Russian to english translation software työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työst...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Windows Muuta tai ei tiedä Osaan myydä tavaroita
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Windows Muuta tai ei tiedä Verkkokauppa, jossa myös ulkopuolisrt voivat myydä tavaraa rekisteröinnin avulla.
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
Java Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze Program
D>>>>>>>>>>Keep Me Moneyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
Java Project........................................................
attached--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hei, Etsin suomesta hyvää ja hinnaltaan edullista koodaajaa aluksi projektiluontoisesti mutta tulevaisuudessa mahdollisuus myös vakinaisempaankin työhön tai jopa osakkaaksi. Kyseessä on sivusto jossa asiakas ensin rekisteröityy ja tehdään myös tupaksen avulla tunnistautuminen jonka jälkeen ohjelma käy yhteistyökumppanin sivustolla sovitulla rajapinnalla. Työ on arvioltaan noin 2-3vkon homma jonka jälkeen 3vkoa vastuu että koodi toimii sovitulla tavalla. Tarkat speksit anna oikealle henkilölle. koodaajan pitää ola suomesta
hi, I AM LOOKING FOR SOMEBODY WHO CAN DEVELOP A SOFTWARE ONLINE WHERE YOU CAN DESIGN ON 3D LIKE THIS WEBSITE: HOLA ESTOY BUSCANDO UN PERSONA QUE PUEDA INTEGRAR UN SOFTWARE EN UNA PAGINA WEB... PARA PODER DISEÑAR ONLINE IMAGENES 3D, TAL COMO ESTA PAGINA:
I'm in need of an experienced English teacher to conduct intermediate level classes for adults. - The classes must be engaging and interactive, aiming to improve their English proficiency to an intermediate level. - Classes will be conducted in a group setting, so the teacher should be able to manage and cater to the needs of multiple students. - It's crucial that the teacher can provide comprehensive lessons that cover all aspects of English - reading, writing, listening, and speaking. - The ideal candidate should have experience in teaching adults, and be able to tailor content and activities for this age group. - Proven experience in teaching English as a second language is a plus. Your role will be ...
I need a freelancer to transcribe an English video that's between 10-30 minutes long. Additionally, I require the audio to be extracted and edited to improve its quality. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English to transcribe the video accurately. - Experience with audio editing to enhance the MP3's quality.
...Italian Company Balance Sheet to English Project Description: I am seeking an experienced translator to translate the balance sheet of my company from Italian to English. The balance sheet contains important financial information that needs to be accurately translated for business purposes. Project Details: Document Length: The balance sheet consists of 38 pages. Deadline: The translation must be completed by next week, asap. Expertise Required: I prefer a translator who has experience in financial or business translation, particularly with balance sheets. Technical Terminology: The balance sheet may contain technical financial terminology, so familiarity with such terminology is essential. Requirements: Experience: Please pr...
Data review tasks to train AI model.
Rekisteröidy tai kirjaudu sisään nähdäksesi tiedot.
...Expert to join our team. In this role, you will be responsible for creating clear and professional audio recordings in Thai and accurately transcribing audio content. Responsibilities: Record high-quality audio in Thai, ensuring proper pronunciation, clarity, and fluency. Transcribe audio recordings from Thai, accurately capturing all content and speaker nuances. Proofread and edit transcripts for accuracy, consistency, and adherence to style guides. Stay up-to-date on Thai language trends and cultural references. Qualifications: Native or near-native fluency in Thai language. Excellent listening comprehension skills and a keen ear for detail. Strong typing skills and proficiency in word processing software (e.g., Microsoft Word). Experience with audio re...
I need a Persian to English translation of 301 pages book file
...communities across Canada. As an initial check of attention to detail, please include the answer to this question in your application: What is 4 x 45? Job Overview: We are seeking a highly motivated and detail-oriented Accessibility Services Procurement Specialist to identify and engage with vendors and disability service companies that offer or require American Sign Language translation services. This role involves researching British Columbia and Federal Government procurement lists, as well as other relevant platforms, to gather contact information and assess potential partners for our consulting services. Responsibilities: Access and navigate various government procurement databases to locate vendors offering ASL translation and r...