aimed at end users, I will ensure accurate translation while maintaining the original layout. My approach involves utilizing reliable terminology databases and CAT tools like Trados, MemoQ, or Wordfast to ensure consistency across all languages. The deliverables will include eleven separate, publication-ready Word files for each language, a glossary for clarification, and a proposed timeline for project completion. With experience in translating technical manuals in the electronics field, I can provide samples and references upon request. I cover all the languages mentioned and have a robust in-house quality review process in place. I look forward to discussing further details and getting started on this project. Best regards, Taneem
€2 300 EUR 7 päivässä
0,0
0,0

Montpellier, France
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt lokak. 4, 2024
€12-18 EUR/ tunnissa
€250-750 EUR
€1500-3000 EUR
€30-250 EUR
€30-150 EUR
$15-25 USD/ tunnissa
$15-25 USD/ tunnissa
$30-250 USD
₹1250-2500 INR/ tunnissa
$30-250 AUD
$10-30 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD/ tunnissa
$250-750 USD
$250-750 AUD
$15-25 USD/ tunnissa
$15-25 USD/ tunnissa
$25-50 USD/ tunnissa
$2-8 USD/ tunnissa
£250-750 GBP
₹600-1500 INR
$10-30 AUD