Traduire document anglais fran työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    3,836 traduire document anglais fran työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    Bonjour, Nous sommes un club automobile et voulons traduire notre site internet en allemand, espagnol, italien, néerlandais et danois. Veuillez donc indiquer dans votre message la langue choisie. Un excellent niveau dans les deux langues est obligatoire, la traduction est parfois technique, il est donc nécessaire d'être bilingue ou de vraiment bien

    €133 (Avg Bid)
    €133 Keskimäär. tarjous
    29 tarjoukset
    Website update V0.1 Loppunut left

    ...translation is accepted) for compliance with VWorker legal. La ma?trise de fran?ais r?dactionnel et parl?e est imp?rative. Les demandes d'informations et les ?changes dans la messagerie Vworker devront obligatoirement ?tre r?dig?s en Fran?ais et traduite en anglais (Google Traduction est accept?) pour la compatibilit? juridique avec Vworker.

    PHP
    €367 (Avg Bid)
    €367 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Hi, I am looking for a certified translator for a translation from english to french. The translator must be "assermenté" in France. The document makes 13 pages but 5 pages are short. It is an aviation agreement for pilot. Thanks

    €230 (Avg Bid)
    €230 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    Bonjour, Merci de voir ci-joint le document qui doit etre traduit. Comme c'est pour mon site web, j'ai aussi mis dans ce document des liens aux website qui correspondent aux articles que vous avez à traduire. Le candidat choisi sera de langue maternelle francaise, et il y aura des autres traductions à faire.

    €53 (Avg Bid)
    €53 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    Hello ! J'ai un document de 24 pages (caractères normaux) de différent articles que j'ai écrit par le passé dans mon blog ([kirjaudu nähdäksesi URL:n]) et maintenant j'aimerais les traduire en anglais. Voici ce dont j'ai besoin : * Un natif Français avec une maîtrise parfaite de l'Anglais * ...

    €26 - €216
    Sinetöity
    €26 - €216
    19 tarjoukset

    Bonjour, Je suis à la recherche d'un Canadien-Français (préférablement) ou d'un Français natif pour analyser et rédiger un travail d'école. Il porte sur le poème « Je ne sais pourquoi » de Verlaine qui est facilement trouvable sur internet. Je peux toujours vous le fournir moi-même s'il y a q...

    €46 (Avg Bid)
    €46 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    Bonjour, je recherche une collaboration sur le long terme avec des rédacteurs d'articles français. Le sujet est la vie en couple, le but des articles étant de donner des conseils sur certains sujets (ex : vivre son couple au mieux, conseils de couple, couple en crise, sauver son couple, etc) 1. 3€ par article, 300-400 mots 2. Rédaction en françai...

    €87 (Avg Bid)
    €87 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    ...cibles en fonction des sites et de leur activite. Plusieurs sites en chantier Besoin de plusieurs articles chaque semaine. Si vous etes capable egalement d'ecrire des en Anglais, merci de le preciser. Recherche egalement quelqu'un capable d'ecrire des articles sur tout ce qui est l'Univers Apple Macintosh et les nouveaux produits apple : iphone

    €42 (Avg Bid)
    €42 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset
    Schuwartz Loppunut left

    ...xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Translate small book of 300 pages of French Portuguese PT Traduire livre de 300 petites pages du fran?ais en Portugais PT Traduire ce livre fran?ais EN PORTUGUES PT un bref exemple Pr?face Cette m?thode a ?t? ?dit?e pour la premi?re fois aux U.S.A. : elle ne

    €26 - €86
    €26 - €86
    0 tarjoukset

    Bonjour, Je souhaiterai la traduction d'articles anglais vers le français. Ces articles sont des articles PLR américains sur des sujets généralistes et grand public. Les articles peuvent être librement adaptés (c'est même recommandé pour éviter des pénalités de contenu dupliqué

    €74 (Avg Bid)
    €74 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    ...avoir l’essentiel en français. Je fournis un exemple de forum anglais avec les images, les avatars, les catégories, etc… Travail demandé : configurer le script (via ftp et panneau de configuration) de manière à ce que le forum soit opérationnel et soit une copie du modèle (site anglais). Requis : bonne connaissan...

    €26 - €216
    Sinetöity
    €26 - €216
    5 tarjoukset
    3-4 Videos Loppunut left

    ...which you can have this done. Ideally I need this by Friday DEC 10th A sample of voice and previous work is a must, thank you for your understanding Thank you in advance Fran ## Deliverables 1) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Employer will receive exclusive and complete copyrights to all work

    €26 - €86
    €26 - €86
    0 tarjoukset

    ...installer, qui donne envie de manger quand on le regarde. language : Francais et (Anglais) Th?me : cuisine, nutrition, environnement et nature. ## Deliverables Windows and Mac. adaptable sur les diff?rentes taille d'?cran installation guid?e, et facile, en fran?ais. Cr?ation d'un fond ?cran anim?s, pour notre entreprise, avec nos photos

    €26 - €35
    €26 - €35
    0 tarjoukset

    ...installer, qui donne envie de manger quand on le regarde. language : Francais et (Anglais) Th?me : cuisine, nutrition, environnement et nature. ## Deliverables Windows and Mac. adaptable sur les diff?rentes taille d'?cran installation guid?e, et facile, en fran?ais. Cr?ation d'un fond ?cran anim?s, pour notre entreprise, avec nos photos

    €22 - €26
    €22 - €26
    0 tarjoukset

    ...offre GENERIQUE. Je peux les découvrir a distance. 3. AUCUN cht txt - Je le trouve grossier et extrêmement irritant. Vous devez communiquer couramment en français ou en anglais. Et pour me satisfaire que vous avez lu soigneusement ce projet, et que vous l'avez compris, s'il vous plaît commencer votre soumission avec la lettre avant-dernier de ch...

    €213 (Avg Bid)
    Mainostettu
    €213 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    English (automated ;-) ) translation follows, agreement to vworker policy. ---------- Bonjour, notre site <[kirjaudu nähdäksesi URL:n]> doit ?tre traduit en anglais. Ceci concerne principalement du texte (des pages explicatives, des conditions d'utilisation, faq, etc), mas tout le code du site (php) a d?j? ?t? traduit. Le mieux est

    €160 (Avg Bid)
    €160 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Vous devez traduire trois articles anglais en langue française. Ces articles serviront à faire la promotion d'un blog sous adwords. Voici un extrait de la version anglophone : "Title: Better Speed Reading Summary: Speed Reading: The Course of Speed Scientific Reading If you have the extreme passion for reading but you experience difficulty

    €41 (Avg Bid)
    €41 Keskimäär. tarjous
    18 tarjoukset

    Bonjour, Nous sommes a la recherche d'un redacteur francophone pour rédiger 20 articles de 400 - 600 mots dans un theme precis. Le francais comme langue maternel est souhaité. Merci

    €99 (Avg Bid)
    €99 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Ceci est une traduction de 5000 mots de l'anglais au francais. Je recherche une personne 1/ nee en france 2/ habitant actuellement la france 3/ ayant fait ces etudes en france Aucune exception faite Tout sera verifier lors de notre conversation telephonique Ceci ne peut etre une traduction faite avec un logiciel. Touts les paragraphes avec fautes vous seront renvoyes pour etre corrig...

    €60 (Avg Bid)
    €60 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Hi, I need someone to collect non-confidential information off the web into a spreadsheet. Dataset: All restaurants based in the San Fran + San Jose + Oakland area on Yelp with price points $$, $$$ or $$$$ and 'waiter service' See attached spreadsheet for the format and a couple of examples. Columns A-P can be pulled directly off Yelp. Columns Q-AI

    €216 (Avg Bid)
    €216 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    Hi Guys, Just so you don't lose time, if you don...n'utilise pas le meme script et donc vous devrez vous organiser pour que les annonces s'affiches correctement sur le nouveau site). Vous devrez aussi et cela est assez simple traduire le nom des categories(environs 100). Contactez-moi pour avoir l'adresse de l'encien site et du nouveau. Merci

    N/A
    N/A
    0 tarjoukset

    ...chercher un ou plusieurs redacteurs internet pour des articles en Francais. Merci de me contacter avec vos demos. C'est un avantage si vous pouvez aussi faire des articles en anglais. Mais le plus important c'est la qualité de vos articles, leur interets et valeurs ajouté. Je paye un extra si les articles sont vraiment interessants (je peux

    €191 (Avg Bid)
    €191 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Nous recherchons un traducteur / rédacteur pour des textes de contenus de SPORT et POKER en ligne. Vous devez être natif ANGLAIS et maîtriser parfaitement, lire et écrire la langue FRANCAISE. Des connaissances en sport et poker sont aussi demandées. Si vous avez le profil, veuillez me donner un prix TTC en EUROS pour

    €49 (Avg Bid)
    €49 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Nous recherchons des rédacteurs en langue française pour rédiger des articles sur de nombreux sujets tels que l'écologie, l'environnement, les technologie, l'industrie, la finance, la loi, la music, la déco ... Pour chaque commande nous commanderons au moins 3 articles de 500 mots * Les articles devront être

    €138 (Avg Bid)
    €138 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset

    Bonjour à vous, nous avons besoins d'une personne fiable, réactive et performante pour la traduction d'un document. Afin de mieux choisir notre candidat (e) nous mettons à votre disposition via PM, un échantillon du travail à accomplire. Une fois que vous aurez rempli votre teste, nous communiquerons avec vous. Nous vous souhaitons bonne ...

    €35 (Avg Bid)
    €35 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset

    L'objectif du travail est de traduire en anglais et de corriger l'orthographe en fran?ais du site suivant [kirjaudu nähdäksesi URL:n]

    €26 - €43
    €26 - €43
    0 tarjoukset

    ...joomla 1.5 et template de jomlart (ja-helio),site multilingue (joomfish) Le site est multilingue, alors je préfère avoir deux langues, français pour la version française et anglais pour les autres versions. Cahier de charge: 1) un module de réservation rapide su la page d'accueil (qui contient les informations suivantes:

    €453 (Avg Bid)
    €453 Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    Nous voulons traduire en français le contenu de présentations de cours rédigées en espagnol. Ces cours sont situés ici: [[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][1] [[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][2] [[kirjaudu nä...

    €174 (Avg Bid)
    €174 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Nous voulons traduire en français le contenu de présentations de cours rédigées en espagnol. Ces cours sont situés ici: [][1][[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][2] [[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][3] [[kirjaudu n&...

    €26 - €4316
    €26 - €4316
    0 tarjoukset

    Nous voulons traduire en français le contenu de présentations de cours rédigées en espagnol. Ces cours sont situés ici: [[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][1] [[kirjaudu nähdäksesi URL:n]<wbr />interagir/[kirjaudu nähdäksesi URL:n]][2] [[kirjaudu nä...

    €26 - €4316
    €26 - €4316
    0 tarjoukset
    articles traduction Loppunut left

    Bonjour Je suis a la recherche d'un traducteur parlant français couramment afin de traduire rapidement une dizaine d'articles contenant entre 300 et 400 mots les articles ne devront pas sortir d'un traducteur en ligne . je n'attends pas un travail de réécriture mais une mise en forme compréhensible d'un article que je puisse retravail...

    €86 (Avg Bid)
    €86 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    ...content • Add SEO friendly optimised content * Add html and xml sitemap This will be done on two domain names [kirjaudu nähdäksesi URL:n] and [kirjaudu nähdäksesi URL:n] making them work together properly under Google rules....

    €129 (Avg Bid)
    €129 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    ...en français et en arabe.. Le site actuel [kirjaudu nähdäksesi URL:n] . En plus d'améliorer le design du site, ajouter quelques pages et le rendre lisible en 4 langues: Français, Anglais, Arabe et Espagnol Je voudrais cloner les fonctionnalités en provenance de 2 sites: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] et [kirjaudu nähdäksesi URL:...

    N/A
    N/A
    0 tarjoukset

    ...understood. So if you're fluent in french please read the description below! Bonjour, J'ai besoin d'un spécialiste Adwords qui parle bien français et aussi idéalement anglais, mais ce n'est pas nécessaire. Je gère plusieurs dizaines de campagnes et j'ai besoin d'aide. Je peux payer ? l'heure ou au pourcentage...

    €26 - €4316
    €26 - €4316
    0 tarjoukset

    traduire un e-book en français

    €43 (Avg Bid)
    €43 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Travail tres simple mais tres urgent ! 5 pages HTML a traduire du Francais vers l'Anglais. Attention : pas de traduction automatique, du bel anglais commercial

    €69 (Avg Bid)
    €69 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    Travail tres simple mais tres urgent ! 5 pages HTML a traduire du Francais vers l'Anglais. Attention : pas de traduction automatique, du bel anglais commercial

    €216 (Avg Bid)
    €216 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Bonjour à tous, Le travail proposé consiste à initialement traduire une dizaine d’articles dans le cadre du portage d’un site américain vers la France. Le thème des articles est la rencontre en ligne. Si le travail est concluant, il sera possible de continuer sur la base de deux à trois articles par semaine, ainsi que de travailler su...

    €91 (Avg Bid)
    €91 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Translate an eBook of French in Português (400 small pages) ## Deliverables ebook ## UNE Traduire "Secrets des eBooks" Français Português fr du: </ h2> ex </ span> Je Vais être de montrées commentaire Vous Obtenir des Revenus substantiels - < / p> depuis 1998 et de grâce de UNE Internet Cinq ans auparavant La gr...

    €195 (Avg Bid)
    €195 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Nous recherchons continuellement des professionnel SEO en langue française pour des clients au Canada. Tauc horaire ne dépassant pas les 10$/heure svp. Merci d'appuyer votre candidature avec un CV ou des exemples de travaux effectués. Merci, Stephan Becker [kirjaudu nähdäksesi URL:n] [CONTACTS REMOVED BY ADMIN]

    €287 (Avg Bid)
    €287 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...tous les 50$. Le payement s'effectue via le site freelancer.com 4. REMARQUES IMPORTANTES * NE POSTEZ PAS d'encheres de plus de 750$. * NE POSTEZ PAS d'encheres en anglais, ni de copier/coller. * NE POSTEZ PAS d'enchere si vous avez des tarifs de france metropolitaine ( pas plus de 0,25$ par description reecrite ). La plupart de nos redacteurs

    €518 (Avg Bid)
    €518 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    ...the most likes on this comp [kirjaudu nähdäksesi URL:n] My name is Scott Stamp, so you have to like my playlist my competition is Fran Japani Highfield She has close to 350 likes I have 150.. All you have to do is be able to somehow get my playlist liked the most I have been fucked around twice now

    €104 (Avg Bid)
    €104 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    I have 18 hours left to win a c...me the most likes on this comp [kirjaudu nähdäksesi URL:n] My name is Scott Stamp, so you have to like my playlist my competition is Fran Japani Highfield She has close to 350 likes I have 150.. All you have to do is be able to somehow get my playlist liked the most..Get it

    €30 (Avg Bid)
    €30 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    ...tous les 50$. Le payement s'effectue via le site freelancer.com 4. REMARQUES IMPORTANTES * NE POSTEZ PAS d'encheres de plus de 750$. * NE POSTEZ PAS d'encheres en anglais, ni de copier/coller. * NE POSTEZ PAS d'enchere si vous avez des tarifs de france metropolitaine ( pas plus de 0,25$ par description reecrite ). La plupart de nos redacteurs

    €552 (Avg Bid)
    €552 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    ************* NO BIDS OVER $50 PLEASE ! *************** We need a total of 5,000 Facebook fans from FRANCE ONLY. Other countries will not count. I need someone who can start TODAY. ************* NO BIDS OVER $50 PLEASE ! ***************

    €43 (Avg Bid)
    €43 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    ...tous les 50$. Le payement s'effectue via le site freelancer.com 4. REMARQUES IMPORTANTES * NE POSTEZ PAS d'encheres de plus de 750$. * NE POSTEZ PAS d'encheres en anglais, ni de copier/coller. * NE POSTEZ PAS d'enchere si vous avez des tarifs de france metropolitaine ( pas plus de 0,25$ par description reecrite ). La plupart de nos redacteurs

    €432 (Avg Bid)
    €432 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...roi - Autonome (capacité de propre initiative) - désireux d'apprendre - bonne connaissance du web - Connaissance IT idéal mais pas nécessaire - Langues : français et anglais écrits Si une seule de ces qualités vous manquent il n'est pas nécessaire de postuler Description du travail via Chat: - conseil client (s...

    €615 (Avg Bid)
    Mainostettu Kokoaikainen
    €615 Keskimäär. tarjous
    20 tarjoukset