
Suljettu
Julkaistu
I have an English-language website that I’m ready to roll out to a Russian-speaking audience, and I need every bit of on-page copy translated accurately and naturally. The job covers all visible text: headlines, body paragraphs, buttons, error messages—anything a visitor might read. Tone and terminology must mirror the friendly, informative style of the original pages while remaining culturally appropriate for users in Russia and other CIS markets. The source files are well-structured HTML and a few strings in a separate JSON file. You may work directly in those files or, if you prefer, in a bilingual document; just keep the markup intact so my developer can drop the Russian version straight back into the site. Consistency is important, so please maintain uniform terminology across sections and respect existing SEO keywords wherever they translate cleanly. Deliverables • Fully translated Russian text returned in the same file formats (HTML and JSON) • Quick notes on any phrases that required creative adaptation or could affect layout I’m looking for a native-level Russian translator with proven experience in web localization and basic familiarity with HTML tags. If you use tools like MemoQ, Trados, or Poedit, feel free; just ensure the final files remain clean and ready to deploy.
Projektin tunnus (ID): 40253638
51 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 11 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
51 freelancerit tarjoavat keskimäärin $9 USD/tunti tätä projektia

Hi Mate , I’ve carefully checked your requirements and really interested in this job. I’m full time WordPress developer having 5+ years of experience. I’m offering best quality and highest performance at lowest price. I can complete your project on time and your will experience great satisfaction with me. I have rich experienced in Translation, Copywriting, PHP, Content Writing, Content Strategy, English (US) Translator, SEO and Russian Translator. Please message for further communication. Thanks
$50 USD 31 päivässä
6,2
6,2

Hi there, I'm offering a 25% discount on this project. With expertise in website localization and English‑to‑Russian translation, I will professionally translate your website content into Russian—ensuring your message resonates perfectly with Russian‑speaking audiences while maintaining your brand voice and SEO value. I'll start by reviewing your website content and understanding your brand tone, target market, and any specific terminology. I will then provide comprehensive translation services including accurate translation of all page content, menus, and navigation, localization of calls‑to‑action and marketing copy, cultural adaptation of idioms and references, preservation of HTML and formatting for easy implementation, SEO keyword translation and optimization, quality assurance and proofreading by native Russian speaker, and glossaries for future consistency. You'll receive fully translated website content ready to upload, opening your business to millions of Russian‑speaking customers. Let's connect your brand with Russian audiences—in their language. Best regards, Sohail
$2 USD 1 päivässä
6,4
6,4

Hello, I am a dedicated SEO Specialist who elevates your Google rankings and boosts organic traffic! As a Google-certified SEO Expert with over 5+ years of experience, I specialize in search engine optimization that is both strategic and results-driven. I have 6 years of experience and always highlight that I choose manual 7 white hat techniques to provide the best results. I understand the importance of accurately translating your English website into Russian to cater to your Russian-speaking audience. With my expertise in SEO and content writing, I will ensure that the translated text maintains the friendly and informative style of the original pages while being culturally appropriate for users in Russia and other CIS markets. Having worked extensively on web localization projects, I guarantee a fully translated Russian text that mirrors the tone and terminology of the source material. I will prioritize consistency in terminology and respect existing SEO keywords to ensure a seamless transition to the Russian version. My goal is to deliver high-quality, clean files in both HTML and JSON formats, along with detailed notes on any phrases that required creative adaptation or could impact layout. Let's work together to roll out your website effectively to the Russian-speaking audience. When would you like to start this localization project? How soon would you like to kick-off the website translation project to Russian?
$5 USD 41 päivässä
5,3
5,3

Hi there, I will translate your site into natural Russian, preserving the friendly tone and SEO alignment across headlines, body text, buttons, and error messages. I deliver clean HTML/JSON-ready files with consistent terminology and quick notes on phrases that require cultural adaptation; would you prefer a bilingual document or direct HTML/JSON updates for your dev team, and should I prioritize exact SEO keywords or readability for CIS audiences?
$50 USD 18 päivässä
4,9
4,9

Hi, As per my understanding: You need a complete, accurate localization of your English website into Russian, covering all visible UI text—headlines, body copy, buttons, system messages, and JSON strings. The tone must remain friendly and informative while being culturally natural for Russia and CIS audiences. HTML structure must remain intact, SEO keywords preserved where appropriate, and terminology consistent across all pages. Implementation approach: First, I will perform structured web localization directly within your HTML and JSON files, preserving tags, attributes, and placeholders. I’ll create a terminology glossary to ensure consistency and protect key SEO phrases that translate effectively into Russian. Second, I will conduct a linguistic QA pass to check tone, readability, UI fit, and character-length impact on layout. Any phrases requiring transcreation or that may affect spacing will be documented clearly. Final files will be clean, validated, and deployment-ready. A few quick questions: Approximate word count? Any glossary or brand terminology guide available? Should SEO keywords be localized or partially retained in English? Target timeline for rollout?
$5 USD 40 päivässä
5,0
5,0

With a passion for creating engaging digital solutions, I have honed my skills not just in web development but also in copywriting and SEO, making me uniquely qualified for your English-to-Russian website translation project. My experience in front-end web development, which includes basic familiarity with HTML tags, ensures that your translations would not only be correctly done but formatted and structured properly too—ready to be deployed with no hassle. One thing I have learned from working on numerous localization projects is the significance of maintaining culture-specific terminology while staying true to the essence of the original content. This balance becomes particularly important when targeting CIS markets like Russia, and it's a challenge I am excited to tackle head-on for you. As a thorough professional, my approach would be anything but generic. I understand that consistency and accuracy are paramount in your project; rest assured that with my strong attention to detail and commitment to quality, I will deliver fully translated Russian text files that not only reflect the friendly and informative tone of your original pages but also respect existing SEO keywords and mirror the target market's cultural sensibilities.
$2 USD 40 päivässä
3,9
3,9

Hi there! Translating a website poorly can confuse visitors and harm user experience. Accurate, natural Russian copy is key to keeping your audience engaged and conversions high. I have experience translating English websites into Russian, keeping tone, style, and SEO intact. I’ve worked with HTML and JSON files directly, ensuring all markup stays clean for developers. I also provide notes on any phrases that need creative adaptation for cultural relevance. My approach will give you a fully localized, ready-to-deploy Russian version of your site with consistent terminology and smooth readability for your audience. Check our work https://www.freelancer.com/u/ayesha86664 Do you want me to maintain SEO keywords as closely as possible in Russian as well? Let me know if you’re interested & we can discuss it. Best Regards, Ayesha
$5 USD 40 päivässä
4,0
4,0

Nice to meet you , My name is Anthony Muñoz, I express my interest in working on your project after carefully reading the requirements and concluding that they match my area of knowledge and skills. I am currently the lead engineer for the IT agency DSPro and I have more than 10 years of experience in the field. I have successfully completed a large number of similar jobs and I consider your project to be a challenge in which I would like to work and be able to make it a reality. Please feel free to contact me, it will be my pleasure to help you. I greatly appreciate the time provided and I remain attentive to any questions or concerns. Greetings
$22 USD 40 päivässä
4,7
4,7

As a bilingual translator fluent in both English and Russian, I am well-equipped to deftly handle your website localization project. My decade-long experience in digital marketing, including content strategy and copywriting, ideally positions me to accurately interpret your site's tone while showcasing the rich cultural nuances of your target audience. Having previously worked with HTML tags and being familiar with tools like MemoQ, Trados, and Poedit, you can count on me to efficiently deliver clean and ready-to-deploy files. Moreover, being an AI & Automation Specialist grants me a unique vantage point, enabling me to not only understand code but also optimize translations for SEO without foregoing linguistic quality. My diverse skills also extend to PHP, aiding me in exchanging JSON data flawlessly. By keeping the file structure unaffected during translation - whether directly modifying the HTML or working on bilingual documents - I will ensure utmost consistency across sections while respecting existing SEO keywords. Ultimately, my aim is to produce more than just a string of translated texts. I want to imbue your website with an inviting ambiance in the native Russian tongue that resonates with users in Russia and other CIS markets. With my set of skills, background and technological prowess, I am confident that I can exceed your expectations and contribute meaningfully to the success of your project. Let's connect and get started!.........
$2 USD 40 päivässä
3,9
3,9

Hello, thanks for posting this project. I understand the importance of precise and natural translation for web localization, especially when adapting brand voice and technical content for Russian-speaking audiences. With significant experience translating and localizing websites for CIS markets, I ensure every element—from headlines to microcopy—conveys your message authentically while preserving SEO and the original structure. I am comfortable editing directly within HTML and JSON files, prioritizing consistent terminology and attention to context, layout, and cultural nuance. Are there any specific branding guidelines or terminology preferences you’d like me to follow during adaptation? Looking forward to collaborating on your project. Warm regards.
$20 USD 1 päivässä
3,4
3,4

Hi, You’re looking for a native-level Russian translator to localize your English website content accurately and naturally, and I can help you implement this efficiently and cleanly. Here’s my approach: First, I will review your HTML and JSON files to understand the structure, tone, and SEO requirements. Then, I’ll translate all visible text—including headlines, body copy, buttons, and error messages—adapting idioms and terminology to resonate with Russian-speaking audiences while keeping markup intact. Finally, I’ll ensure consistency across all pages, preserve SEO keywords where applicable, and provide notes on any phrases requiring creative adaptation or layout adjustments. To proceed, could you please clarify the following: Are there any specific SEO keywords that need priority in Russian? Should translations be adapted for Russia only, or broader CIS audiences? Do you want me to handle any meta tags or alt text as well? I have over 7 years of experience in web localization, SEO copywriting, and HTML content translation, and can start immediately. Let’s discuss your project and deliver a fully localized site ready to deploy. Thank you.
$8 USD 40 päivässä
2,9
2,9

Hello, I’m a native Russian translator specializing in web localization. I’ve worked with full website rollouts where accuracy, tone consistency and clean file handling were critical. I’m comfortable translating directly in HTML and JSON without disturbing tags or structure, so your developer can implement the files immediately. Recently, I localized the yesSKIN website into Russian – including UI text, product pages and system messages. The project required adapting marketing copy for a Russian-speaking audience while keeping terminology consistent and SEO-friendly. I will be glad to send client feedback for reference. I approach projects with attention to detail, unified terminology across sections and clear notes where wording may affect layout or require adaptation rather than literal translation.
$8 USD 40 päivässä
3,0
3,0

With a deep knowledge of both English and Russian, as well as web localization, I'm confident I can provide you with a top-notch translation that retains the intent, tone, and style of your original English pages while ensuring cultural relevance for your Russian-speaking audience. I have extensive experience working with HTML tags, making it easy for me to handle the translation within the existing framework. Additionally, my proficiency in tools like MemoQ, Trados, or Poedit ensures a smooth workflow without compromising the final product. As a frontend developer, I am well-versed in crafting clean code and understanding its importance for SEO. My knowledge of HTML and experience working with JSON files will ensure that your translated website will be ready to go with zero hassle for your developer. Consistency is key in translations and terminologies, so rest assured that you'll find an element of uniformity across all segments of your site. Not only will I translate your content diligently, but I'll also provide detailed notes on any phrases that required creative adaptation or could impact layout. My ultimate aim is to deliver a fully functional website that speaks authentically to your Russian-speaking audience. Let's team up for an effective and successful project execution!
$15 USD 30 päivässä
2,5
2,5

Hello, I can help localize your English website into natural, native-level Russian while preserving tone, terminology, and SEO intent. I’ve worked on web localization projects where HTML structure and JSON string integrity were critical for direct deployment. Approach • Translate all visible UI text: headings, body copy, buttons, system messages, and microcopy • Maintain consistent terminology across pages using a glossary • Preserve SEO keywords where they translate effectively for Russian/CIS audiences • Keep HTML markup and JSON structure untouched so files remain developer-ready • Flag any phrases that require cultural adaptation or may affect layout length Workflow I can work directly in your HTML/JSON or in a bilingual document first, depending on your preference. QA includes terminology checks, context review, and basic UI length validation. Tools Comfortable with CAT workflows (MemoQ/Trados-style processes) to ensure consistency, while delivering clean final files without tool artifacts. Deliverables • Fully translated HTML and JSON files ready to deploy • Notes on adapted phrases, terminology choices, and any UI/layout considerations • Optional glossary for future updates Timeline depends on word count, but most sites are completed within a few days. Ready to review sample pages and begin. Best regards,
$2 USD 40 päivässä
2,3
2,3

Hi, I understand you need a complete, natural-sounding Russian localisation of your English website — not just literal translation, but culturally accurate copy that preserves your friendly, informative tone while remaining SEO-aware and technically clean. I’ll translate directly within your HTML and JSON files (or via a bilingual working doc if preferred), keeping all markup intact and ensuring terminology stays consistent across pages. I’ll also respect existing SEO keywords where they translate naturally and flag any phrases that require creative adaptation or may affect layout due to text expansion. Quick questions: Is your target audience primarily Russia-based, or broader CIS markets? Do you have a glossary or preferred terminology to follow? I have experience with web localisation and structured files, and I’ll return clean, deployment-ready HTML/JSON along with brief notes on key adaptations. Thanks.
$5 USD 40 päivässä
1,7
1,7

Hi, I understand the importance of accurately translating your English website content into Russian for your target audience. With my experience in SEO and web localization, I am confident in delivering high-quality translations that maintain the friendly and informative tone of the original text. I have worked on similar creative tasks before and can assure you of professional quality, fast communication, and clean file delivery throughout the project. I would love to invite you to review my portfolio https://www.freelancer.com/u/sfdesigning12 For this project, I plan to approach the translation process diligently, ensuring consistency in terminology and cultural appropriateness for Russian-speaking users. I will work directly with the HTML and JSON files, maintaining the markup integrity for seamless integration back into the website. If creative adaptations are needed, I will provide quick notes for your reference. Feel free to message me for further discussion or to see samples of my previous web localization work. Thank you, and I look forward to working with you. Best regards, Saif A.
$5 USD 40 päivässä
1,6
1,6

As a seasoned web developer with over a decade in the industry, I have an intimate understanding of what it takes to fully translate and ensure the functionality of websites. My proficiency in PHP and extensive experience complements exceptionally well to your project requirements. Moreover, my deep knowledge of HTML tags will enable me to seamlessly integrate the Russian version into your website, thereby streamlining any potential SEO issues while maintaining structural integrity. Having previously worked on numerous web localization projects, my familiarity with tools such as MemoQ, Trados, or Poedit will make sure everything is professionally translated for maximum readability and cultural appropriateness. My meticulous nature guarantees consistency across files and uniform terminology adherence; I always deliver a thorough job that respects existing SEO keywords and mirrors the original site's style. Overall, my unique combination of skills and experience as a native Russian speaker, an experienced web developer fluent in multiple programming languages such as PHP provide me with a strong foundation to tackle this translation project and contributes positively to its success. I am confident that my work will help you communicate effectively with your Russian-speaking audience while ensuring a smooth user experience.
$5 USD 40 päivässä
1,0
1,0

Hello, I’m very happy to bid on this interesting project. I will translate all on-page copy, from headlines and body text to buttons and error messages, so the Russian site reads naturally and stays faithful to your original friendly, informative tone while respecting the norms of Russia and CIS markets. I have strong experience in English-to-Russian web localization, with a solid grasp of HTML and JSON workflows, and I can work directly in your supplied HTML and JSON files or a bilingual document while keeping all markup intact for a smooth deployment. Deliverables include fully translated Russian text returned in the same file formats (HTML and JSON) and a concise notes section highlighting any phrases that required creative adaptation or might affect layout. I will maintain consistency across sections, honor existing SEO keywords where applicable, and ensure terminology stays uniform across the site. I can start immediately and you’ll be satisfied with the result. Best regards,
$20 USD 39 päivässä
0,0
0,0

Hi there, I understand you're seeking a skilled native Russian translator to accurately localize your English-language website for a Russian-speaking audience. It's crucial that the translation retains the friendly and informative tone of the original content, ensuring users in Russia and CIS markets feel right at home while navigating your site. To meet your needs effectively, I propose a meticulous translation approach that respects both the nuances of the Russian language and the technical constraints of your HTML and JSON files. With my expertise in web localization, I will ensure all text—including buttons, headlines, and body copy—translates seamlessly while preserving meaning and intent. I’ll maintain consistent terminology across sections and carry over essential SEO keywords that align well in Russian. If any phrases require creative adaptation, I'll provide quick notes to ensure your developer can implement the Russian version without any hiccups. I'm curious to know about any particular terms or phrases in your content that you feel need special attention during translation. https://www.freelancer.com/u/proggon Best regards, Wahaj Barlas.
$5 USD 40 päivässä
0,0
0,0

As a polyglot software developer and native Russian speaker, I possess the language skills, technical acumen, and web localization experience you need for this project. Beyond just translating your website copy from English to Russian, I can assure you that I will fully understand the intent and impact of every word and phrase and adapt it culturally for the CIS market - ensuring a coherent tone that aligns with your branding. In terms of technical know-how, my familiarity with HTML tags and working in file formats such as HTML and JSON will allow me to provide you with a seamless translation product that preserves not only the meaning but also the structure of your website. I am also comfortable using localization tools like MemoQ, Trados, or Poedit which would ensure consistency in terminology throughout the translation. Moreover, my strong background and expertise in front-end & back-end development using frameworks/technologies like Angular 12, ReactJS, ASP.NET, HTML5, CSS, JavaScript, etc., has fortified my understanding of layout and design implications of translations – even allowing me to provide quick notes on any phrases that may require creative adaptations without affecting layouts negatively. Lastly, I pride myself on delivering quality outputs within agreed-upon timelines. Would you entrust me with this auspicious opportunity?
$2 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Aktau, Kazakhstan
Liittynyt helmik. 23, 2026
₹75000-150000 INR
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
€6-12 EUR/ tunnissa
₹1500-12500 INR
$30-250 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR/ tunnissa
$30-250 USD
$15-25 USD/ tunnissa
min ₹5000000 INR
$10-30 USD
$20000-50000 AUD
£250-750 GBP
$30-40 USD/ tunnissa
$10-30 USD
$250-750 USD
$25-50 USD/ tunnissa
$25-50 USD/ tunnissa
$15-25 USD/ tunnissa