Traduire fichier francais työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    4,521 traduire fichier francais työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    ...[kirjaudu nähdäksesi URL:n] (idEmploye ) ) ; Générez les commandes pour insérer l’information suivante. Il est permis de reformater les données, par exemple lors de l’insertion des dates. (Fichier annexe 2) Exercice 2 - Recherches de données Écrivez avec le langage SQL les requêtes pour : Trouver les employé...

    €30 (Avg Bid)
    €30 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    Project for Marie C. 9 päivää left

    Bonjour Marie C., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Il s'agit de la traduction d'un document de 7835 mots. à traduire en deux jours. Si vous pensez pouvoir le faire pour 50§ CA, j'attend votre message merci.

    €33 (Avg Bid)
    €33 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Bonsoir à vous, j’ai un contrat de 35 pages que je souhaite traduire du français vers l’anglais. Pouvez vous le faire en deux jours pour 50$ canadiens? Cordialement merci

    €43 (Avg Bid)
    €43 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    benchmark Kitti 6 päivää left

    L’objectif ici est de fusionner toutes les données Lidar en un seul grand nuage de points où tous les points sont...choix ; par exemple, utilisez la bibliothèque plyfile ([kirjaudu nähdäksesi URL:n]) ou simplement implémenter votre méthode basée sur l’interface d’écriture de fichier Python. [kirjaudu nähd&aum...

    €150 (Avg Bid)
    €150 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset
    le benchmark Kitti** 5 päivää left

    ...choix ; par exemple, utilisez la bibliothèque plyfile ([kirjaudu nähdäksesi URL:n]) ou simplement implémenter votre méthode basée sur l’interface d’écriture de fichier Python. **utiliser python en PyCharm l’option environnement virtuelle (pykitti, opencv et plyfile au projet). **utiliser les 3 fichiers démos fournis (...

    €188 (Avg Bid)
    €188 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    Je recherche un telemarketeur et Marketeur pour vendre des produits d'une nouvelle marque de luxe de vêtement. La commission est plus de 200 euros par produit vendu. Possible de vendre deux produit min par jour. Le futur marketeur est libre de choisir sa stratégie de vente. Il pourra demander plusieurs outils informatique pour l'aider dans ses taches.

    €7297 (Avg Bid)
    €7297 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset
    website design Francais 4 päivää left

    Site internet pour un freelancer francais

    €155 (Avg Bid)
    €155 Keskimäär. tarjous
    45 tarjoukset

    Enfin je viens de trouver. Traduire Psychologie du Trader du français vers l'anglais. Texte contient 19700 mots. À traduire non mécaniquement du français vers l'anglais.

    €200 (Avg Bid)
    €200 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    ...reconnaissance de la voix pour faire la transcription des conversations. Je souhaite donc obtenir les services d'une personne qui fera la ditre transcription... manuellement. Le fichier audio contient environ une 30aine de minutes de converations. J'ai besoin d'aide, rapidement au début pour me fournir la transcription des 5 premières capsules (chaque capsu...

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Cher traducteur, Merci de traduire un texte de 3750 mots en essayant de conserver la fluidité du texte d'origine. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter directement via l'outil de messagerie de la plateforme. Merci d'avance.

    €100 (Avg Bid)
    €100 Keskimäär. tarjous
    77 tarjoukset

    j'ai besoin d'un traducteur français anglais (UK) qui comprend les produits cosmétiques et CGU ...

    €24 (Avg Bid)
    €24 Keskimäär. tarjous
    35 tarjoukset

    j'ai une texte en français je veux lui traduire en espagnole je veux une traduction professionnelle

    €20 (Avg Bid)
    €20 Keskimäär. tarjous
    31 tarjoukset

    I need a new website. I need you to design and build my news website. Lots of short videos. Primarily in FRENCH. Easy posting from mobile. Easy management by web amateurs. Multiple logins for reporters, etc. Create one logo. Community project.

    €200 (Avg Bid)
    €200 Keskimäär. tarjous
    42 tarjoukset

    Nous voudrons un concepte pour une etude de l’amelioration de la communication intern d’une universite qui a soufre du defici au niveau de la communication.

    €22 (Avg Bid)
    €22 Keskimäär. tarjous
    11 tarjoukset

    Je recherche un telemarketeur pour vendre des produits a 450 euros. La commission est de 225 euros par produit vendu. Possible de vendre deux produit min par jour.

    €504 (Avg Bid)
    €504 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Je recherche un telemarketeur pour vendre des produits a 450 euros. La commission est de 225 euros par produit vendu. Possible de vendre deux produit min par jour.

    €6724 (Avg Bid)
    €6724 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Je recherche un telemarketeur pour vendre des produits a 450 euros. La commission est de 225 euros.

    €250 - €750
    €250 - €750
    0 tarjoukset

    Bonjour, nous recherchons un traducteur sachant traduire une notice en anglais pour la mettre en français au format pdf ou words au format png anglais vers français. La notice contiens une dizaine de pages.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Keskimäär. tarjous
    68 tarjoukset

    ...no proft, à la recherche d'un correcteur d'épreuves de langue maternelle française ou italienne avec une excellente connaissance du français, pour traduire un documentaire de 7900 mots. Les thèmes à traduire sont de caractère scientifique, religieux et historique. De plus, à la fin de la correction, la personne qui ...

    €232 (Avg Bid)
    €232 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset

    Locadeco, entreprise dans le secteur événementiel recherche une personne avec un NIVEAU DE FRANCAIS ET D'ANGLAIS PARFAIT pour un emploi de chargé de développement marketing. Pour un contrat minimum de 10h/semaine sur une longue durée, les modalités d'intervention et de règlement sont à étudier ensemble, en fonction du ...

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    ...820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera re...

    €37 (Avg Bid)
    €37 Keskimäär. tarjous
    26 tarjoukset

    Bonjour, j'ai une vidéo de 1 minute avec des textes en anglais que je veux traduire francais. Je veux que vous utilisiez la même typographie, les même couleurs de textes et surtout traduire parfaitement le texte (plus rien ne dois etre en anglais sur la vidéo) Voir vidéo en lien.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Keskimäär. tarjous
    29 tarjoukset
    €32 Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    bonjour, j'ai un site web et j'aimerais faire la promotion sur internet, j'ai besoin d'une vidéo de présentation de notre service en arabe, en f...YouTube, mon site est le suivant [kirjaudu nähdäksesi URL:n] désolé de vous Ecrire en français je suis en maîtrise pas très bien l'anglais, vous pouvez me répondre...

    €8 (Avg Bid)
    €8 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    bonjour, j'ai un site web et j'aimerais faire la promotion sur internet, j'ai besoin d'une vidéo de présentation de notre service en arabe, en ...YouTube, mon site est le suivant [kirjaudu nähdäksesi URL:n] désolé de vous Ecrire en français je suis en maîtrise pas très bien l'anglais, vous pouvez me répondre ...

    €8 (Avg Bid)
    €8 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    bonjour, j'ai un site web et j'aimerais en faire la promotion sur internet, j'ai besoin d'une vidéo de présentation de notre service en A...chaîne YouTube, mon site est le suivant [kirjaudu nähdäksesi URL:n] , désolé de vous Ecrire en français je en maîtrise pas très bien l'anglais , vous pouvez me répo...

    €8 (Avg Bid)
    €8 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers l'arabe (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -> vo...

    €26 (Avg Bid)
    €26 Keskimäär. tarjous
    36 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers le luxembourgeois (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -&...

    €42 (Avg Bid)
    €42 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers l'italien(parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -> ...

    €30 (Avg Bid)
    €30 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers le portugais (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -> v...

    €43 (Avg Bid)
    €43 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers l'espagnol (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase ->...

    €34 (Avg Bid)
    €34 Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers l'allemand (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase ->...

    €42 (Avg Bid)
    €42 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers le neerlandais(parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -> v...

    €40 (Avg Bid)
    €40 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    Le job consiste à traduire une homepage + menu principal de 6 mot clé + pied de page (d'un site de <1000 mots avec le pied de page compris. ==>du français vers l'anglais (parfait, sans faute) La traduction doit impérativement se faire via une interface web. Je vous donne un login et un mot de passe -> vous avez la liste des mots, phrase -> ...

    €23 (Avg Bid)
    €23 Keskimäär. tarjous
    31 tarjoukset

    Je viens de traduire les pages de mon siteweb de l’anglais vers le français. Il s’agit d’environ 7300 mots en documents word. Le contenu concerne la pensée complexe et les approches complexes dans l’éducation. Et je propose des formations dans ce domaine aux enseignants et aux ONG. Le sujet en soi est lourd mais j’ai essayé dans la...

    €102 (Avg Bid)
    €102 Keskimäär. tarjous
    13 tarjoukset

    J'ai 6 courts emails à traduire et un fichier .po , du francais a l'anglais. Le fichier .po n'est pas pret mais les emails le sont. On commencera par cela. Merci de faire une offre pour les 6 emails qui sont très courts.

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    42 tarjoukset

    Bonjour, Nous sommes une société française qui travaille à l'international. Nous avons besoin de support pour traduire du français à l'anglais ou bien vérifier la qualité syntaxique / orthographe et grammaires de document. Dans un premier temps nous allons reprendre quelques articles de notre blog : [kirjaudu nähdäk...

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Keskimäär. tarjous
    57 tarjoukset
    créer une URL JSON Loppunut left

    Bonjour, J'ai besoin d'obtenir une URL au format JSON afin d'utiliser un comp...au format JSON afin d'utiliser un compteur connecté. Voici ce dont j'ai besoin : [kirjaudu nähdäksesi URL:n]@m_nebra/bootstrapping-your-company-counter-22f5d4bc7dd4 CI-joint le fichier comptabilisant mes données et qui sera amené à être mo...

    €25 (Avg Bid)
    €25 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    Bonjour, Je souhaite créer une URL au format JSON afin de pouvoir extraire la donné...Je souhaite créer une URL au format JSON afin de pouvoir extraire la donnée totale d'un tableau excel. Ci-joint le fichier excel qui sera amené à évoluer. Il faut donc que l'URL au format JSON prenne en compte l'évolution du fichi...

    €128 (Avg Bid)
    €128 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    J ai besoin de ecrire un texte legale dans moin que 8 heure de temps

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset
    Build Chatbot Loppunut left

    Looking to create a Chatbot for our Facebook Page. I want to copy the chatbot of a competitor [kirjaudu nähdäksesi URL:n] but in my language (French/Francais). There are 2 services in the Chatbot offered. 1) Customer Service 2) Order Online 800-Flowers is a large company in USA. On my side, I am a smaller company located in Quebec

    €428 (Avg Bid)
    €428 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Mettre un nouveau bandeau à la page d'accueil avec la nouvelle photo automne-hiver 2018-2019. (Site Bilingue Anglais-Francais) Photo en pièce jointe (2 qualités) Inscrire Collection Automne-Hiver 2018-2019. Onglet Magasiner que lorsqu'on clic dessus on arrive dans la boutique en ligne vêtements femme. Garder le bandeau collection printemps-ét&...

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Keskimäär. tarjous
    13 tarjoukset

    Bonjour, besoin de traduire un article en français vers anglais

    €11 (Avg Bid)
    €11 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    traduire les pages traitement du site web

    €92 (Avg Bid)
    €92 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Les textes juridiques comprennent de nombreux termes spécifiques et formulations figées. En outre, leur valeur juridique doit elle aussi être préservée

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    traduction d'une lettre de l'allemand en Francais

    €32 (Avg Bid)
    €32 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset

    Nous gérons un site web consacré à Napoléon Ier et au premier Empire. De nombreuses pages nécessitent d'être traduites du français vers l'anglais. Pour commencer, nous proposons deux textes joints en annexe : l'un de 4823 mots relatif à la bataille de Waterloo, l'autre de 5034 mots concernant celle de Trafalgar. Attention :...

    €293 (Avg Bid)
    €293 Keskimäär. tarjous
    15 tarjoukset

    NOUS AVONS BESOIN DE FAIRE UN TEXTE LEGALE EN FRANCAIS EN MOINS QUE 24 HEURES NOUS BESOIN DE QUELQU UN QUI MAITRISE PARFAITEMENT LE FRANCAIS !!!

    €17 (Avg Bid)
    €17 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Nous gérons un site web consacré à Napoléon Ier et au premier Empire. De nombreuses pages nécessitent d'être traduites du français vers l'anglais. Pour commencer, nous proposons deux textes joints en annexe : l'un de 4823 mots relatif à la bataille de Waterloo, l'autre de 5034 mots concernant celle de Trafalgar. Attention :...

    €333 (Avg Bid)
    €333 Keskimäär. tarjous
    45 tarjoukset

    ... Je vais vous mettre en lien plusieurs vidéos que j'ai reprise chez mes concurrents. Je vais également mettre deux montage que j'ai déjà réalisé moi même (ce sont ceux en francais) , ne soyez pas influencé par leur structure car je ne suis pas satisfait de leur résultat. Sachez que j'ai plusieurs vidé...

    €40 (Avg Bid)
    Taattu
    €40
    3 työtä