Käynnissä

Checking the Japanese Readings of Generated Definitions

Reading through around 6000 katakana/hiragana readings for word definitions, that were generated by computer.

When a mistake is found, a "1" is placed in the Wrong Reading column. When a strange translation is found, a "1" is placed in the Incorrect Definition column.

Taidot: tiedonsyöttö, Excel, Japani

Näytä lisää: japanese word, generated, word column translation, word generated, definitions word, 6000 japanese, japanese indonesian translation website, japanese german translation needed, english japanese online translation voice, japanese words translation, english japanese voice translation, german french spanish japanese patent translation europe, definitions, japanese website translation, japanese english translation salaries, japanese jpeg translation, japanese voice translation online

Tietoa työnantajasta:
( 8 arvostelua ) Regina, Japan

Projektin tunnus: #4262008

Myönnetty käyttäjälle:

Roteka

Hired by the Employer

60 $ USD 14 päivässä
(7 arvostelua)
3.4