Spanish to English translation of blog posts

I need a person to translate into English articles originally written in Spanish for my personal blog. Normally I would translate myself, but lack of time has precluded me from doing it lately and as a consequence my English language blog is severely out of date.

Your job would consist on:

1.- Subscribe to my Spanish language blog RSS feed.

2.- Not later than 48 hours after I publish a new article on my Spanish language blog, you are expected to read it, translate it into English and publish it on my English language blog, selecting a proper category (similar to the orginal Spanish category), selecting descriptive tags (also similar to the Spanish ones) and producing a small two or three-lines summary for the post excerpt.

3.- Obviously automatic or programmatic translations would be rejected, since that I could do by myself.

The Spanish language blog deals with politics and economics of Venezuela, therefore if you are (a) Venezuelan and/or (b) knowledgeable about those themes, then you have and advantage in bidding.

I'm most concerned about quality of the translation, not speed, so bear that in mind when you bid.

I order to be considered for this job, please PM me explaining your background and your qualifications. Include in your PM verifiable references of your previous work done translating from Spanish into English and by this I mean: translation samples of your own work (including both original & translation) and please, do not send MS Word or OpenOffice Documents, any person sending a DOC file or even an RTF file will be rejected immediately. I prefer plain text or an URL where I can read both the original in Spanish and the translation in English.

I publish as few as five (5) and as many as sixty (60) articles per month, so if you are selected you could be working more or less on a continuous basis translating blog posts. Sometimes I publish articles translated from English in my Spanish language blog, these post would not need to be translated, of course.

Place your bid assuming you will translate on average 20 articles per month with an average 500 word count, therefore, assume you will translate on average 10,000 words per month. Of course, sometimes you will translate more, sometimes less. It depends on how much I write in the Spanish language blog.

After I select a winner, your job will be to translate my last 20 articles, which according to the blog software represent a total of 9,537 words. We will round it to 10,000 words this time, but for all future translation work, we would use the word count provided by the blog software.

In conclusion, please post your bid for translation from English into Spanish of 10,000 words in total.

I will provide to those who request it, a sample blog post of about 230 words, which I expect aspirants will translate into English in order to evaluate their capabilities. I will also give you a sample blog post in Spanish and my translation of this post into English, so you can fully appreciate what I'm looking for. I would expect your translation to be at least as good as mine or even better.

I must rectify the numbers. Please bid for translating 5000 words from Spanish into English. If selected, you will translate the last 10 blog posts, which have a total 4759 words. We will round that to 5000 words.

Taidot: tekstisuunnittelu, tiedonsyöttö, Oikoluku, Kääntäminen

Näytä lisää: translation english spanish blog post, your blog posts, write own blog, write on my blog, write my own blog, write economics articles, write blog posts for me, write a blog posts done for me, work translation, work translating, work translated in spanish, work spanish translation, working spanish translation, working advantage, who to use as references, where to publish an article, where is my mind write an article, where i can write blog, where i can write a blog, where can i write a blog, where can i blog, what to write in blog, translation work spanish to english, translations - spanish to english, translation job spanish

Tietoa työnantajasta:
( 1 arvostelu ) Heidelberg, Germany

Projektin tunnus: #434106

Myönnetty käyttäjälle:


Hey! Check my PMB!

$80 USD 3 päivässä
(4 Arvostelua)

23 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön


Dear sir; let's start work and get it done! waiting for you. thanks

$100 USD 0 päivässä
(341 arvostelua)

I am a native speaker of English who is fluent in Spanish. Please refer to my PM for details. Thank you.

$250 USD 2 päivässä
(85 arvostelua)

Hi please get the best quality professional results. Shall work till satisfaction. Select me, let us start now. Faisal

$250 USD 10 päivässä
(127 arvostelua)

Professional Spanish / English translator. High quality translations into English, free from grammar mistakes and totally manual. My bid is for 5000 source words. Looking forward to hear from you. Thank you very much.

$150 USD 15 päivässä
(35 arvostelua)

Hi there! I am a Spanish native speaker from Argentina. I have been a translator for more than 10 years now. Please check PM for samples. Thanks!

$100 USD 4 päivässä
(30 arvostelua)

Please see PMB. Thank you - Richard Isbell

$90 USD 2 päivässä
(22 arvostelua)

Please check PM

$50 USD 5 päivässä
(8 arvostelua)

English-Spanish native translator. Please check PM for details. Thanks!

$75 USD 3 päivässä
(2 arvostelua)

Dear Sir/Madam, Please see PM for further details. Thanks in advance, Rocio Ballerini

$200 USD 10 päivässä
(1 arvostelu)

Hello, I am a published writer and translator of Spanish, French and Italian into English, and English into Spanish, with an academic background in political science. Regards.

$250 USD 2 päivässä
(2 arvostelua)

Hello, I'm originally from Costa Rica and I'm aware of the Venezuelan political issues. Check PM for a sample of my previous work. Thanks

$100 USD 0 päivässä
(1 arvostelu)

Please check out the PM.

$120 USD 5 päivässä
(0 arvostelua)

Hi, Hi, I am keen to take up this project. I can assure you 100% accuracy and delivery on time would be my priority. I am ready to work on your terms and conditions and would love to charge $0.008 for each word. Lisää

$80 USD 0 päivässä
(0 arvostelua)

Please give me one chance to complete this task I have done the translation job before

$200 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)

Hi, I can translate anything you need in a short matter of time with a very professional touch. The only thing is that I am mexican. Hola, yo puedo traducir cualquier cosa que nececite en un corto plazo con un toque m Lisää

$40 USD 1 päivässä
(0 arvostelua)

Hello, I am a professional translator of Spanish, Portuguese and English, very interested in politics and with a solid knowledge of political jargon. Regards

$250 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)

Spanish native speaker from Mexico here, ready to start!

$150 USD 7 päivässä
(0 arvostelua)

Please send a sample of what you need translating so that we can see if we can work together and I can give you a better idea of the time scale involved. Thanks.

$200 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)

I am a native spanish speaker who has lived in North American for over 20 years. My english is equally good.

$35 USD 1 päivässä
(0 arvostelua)

Hello, I am an English Spanish translator certified by the Translators Association of Buenos Aires, Argentina. I can translate these blogs on time with excellent quality and rates. Please see my PM where I will be givi Lisää

$250 USD 1 päivässä
(0 arvostelua)