Suljettu

Proofread articles/booklets translated into Portuguese

We have a number of booklets/articles that have been translated into Portuguese, but need to be proofed and edited for grammar, spelling, punctuation and mechanics. The stylistic guidelines we use generally follow those of O Estado de São Paulo, as stipulated in that reference style book. Our first project is a book of approximately 320 pages that needs to be reviewed. If this project is done successfully, then there could follow a number of other books and booklets to be reviewed.

There should be no change in the content of what has been translated, only in cases where there might be some typographical error. However, the project really consists of just reviewing the material to ensure that it generally follows the spelling, mechanical, and stylistic guidelines laid out in the style book of O Estado de São Paulo. The content of the material for this book is general instruction with religious themes. There is no technical language involved.

Taidot: Article Writing, Portugali, Brasilianportugali, Oikoluku

Näytä lisää: We require a product to be added to our website. Page is existing we just need another product added to that page. If happy we m, english articles translated portuguese, articles english translated portuguese, can translated portuguese, dear sir madam translated portuguese, deposit translated portuguese, best sellers translated portuguese, recent articles french translated, comic strips translated portuguese, nego translated portuguese english, articles need translated, translated portuguese, music rewrite proofread articles, loving husband translated portuguese, articles english translated spanish

Tietoa työnantajasta:
( 0 arvostelua ) Dominican Republic

Projektin tunnus: #14784664

79 freelancers are bidding on average $328 for this job

250 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Wtacio

A proposal has not yet been provided

275 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
mfmorris

the project will be done in 6 days. Feel free to send me a message. Relevant Skills and Experience Translation of technical articles, letters, websites and subtitles. Proposed Milestones $555 USD - End of project

555 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
paulobalsamo

Doctorate in Biotechnology and ample accustomed to the Portuguese-English translation. I am a Catholic and I know a lot about religion, so I became more interested in the offer. Relevant Skills and Experience Backgoro Lisää

255 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
MissIT07

Hello, I would love to help you with this project. Please get in contact with me by private message to discuss the details of the project. One of my Key areas of work in the recent past has been the localizations Lisää

250 $ USD 60 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
250 $ USD 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
250 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
acebplus86

I am a freelance worker from Portugal. I used to work as content creation writer ( producing texts, advertisements texts, etc) for a Whale Watching Company, also worked as a proofreader for a multinational company, L Lisää

333 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
matiasroseanne

A proposal has not yet been provided

275 $ USD 20 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
250 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
annelizeferreira

I am a Brazilian technical translator and I am familiar with O Estadão Guidelines. Relevant Skills and Experience Translation and proofreading from English, French, and Spanish to Brazilian Portuguese. Proposed Mile Lisää

555 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
sofzcc

I read very fast and as a Portuguese Native it will be easy to detect any type of error the text may have, that is why I compromise with only 1 day. Relevant Skills and Experience Obviously being a Portuguese native i Lisää

277 $ USD 1 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
mrpgp1991

In about 7 days and for only 250$ , I will review your work in terms of portuguese grammar and stylist idiossincrasies of the portuguese language , without changing any of its content. Relevant Skills and Experience B Lisää

250 $ USD 6 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
gabigbello

I'll proofread the content and try to send it to the employer in less days than said in the bid. Relevant Skills and Experience I've experience in translation of contents from EN to PT, and I always do my best in proj Lisää

277 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
inesregada

I'm Portuguese, and I have a degree in english so I think I'm qualified for this job. I'm always available and you can contact me anytime. I can translate anything you need. Im willing to help you with whatever you n Lisää

250 $ USD 1 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
555 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
amandatasaki

A proposal has not yet been provided

250 $ USD 2 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
suzanadeoliveira

I am brazilian, psychologist, with training in translation revision.

275 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
rmiravalles

Hi, I am still a freshman here in Freelancer, so you won't see many star on my profile. But I can assure you I can deliver excellent quality service should you decide we will work together. Thank you. Relevant Skills Lisää

255 $ USD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
388 $ USD 9 päivässä
(0 arvostelua)
0.0