Subject: A book of Christian spiritual articles
Source language: English
Target language: Japanese
Volume: Approx. 700,000 English characters.
Deadline: Mar 30, 2017.
To ensure the translating quality, here is our requirements:
Translators and Proofreaders are supposed to
1. Be native English speakers and have proficiency in English.
2. Have rich experience in translating Christian spiritual materials or be familiar with Christian terms.
3. The book should be translated into standard, world-widely used Japanese, and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other formal medias.
We value your work very much. The price is not according to the website and can be discussed in details
If someone could take on some part of the whole project, please don’t hesitate to tell us.
Organization name: Christian Holy City Church
[Removed for encouraging offsite communication which is against our Terms and Conditions.]
Contact Name: Han Zhen and Yo Haku