Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työst...
Hei, Haluaisitko kääntää työhakemukseni suomesta englantiin? Tarvitsen käännöksen opintotehtävääni varten, opsikelen yliopistossa ja sen takia teksti edellyttää tieteellisestä rakennetta. Deadline on jo perjantaina... Ystävällisin terveisin, Simon Rundlöf
I need someone who has expertise in working on React Native Charts for my personal project. I'm sharing a design image of the chart and a video of the chart in action. The chart should allow placing labels of each axis on every side(i.e top, bottom, left & right). I need the react native chart component. The chart should be easily customizable using Props.
Hello, I need a native English transcriber for a transcription work. I need to transcribe a video. The video is about 1 hour. I need someone who has experience in transcription and can able to deliver 100% accurate transcription in SRT file format. I am looking for cost-effective offer. It will be a long term project because more videos will be transcribed later. I prefer native English speaker. I need the transcript with time stamps so a SRT file is preferred. I will give you guidelines about how to create SRT file for video subtitle. I will pay a fixed price for this video. Thanks
Hola. Tengo una pagina web, que le quiero actualizar el front end. Hoy esta con Angular 10 y quiero implementarle el siguiente template. Son en total 55 pantallas. Tengo una maqueta en Adobe XD. El proyecto esta en GIthub y el proyecto esta montado en un VPS de testing. Lo que necesito es: 1.- Modificacion/...montado en un VPS de testing. Lo que necesito es: 1.- Modificacion/actualizacion de las 55 pantallas, dentro de ellas hay 4 pantallas que son mezclas de otras pantallas y son las que tienen mayor dificultad. 2.- Hay unas 4 pantallas que hoy no existen y hay que dejarlas presentadas con datos en duro. 3.- Indicar como se monta el ambiente de desarrollo para la modificacion de la pagina. Please Spanish speakers.
Hi there We need a native Marathi translator to translate our documents from English to Marathi. Please bid only native person. Note:Must be provided about 200-250 words for checking your quality of translation.
Air Force Veteran looking for resume help. Wanting to make sure resume is understandable to Civilians. Uses of this Resume will be to transition from Airforce experience and department of defense imagery analysis experience into a civilian average type of job. Job sectors interested in are post office, tech-support, o...Airforce experience and department of defense imagery analysis experience into a civilian average type of job. Job sectors interested in are post office, tech-support, online work at home job, collage counselor. (yes the VA has resume help, it is not efficient, and is not as optimal unbiased opinion as totally independent) Looking for someone who can understand previous experience and translate it to future opportunities. Preferably someone in USA or near So...
Hi, this is Alessandra, Project Manger of Congressi Internazionali. We're looking for a consecutive interpreter english italian for a trade fair that will be held in Munich from the 31th of may to the 1st of June.
Hi, this is Alessandra, Project Manger of Congressi Internazionali. We're looking for a consecutive interpreter english italian for a trade fair that will be held in Monaco from the 31th of may to the 1st of June.
The english part of the label must be translated to arabic The translator must have an excellent knowledge of arabic and must be familiar with terms of chemistry. The translation should have the following format: 0.9 Liter: 0.9 لتر expire date: تاريخ انتهاء الصلاحية Knowledge of greek would be appreciated
Job content: 1. Translate some texts for us 2. Test the app (cooperate with technicians to complete some simple test) 3. Find for us the payment channels commonly used in the Philippines 4. To collect information about other live broadcast apps for us and to understand the treatment of local livestreamer in the Philippines. You will get: 1. Salary $75/month 2. Free working hours, no need to be online all the time, but you should respond in time when we need you 3. Internet/live streaming work experience We hope you are a peaceful person, people who understand 1v1 live streaming app are preferred！ If you are interested, please submit your resume.
I have a 3-page website designed on Figma that I need to translate to an e-commerce Wordpress website using Oxygen Builder. Knowledge in Oxygen Builder required.
Our company currently has a Spanish NLP project that requires writing sentences according to the given keywords and fields. The required talents are: 1. Native Spanish speakers, proficient in Spanish sentence patterns and grammar. 2. Better possess a degree in Spanish linguistics, or have relevant experience in NLP projects, and can start the project as soon as possible. 3. Be able to work for us for more than 4 hours per day. 4. Be able to communicate in English, and have a computer to work online. And here is the Wikipedia page on the meaning of NLP (pls read this first if you don't know much about NLP):
...including with these asset files. "Graphics" folder: This folder contains all of the essential graphics we need to include on the new label, as well as some graphics that would be nice to have if they can fit properly and look good in the new layout. We have labeled each graphic according to whether it is essential or merely nice to have. Keep in mind that obviously the larger version of the 2 labels we need would be able to accomodate more of these graphics and still look good, while some sacrifices might have to be made for the smaller label. It's important to note that you should NOT use these exact files in your final Adobe Illustrator file because some of them are not high quality enough to use and are only provided as samples of what the graphic should look ...
The document has already been translated from Spanish to English. It needs to be proof-read and editing if there are mistakes. The content of the document is about natural products to treat some medical conditions in the context of Homeopathy.
Need a native Hindi translator who can translate our YouTube video from Hindi to English with srt format. Also, need to add subtitle into our video. Budget: $30 aud/60 minutes Deadline: 2-3 days. Note: Don't place bid if you can not accept our budget and deadline.
Hi there We need a native Dutch translator to translate our documents from Dutch to English . Quality is most important for us, not allowed any google or machine translation. Please bid only native person. Total page: 40 Budget:80 AUD Deadline: 5 days
Hi there We need a native German translator to translate our documents from German to English. Please bid only native person. Total : 60 min Budget: 40 AUD Deadline: 1 Day Note: If you can do it within this budget and deadline then place your bid otherwise ignore the project.
Plug-in features: - the skin retouching, without the automatic split of the frequency and without the erasing of the details (such as it happens for example in "imagineomic portraiture 3" ); - to put in the f...sections hair, eyes and eyebrows to change or add color; -the sharpness section; -the section to darken and lighten automatically the background; -the color grading section (randomly and automatically) as in ; - the automatic exportation section, optimised for the social media following their size. The plug in has to be available in the following languages: - Italian, English, Spanish, Portuguese, French and German. In the end, it's required to put the licence number access with the purchace code.
Hi, We have a requirement for our ongoing Tamil to English subtitling project. We are looking for 2 experienced people who can assist us in delivering the task. I will provide the blank tagged file/timestamped file and all you gotta do is listen to the dialogue and provide their translation in .srt file. This project has a fixed price. Kindly reach out to me with your rates and I will get back to you. Thanks Arvind
I have some data that is inserted into MySQL via a windows service, this data has a Date column which I need to be arranged into a certain format, extract the Year, month and month number. Then I also need a trigger that'll insert data into a table, on update or insert of a source table. Please only submit an offer if the work can be covered within 7 days, only receive offers for english and spanish speakers.
As a 3+ Experience in JAVA Developer, your role will include carrying out the following responsibilities: ● Developing, supporting, maintaining, and implementing a complex project module ● Responding to technical queries/requests from team members ● Collaborating with experienced designers to translate designs and wireframes into high-quality code Required Skills ● Experience in Java8. ● 3+ Experience in Spring and Spring Boot ● 3+ Experience in Rest API, Microservices OR Angular ● Experience in Azure Devops and Azure cloud. ● Experience in ORM tools like Hibernate/JPA. ● Experience in SQL/MS SQL server ● Experience in application server Tomcat ● Hands-on experience in Postman Perks and Benefits ● Opportunity to work on the latest technologies ● 5 days working...
Hello everyone! We are looking for a native and professional Italian to English. We are looking for an experienced translator only who can provide the best quality Italian to English translations. Google or software works are not allowed. Looking for 100% human and accurate translation only. The translations should be meaningful and flawless. *Please don't bid if you are not a native born Italian speaker. Thank you!
Hi Freelancers, For this project, I am looking for a writer/editors for a pr...because the job is impossible to price any other way in order to maintain the quality. Who is right for this job? - You should already have great English skills (grammar & writing wise) - You enjoy editing and proofreading more than you do actual writing - You are curious about new technologies and how they can make your life easier - You can be complete beginner with willingness to learn - Have at least 3 hours per day to work on this ****Sorry no agencies will be considered for this job. Only independent writers!'**** Please do not start individual chats with me, but have your previous writing samples ready when you apply, so I can assess your English skills for this job. Looking f...
Erotic content writing required. English or hindi.
Translation from English to Japanese. About 1,000 words per article