We need some copyrighting expertise in Czech language on advertising script if translation makes sense.
Because it will be translation form English original language done by translators literally who don’t have experience if that translation makes sense.
We want to know if it does make sense and if not, proposition of changes that will make it sound better with explanation in comments.
It will be strictly freelance cooperation and the settlement will be done for the work done.
Please tell me if you will be interested in that kind of cooperation and if so please name your price for that kind of work and deadlines what we can expect.
Please contact me for details and specific conditions of cooperation
11 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 71 zł/tunti tähän työhön
Hello, Im native Czech and have a strong background on online marketing. Will be more than happy to gain my reputation on freelancer.com with your company.
I have 10+ years of translating experience in various fields, including marketing copy – from computer user manuals and mobile phone firmware through hospitality website copy to movie picture marketing.