International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Are you looking to connect with the best Portuguese Translator? Whether you’re looking for someone to translate written documents, interpret speech, or localize a website, hiring a qualified and experienced Portuguese Translator will help you get your project done more efficiently and effectively. A Portuguese Translator’s expertise can open up doors to new markets and cultural understanding.
Here’s some projects that our expert Portuguese Translators made real:
Our team of expert translators have worked on a range of projects in Portuguese and have developed the ability to help you no matter your project’s complexity. Whether you need small document translations or large multipart translations and interpreting jobs, post your project on Freelancer.com today and find experienced linguists ready to manage and deliver your translation project with precision and accuracy.
Asiakkaamme antoivat 31,507 arvostelussa keskimääräisen arvosanan Portuguese Translators 4.9 / 5 tähteä.Are you looking to connect with the best Portuguese Translator? Whether you’re looking for someone to translate written documents, interpret speech, or localize a website, hiring a qualified and experienced Portuguese Translator will help you get your project done more efficiently and effectively. A Portuguese Translator’s expertise can open up doors to new markets and cultural understanding.
Here’s some projects that our expert Portuguese Translators made real:
Our team of expert translators have worked on a range of projects in Portuguese and have developed the ability to help you no matter your project’s complexity. Whether you need small document translations or large multipart translations and interpreting jobs, post your project on Freelancer.com today and find experienced linguists ready to manage and deliver your translation project with precision and accuracy.
Asiakkaamme antoivat 31,507 arvostelussa keskimääräisen arvosanan Portuguese Translators 4.9 / 5 tähteä.I need several Portuguese technical documents in the medical domain rendered into clear, accurate English. These range from device manuals and clinical study summaries to physician reports, and they all demand strict adherence to standard medical terminology and formatting conventions. You will be working directly from the native files (mostly Word and the occasional PDF) and returning fully translated, proof-read versions that match the source layout. Consistency matters, so if you use a CAT tool such as Trados or memoQ, please let me know; a termbase of recurring expressions will be helpful for future updates. Confidentiality is essential because the texts contain patient-related data. I will supply the source files once we agree on scope and timeline, and I’m happy to answer any...
I need several Portuguese technical documents in the medical domain rendered into clear, accurate English. These range from device manuals and clinical study summaries to physician reports, and they all demand strict adherence to standard medical terminology and formatting conventions. You will be working directly from the native files (mostly Word and the occasional PDF) and returning fully translated, proof-read versions that match the source layout. Consistency matters, so if you use a CAT tool such as Trados or memoQ, please let me know; a termbase of recurring expressions will be helpful for future updates. Confidentiality is essential because the texts contain patient-related data. I will supply the source files once we agree on scope and timeline, and I’m happy to answer any...
I need a meticulous native-level translator to convert an English legal document with an engineering focus into clear, accurate Portuguese. The final text will be read by students, so it must preserve all legal nuance while remaining accessible and easy to follow. What I will provide: • The complete English source document in editable format. • Any relevant glossaries or reference materials I currently have. What I expect back: • A fully translated Portuguese version, formatted to mirror the original. • Consistent terminology for both legal and engineering terms. • A short translator’s note highlighting any sections that required interpretation choices. • Delivery as a clean, editable file (Word or Google Docs). Quality matters more than speed, but if...
I have a set of Portuguese medical technical manuals that must read as if they were originally written in clear, precise English. Each manual covers device operation, clinical procedures, and safety guidelines, so consistency in terminology and adherence to medical writing standards are critical. My priority is accuracy over speed. Please preserve diagrams, tables, and any in-text references exactly as they appear, delivering the finished work in editable Word format with the same layout. Where a term could be rendered in more than one way, include a brief parenthetical note or a mini-glossary so I can track your choices easily. The ideal flow will be: • You return the first manual fully translated and formatted. • I review and provide feedback on terminology or tone. &bull...
Our Europe- and Asia-based customers ring in every day with product questions, order issues, and general service needs. They expect the warmth and clarity that only a native-level voice can deliver, so I need support agents who can answer calls fluently in the languages listed below and resolve the matter on the spot while keeping concise English notes for our global team. Essential language coverage • Spanish, Portuguese, French for our European lines • Japanese and Mandarin for our Asian lines If you handle all of them that’s perfect; if you specialise in one region, say so and I will route calls accordingly. Italian or Korean is welcome but not mandatory. What you will actually do – Pick up inbound calls (or return scheduled calls) in the customer’s langua...
I have a collection of English texts that must be rendered into clear, natural-sounding Portuguese while keeping all original meaning, nuance, and formatting intact. The files will be shared as soon as we agree on word count and deadline; they are straightforward prose rather than highly technical material, but accuracy and a smooth read are essential. Please return the completed translation in the same document structure (headings, links, bold text, etc.) so I can drop it straight into the final layout without extra cleanup. Let me know how quickly you can start, your estimated turnaround time per 1,000 words, and whether you prefer European or Brazilian Portuguese so we can align on style right away. If you have recent samples or reviews for similar work, feel free to point me to them&...
I am an experienced translator offering efficient Italian translation services. With a successful track record on Freelancer.com, I am ready to bring my skills to your project, ensuring quick turnaround times and high-quality results. - **Skill Highlights** - Proficiency in Italian translation - Ability to copy text accurately - Adaptability to different content types - Timely delivery within set deadlines - Positive client feedback from previous projects - **Experience** - Recently completed Italian translation project on Freelancer.com - Familiarity with various formats and industries - **Offering** - Translation of written content from English to Italian and vice versa - Copying and formatting text as per client requirements - Consistent communication and updates ...
I need a skilled translator to turn a series of technical, medical-focused documents from Portuguese into clear, precise English. The text is dense with field-specific terminology—think clinical procedures, pharmacological notes, and patient data—so I’m counting on you to respect the original meaning while making the result read naturally to an English-speaking medical audience. Accuracy is paramount: every dosage, abbreviation, and reference must carry over flawlessly, and the finished files should keep the same tables, headings, and overall layout found in the originals. Please draw on any CAT tools or medical glossaries you normally use (SDL Trados, memoQ, Termbase, etc.) as long as the output remains consistent and verifiable. Deliverables: • Fully translated E...
I have a steady flow of general-interest articles, each under 500 words, that need to be presented in natural, reader-friendly Brazilian Portuguese. You will receive the original text along with any context notes; I simply need the finished Portuguese version returned, ready for publication. Accuracy is important, but so is tone—these pieces should feel as if they were written originally for a Brazilian audience, with idiomatic wording and smooth readability. I intend to send articles in small batches, so reliability and consistent quality matter just as much as linguistic precision. Deliverables: • A clean Brazilian Portuguese translation of each article in Word or Google Docs format • The same structure and intent as the source, with wording adapted for clarity ...
We are recruiting a freelance transcriptionist for a large-scale, ongoing remote audio transcription project. If you are fluent in Portuguese, we would like to hear from you. Native speakers are strongly preferred and may be prioritised during selection. All work is done remotely using an online platform. You can be located anywhere in the world. Flexible schedule — work at your own pace. WHAT YOU'LL DO - Listen to audio recordings in Portuguese - Produce accurate written transcripts following provided guidelines - Review and self-correct your work before submission PAY RATE $67.20 USD per audio hour WHO WE'RE LOOKING FOR - Fluent in Portuguese (native speaker strongly preferred) - Strong written accuracy and attention to detail in Portuguese - Able to work...
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.