Project involves transcribing 15 Spanish interviews made in the United States in 2009 into Spanish Word documents – no translating.
Service provider will download mp3 files (total time of recording is 6 hours 20 minutes) so must have digital transcribing capabilities.
Interviews consist of cross-cultural "documentary film"-type questions about daily life, historical events, perceptions, etc. for beginning and intermediate students of Spanish in the US, so the transcribing will be involve normal, non-technical Spanish.
Since this project will also involve additional interviews in Mexico, we would be especially interested in working with someone currently in Mexico with an interest in journalism, documentary video, interviewing, etc.