Please read before you BID;; make sure you understand the Project;;
THIS PROJECT requires knowledge of RTL language (FARSI);;
know what dir="rtl" and lang="fa" (HTML) means .. then continue reading the project requirements and look at the posted pictures...
Simple Bi-Lingual Terminology Dictionary that give the meaning of a TERM from first language to a target language with its definition in both languages...
Please take a look at the images and HTML file attached to this message for layouts and further details is given in the images/html-page..
The dictionary can be in any programing language;; it will be good if it can RUN online (as a webpage) or Offline... (offline webpage)... shoudl "NOT" require any specific software installation...just Internet-Explorer...
NOTE: A sample Data file for Terminologies is attached in MS Excel file. The rest of the Terminologies are not yet been compiled.. make sure there is an easy way to ADD or EDIT terminologies in the future
Terminologies should be searcable by FULL spelling; or partially spelled ***
NOTE2: THIS IS A VERY SMALL JOB;; hence my budget for this job is around $30-$85 depending on the quality of the job.