Translating Terms and Conditions from German into English


first of all thanks for taking an interest in my posting.

I’m seeking an experienced translator (native speakers strongly preferred) with legal experience to translate a text document (MS format) containing the Terms & Conditions of an IT company from German into English. It would be a huge asset if the person was familiar with legal issues pertaining to private law, particularly terms & conditions!

The text document is non-technical and consists of terms & conditions and some privacy information. The text is comprised of 2065 words and can be found as word document attached to this project description.

The translated version is to be submitted in the same word document that I´ll provide to the winning bidder.

In order to be considered for this project you must meet the following requirements:

• Experience in translating law documents from German into English (native speakers with legal experience strongly preferred)

• Excellent language skills (perfect grammar, proper sentence structure, great vocabulary, etc.) in both languages

• The writing style and the meaning of the original Terms & Conditions must be maintained

• MS Office proficiency necessary.

• Basic knowledge of legal issues highly advantageous.

The individual I’m looking for must be reliable, detail-oriented, flexible and able to meet a deadline of 14 days, commencing on the day the project is awarded.

Although this is a unique and one-time project, this project may evolve into a long term partnership if the quality of the text translation is of a satisfactory standard.

Please submit your CV along with your quote and a brief explanation, detailing why I should choose you for this project.

Payment is to be made via PayPal or Escrow.

Please don’t hesitate to contact me if you have any questions concerning this project.

Thanks again for your valuable time and I look forward to receiving your quote.

It seems I forgot to attach the word document containing the terms. My apologies for the inconvenience.

Taidot: artikkelien uudelleenkirjoittaminen, Article Writing, tekstisuunnittelu, Oikoluku, Kääntäminen

Näytä lisää: german translation english, translate terms conditions german, writing terms, writing proficiency, writing legal documents, winning quote, why would a paypal payment be pending, why is my paypal payment pending, translator requirements, translation to english from german, Translating words, translate german and english, translate from german into english, technical writing terms, structure detailing, skills translator, quote terms, quality translated into english, perfect english to german translation, payment terms escrow, payment into escrow, meaning of quote, meaning of escrow a c, look translator, look for a translator

Tietoa työnantajasta:
( 18 arvostelua ) Torrance, United States

Projektin tunnus: #1714073

17 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön


MBA in marketing, with good experience in formulating terms and conditions. I have reviewed the terms and conditions and would be happy to assist you in translating them into english. Looking forward to your response. Lisää

$80 USD 3 päivässä
(12 arvostelua)

Hi, native bilingual GERMAN translator here. Kindly check your inbox. Thanks!

$60 USD 2 päivässä
(91 arvostelua)

Greetings, I have read your advertisement and I am interested in the position currently available.

$40 USD 3 päivässä
(25 arvostelua)

Experienced professional in GER-ENG language pair is ready to start,please check PM for details

$50 USD 5 päivässä
(7 arvostelua)

Hello Hiring Manager: I am interested in your project and would appreciate your consideration on this project.

$35 USD 3 päivässä
(4 arvostelua)

Native German and English speaker, have been living in South-Africa for the last 15 years, grew up in Germany and completed all my university studies in English. I have received my MA degree in Research Psychology and Lisää

$35 USD 5 päivässä
(9 arvostelua)

I'm very interested in your project. Please kindly check your private messages for more information. Thank you! - Ioana

$85 USD 1 päivässä
(6 arvostelua)

Hello, I am a native german translator and very interested in this project. I work fast, accurate, doubleproofed and reliable.

$40 USD 5 päivässä
(10 arvostelua)

Native German speaker with experience translating legal texts. Please refer to PM

$50 USD 2 päivässä
(2 arvostelua)

i can translate german to englisch and englisch to german

$1700 USD 10 päivässä
(0 arvostelua)

At your service. i can translate your docs.

$40 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)

Hello Sir, I'm an experienced expert translator(English/German/French/Arabic..) of the Facebook Page "Top Promo" >[url removed, login to view] "Top Promo" is a company advertising that implements promotions an Lisää

$40 USD 1 päivässä
(0 arvostelua)

I am a native (UK) English speaker with extensive experience working in Germany and translating from German into English, including legal texts for US companies. Texts can be prepared in either US or UK standard Eng Lisää

$100 USD 10 päivässä
(0 arvostelua)

Hi, My name is Ricardo Bohner. I nowadays live in Rio de Janeiro, Brazil, but I used to live in Germany and went to school there for many years. My father is German and I speak and write in perfect German. I'm Lisää

$60 USD 5 päivässä
(0 arvostelua)

Dependable, qualified, rapid translations English-German and German-English. Copy writing of technical, legal and business text. Web, SEO, CMS specialist - all formats accepted, including coded copy and graphic formats Lisää

$250 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)

Ill present a professional translation on time.

$40 USD 5 päivässä
(0 arvostelua)

I am a native English and German speaker. I have experience as a court translator and interpreter in the U.S. Air Force. I have also completed academic translations and proofreading for books published by the Universit Lisää

$50 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)