Translation anglais francais looking forward työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    4,798 translation anglais francais looking forward työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    Bonjour, besoin d'une personne qualifiée en anglais (Professeur ou similaire) pour relecture et correction anglaise d'un document déjà rédigé en anglais. Uniquement personne francophone (canada, Belgique, France, suisse). Le document est un document technique parlant d'une carte électronique orientée sur un nouveau proto...

    €19 (Avg Bid)
    €19 Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset
    Traducteur 6 päivää left

    J'ai besoins d'un traducteur assermenté arab francais pour la traduction des relevés de note du cycle secondaire de l'Algérie afin de pouvoir faire une demande d'admission.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset

    Le tâche consiste en un travail de traitement de texte écrit en francais

    €54 (Avg Bid)
    €54 Keskimäär. tarjous
    33 tarjoukset
    community manager -- 2 6 päivää left
    VARMENNETTU

    ...d'une entreprise via un e-commerce j'ai besoin du profil suivant -community manager pour promouvoir mon activité et faire connaitre l'entreprise -bilingue - bon français et anglais - l'idéal : une personne en France Tout petit budget pour ce projet Je suis situé dans la région de Lyon en France ...

    €195 (Avg Bid)
    €195 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    faire des couriers lettres et emails vous devez etre bon en francais chaque lettre est payer 5 euro yen a beaucoups merci

    €66 (Avg Bid)
    €66 Keskimäär. tarjous
    44 tarjoukset

    Bonjour, besoin d'une personne qualifiée en anglais (Professeur ou similaire) pour relecture et correction anglaise d'un document déjà rédigé en anglais. Uniquement personne francophone (canada, Belgique, France, suisse). Le document est un document technique parlant d'une carte électronique orientée sur un nouveau proto...

    €15 (Avg Bid)
    Taattu
    €15
    4 työtä

    besoin de creer des profils sociaux sur une dizaine de plateforme pour une quinzaine de site vous parlez et ecrivez parfaitement le francais donc qd vous me proposez vos services, vous le faites en francais merci il y a 10 sites differents dans un premier temps donc creation de 10 TWITTER, 10 REDDIT, 10 quora etc... on peut aussi les interlinker

    €33 (Avg Bid)
    €33 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Senior clearing system back-end developer. Apart from core python development skills the things that would be particularly useful are: - some fluency in finance - exposure to asynchronous programming ( asyncio / tornado ) - experience with sqlalchemy and mysql There will be a screening test, where the code outcome shall be good enough for us to merge. The test can take anywhere between 2 and 5 h...

    €1116 (Avg Bid)
    €1116 Keskimäär. tarjous
    19 tarjoukset
    Recherche et réécriture de recette 2 3 päivää left
    VARMENNETTU

    ...indiqué ne sera pas étudiées et sera totalement ignoré, toutes offres avec des fautes aussi .... Merci de lire avant de proposer vos services. Uniquement des personnes PARLANT FRANCAIS !!!...

    €528 (Avg Bid)
    €528 Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset

    Écrire des textes à partir de textes et mot clés en français et anglais, les textes sont sur des marques de pièces automobiles, il ne doit avoir aucun copier-coller (SEO) l'écriture se fait en français mais la source viens de sources anglaises ou françaises. +/- 200 mots par marque +/- 200 textes à écrire C'es...

    €16 (Avg Bid)
    €16 Keskimäär. tarjous
    15 tarjoukset

    Bonjour, j'ai besoin de traduire une page du Francais à l'anglais (800 mots). J'en ai besoin pour aujourd'hui :)

    €25 (Avg Bid)
    €25 Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset
    Traduction Anglais vers Français 2 päivää left
    VARMENNETTU

    Bonjour Nous cherchons quelqu'un pour traduire des articles de presse américain en français. Les articles font environ entre 1000 et 1500 mots. Merci de m'indiquer vos tarifs. Cordialement

    €24 (Avg Bid)
    €24 Keskimäär. tarjous
    82 tarjoukset

    ...SQL-Database by third-party apps. Export of stored data into OData-format is required. All the information which need to be stored are listed in Appendix 1 and are straight forward. The app needs no mutli-user access; one user is sufficient. However, the app itself and the data stored should be protected by a password. The app should be designed to be

    €631 (Avg Bid)
    €631 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Hi We need someone to add code to send our social network buddypress notification so it pushes the buddypress user notification to the user browser has a web push notification. For both desktop and mobile device. Thank you

    €51 (Avg Bid)
    €51 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    J'ai besoin de quelqu'un qui me peut aider a lire et corriger un document en français. informations au chat. nouveaux freelances sont bienvenus. Salut

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Good Day, I need assistance with Mikrotik HeX Router to setup port-forwarding from a public IP on the Mikrotik WAN to an internal IP and port. I need the freelancer to be able to talk me through the steps to diagnose where the issue may be. I have followed some online guides but something is not right and we need to dig deeper. Thanks.

    €32 (Avg Bid)
    €32 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    This is what I would need to be able to do: - Automatically forward messages from a private Telegram channel which I'm an admin in, to another private Telegram channel which I'm also an admin in and then forward that to a Discord Channel in a Server which I own. - Also automatically forward messages posted in a private Telegram channel where I'm NOT

    €120 (Avg Bid)
    €120 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    ...we have a toll-free number and need to have a answering machine for incoming calls. These calls can be basic like 'Hello, welcome to customer service.. Please wait while we forward your call' then some background music for 30 seconds and finally 'Sorry, nobody is here to answer right now. Please leave a message and we will contact you as soon as possible'

    €7 - €13 / hr
    €7 - €13 / hr
    0 tarjoukset

    Je veux développer le contenu de site web en francais de mon société spécialisé dans IT Accueil Abous us Nos solutions Référence / Client communauté Contact

    €164 (Avg Bid)
    €164 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset
    pigistes francais Loppunut left

    Bonjour J'ai un grand projet de traduction pour lequel j'ai besoin de 2 proofreaders pour le relire et faire la correction necessaire. Mais avant, proofreader dois faire un petit test de relecture pour vérifier son travail À la recherche seulement de pigistes nouveaux et français SVP écrivez le mot pouvoir dans votre enchère Merci beaucoup

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset

    Bonjour je dois traduire ce site web en anglais. www.onyxresidentiel.com. Tous les pages doivent être traduite J'aimerais que la traduction soit parfaite sans google traduction. Il faut faire la traduction très clairement sur un document word afin que je puisse le donner à mon dévellopeur pour qu'il puisse crée une nouvelle section anglophone

    €14 (Avg Bid)
    €14 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    Hello !! Je cherche des traducteurs plutôt expérimentés pour traduire de l'anglais au français des passages de texte sur la thématique de la psychologie. Les documents seront transmis au fur et à mesure en fonction de la qualité des traductions. Plusieurs formulations de traduction sont acceptées pour certaines phrases Il me tarde de ...

    €70 (Avg Bid)
    €70 Keskimäär. tarjous
    62 tarjoukset

    Nous recherchons actuellement un développeur full stack Francais orienté SEO Expérience réussie en tant que développeur WordPress, ou développeur front avec intégration de plusieurs sites à votre actif Passionné(e) par Internet et d’une manière générale les services innovants Vous maitrisez les r&egrav...

    €383 (Avg Bid)
    €383 Keskimäär. tarjous
    19 tarjoukset

    traduire un ebook en français ,

    €24 (Avg Bid)
    €24 Keskimäär. tarjous
    44 tarjoukset

    Hi, Want to forward / redirect 1500+ domain names to the corresponding woocommerce listing pages. Using shared hosting + Apache + Woocommerce. It should be solved by nameserver + .htaccess. Unable to change a records or cname for 1500+ domains. Example: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] is the main site. Nameserver is [kirjaudu nähdäksesi URL:n] & [kirjaudu näh...

    €9 / hr (Avg Bid)
    €9 / hr Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset

    I need to translate those documents from french to english. I would like a price per document. I have a powerpoint document. I need to translate it as well. I don't know if you are able to do it exactly how it is in french but it has to be very similar

    €62 (Avg Bid)
    €62 Keskimäär. tarjous
    58 tarjoukset

    On organisera une compétition Morocco Sings de chant au Maroc et nos condidats font un vidéo où ils disent que ils soutiennent Morocco Sings et il...Morocco Sings et ils la veulent sur Tv Je veux une vidéo sui contient tous les vidéos précédentes chacun entre eux dit un seul mot Une vidéo de 60sec Les vidéos sont en anglais ar...

    €25 (Avg Bid)
    €25 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Hi, job is translate an ecommerce website with around 50 000 products. (Removed by Freelancer.com admin) ONLY TRANSLATOR FROM EUROPE or NORTH AMERICA

    €1765 (Avg Bid)
    €1765 Keskimäär. tarjous
    46 tarjoukset

    I am looking forward someone for long term cooperation, who will write articles for our websites. Articles will be about investments, technology.

    €92 (Avg Bid)
    €92 Keskimäär. tarjous
    15 tarjoukset

    I have spent years trying to purchase a URL from a vendor, it is a huge company and all my contacts do not know how to get the company to release or sell it to me. Is there a hack to change where the URL forwards? It forwards to a different URL right now and would like it sent to us. Let me know if it can be done.

    €407 (Avg Bid)
    €407 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Rephrase-Rewrite in your own words in FRENCH a text that is already in FRENCH...already in FRENCH - 1500 words I need it to be rewritten because the past writer did plagiarism and this it not good for Google algorithm. Reécrire un texte francais dans vos propre mots en francais. 1500 mots Text subject: L'éjaculation précoce - Dysfonction erectile

    €26 (Avg Bid)
    €26 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    traduire un document d'un pos anglais vers francais ex: <text name="Pricebook" value="Liste de prix /> temps pour le faire 1h j'en ai besoin aujourd'hui!

    €14 (Avg Bid)
    €14 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset
    fast forward Loppunut left

    I need you to fill in a spreadsheet with data.

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Keskimäär. tarjous
    125 tarjoukset

    Je souhaite faire traduire un document du français à l'anglais

    €51 (Avg Bid)
    €51 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Je souhaite faire traduire un document du français à l'anglais

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    je cherche quelqu'un pour faire quelque petite changement dans une application android avec android studio

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    I need to connect my domain to my site at wix.com. Right now its not forwarding properly, and the web version is being shown as a small stripe in the middle of the mobile screen. I guess this is simple work for you who know these technical details.

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    22 tarjoukset

    Bonjour Nous recherchons un freelancer francais (residant en France) pour creer un site internet responsive/ vitrine. Uniquement un freelancer avec de l'exeperience pro et sachant utiliser wordpress etc.. Remuneration: 300/400 euros Delais: 7 jours Merci

    €465 (Avg Bid)
    €465 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    Wix blog need to put little heart like and app coments. I post a photo example, please look. need to put it's little heart and the small comments on 200 photos I would like to avoid that it is with a coding do you know app who does that? you have to put them on each photo it's for a page in a blog please be brief and short, if you do not know do not make me waste my time talking for an ...

    €180 (Avg Bid)
    €180 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Nous cherchons quelqu'un pour personnaliser et mettre en ligne un site wordpress avec application android (en anglais et français). Le site et l'application avec son interface ont déjà été acheté sur Themeforest. Vous pouvez avoir un aperçu via les liens suivants. [kirjaudu nähdäksesi URL:n]

    €198 (Avg Bid)
    €198 Keskimäär. tarjous
    19 tarjoukset

    organise photos and video in wix blog in youtube, add too , francais langage welcome

    €28 (Avg Bid)
    €28 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    wix blog need help on social to finich the blog si vous parler francais cest mieu

    €25 (Avg Bid)
    €25 Keskimäär. tarjous
    11 tarjoukset

    wix need to add heart and icon coments on each photos on a blog you have to tell me which app to pay for you can add them i was thought 20 euro you have to know wix

    €44 (Avg Bid)
    €44 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Il faut traduire de anglais a francais les textes en pieces jointes

    €27 (Avg Bid)
    €27 Keskimäär. tarjous
    64 tarjoukset

    besoin de traduire un texte mais personne ne sais coment dire en anglais re offert jao offert une robe et la robe a etais re offert, coment vous dirier ca dans le texte, je cherche desespererment la bonne persone qui pourais me traduire un blog plusieur textes

    €84 (Avg Bid)
    €84 Keskimäär. tarjous
    22 tarjoukset

    ...méthodologies Agile, intégration continue et déploiement (Jenkins, Ansible, AWS) • Connaissances en sécurité informatique et en Fintech • Bonne connaissance en français et anglais, oral et écrit Profil : • Tu sais marier exigence de qualité, vision long terme et résultats à court terme. • Tu aimes a...

    €23 / hr (Avg Bid)
    €23 / hr Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    Nous avons besoin d'un traducteur pour notre site internet, brochure etc.. pour des produits de médecine Esthetique. Les brochures et le site internet existe deja en Francais et ou Anglais nous aimerions avoir les traduction en Espagnol specifique au Mexique. Merci

    €811 (Avg Bid)
    €811 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    traduction francais anglais, jai un probleme avec un texte, je sais pas trop coment le tournee, vous devais etre biling, mais savoir comment tourner se texte, ce nest pas de le traduire par mot tout simplement, cest de faire en sorte quil est compris de la meme maniere vous devais etre francais dorrigine

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    32 tarjoukset

    Écrire des textes à partir de textes et mot clés en français et anglais, les textes sont sur des marques de pièces automobiles, il ne doit avoir aucun copier-coller (SEO) l'écriture se fait en français mais la source viens de sources anglaises ou françaises. +/- 200 mots par marque +/- 200 textes à écrire C'es...

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset