Käynnissä

Rewrite French Articles

Bonjour,

Contrairement à certains de mes projets que je poste en anglais, celui-ci est posté en Français car une très bonne maitrise de cette langue sera nécessaire à celui d'entre vous que je choisirai.

Le projet est le suivant:

Réécrire avec vos propres mots tout en signifiant la même chose une série d'articles sur: "La taupe et son piégeage".

La totalité fait 10 pages (5024 mots).

Le délai pour réaliser ce travail est de 10 jours.

Faites une enchère UNIQUEMENT si ce travail est dans vos capacités et si vous maitrisez PARFAITEMENT le français courant.

Dans ce cas cela sera pour vous un travail TRES FACILE !

Bienvenue à tous les francophones.

Amicalement,

Philippe

PS: Je ne prendrai en considération que les enchèrisseurs ayant pris soin de réécrire le petit paragraphe en fichier joint, ceci afin de juger de votre aptitude.

PPS: Possiblilité d'une collaboration a long terme si le travail est excellent.

Taidot: tekstisuunnittelu

Näytä lisää: taupe, la poste, juger, car re, poste copywriter anglais france, vos, tous, totalit, son, projet, pris, philippe, ne, francophones, fran, faites, crire, ceci, cas, articles french, anglais, ais, post pour, articles pages, terme

About the Employer:
( 9 reviews ) gournay-en-bray, France

Projektin tunnus: #432834

Myönnetty käyttäjälle:

quenimo09

Bonjour, Je pourrais avec plaisir réécrire votre article. Bien vouloir consulter votre PM pour plus de détails. Merci

55 $ USD 10 päivässä
(9 arvostelua)
3.8

10 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 68 $ tähän työhön

mangel

Bonjour Philippe. J'aimerai bien travailler sur ce projet. Vous pourriez vérifier mes revues, ils disent long sur ma maitrise de la langue Française aussi bien que l’anglais, donc je ne parlerai pas trop de moi, contra Lisää

100 $ USD 10 päivässä
(42 arvostelua)
6.0
Baltek

Bonjour, vous m'avez déjà fait mention que vous aviez vu mon travail et que vous aimeriez que j'offre mes services pour une de vos tâches dans l'avenir. Alors me voilà, comme je le disais, je fais de la traduction e Lisää

60 $ USD 5 päivässä
(2 arvostelua)
2.6
mariechristine62

Bonjour, il se trouve que j'accompagne actuellement un anglais créant en France son activité de piégeur de taupe. Heureuse coïncidence qui m'a permis d'apprendre beaucoup dans ce domaine. Merci de prendre connaissance Lisää

60 $ USD 10 päivässä
(1 arvostelu)
0.0
rishi2009

Bonjour, je suis vif pour prendre ce projet. Je peux vous assurer que l'exactitude 100% et la livraison à l'heure serait ma priorité. Je suis prêt à travailler à vos modalités et conditions et aimerais charger $5-6 po Lisää

60 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
imatahan

Je suis brésilienne et j'ái fait le cours intensif de Français à la Alliance Française pendant 4 ans, il y a 36 années. J'ai dejà travaillé comme guide de tourisme, avec interpretations e traductions pendant tout ce te Lisää

51 $ USD 8 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
SONJHA

Nouvelle sur ce site, j'aimerais collaborer a votre projet. Je vous joint en PM le texte re-ecrit. Vous en remerciant

95 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
samuelbru

Si la taupe est presque aveugle, elle est, par contre, ni sourde, ni privée d'odorat, ce qui avec la finesse de son tact lui permet de trouver ses proies. Je demande un $ par centaine de mots. Je serais ravi de trav Lisää

55 $ USD 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
MagusMensis

Bonjour Monsieur Philippe ou Bonsoir (je n'ai aucune idée où vous habitez et chez moi il fait couramment nuit haha), J'aimerais bien travailler ce projet à vos cotés. Puisque je suis Mauricien, j'ai eu l'énorme chan Lisää

95 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
hmoreau

Bonjour, Voici la traduction demandee. Si la taupe est presque aveugle, elle n’ est, par contre, ni sourde, ni privée d'odorat. La sensibilite de son ouie et de son odorat lui permettent de trouver ses proies. Je su Lisää

50 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0