|Project Woocommerce content managment and shop development
||We have a existing Woocommerce online shop with 15 products and about 50 product bundles in english, german, french and spanish language and special copies of this shop for special countries, e.g. one for Germany in german language.
The translation is done with WPML and the content management with the plugins of WPML.
Now we need a content manager to help us to create more shops for more cou...
||Photoshop, Ääninäyttelijä, HTML, Sisällöntuotanto, WooCommerce
||May 18, 2017
||May 18, 2017Loppunut
|wordpress WPML expert (Bid from EU / RU / BY)
||"BID IF YOU CAN HANDLE IT" and you can start right away.
we have a multi language site (EN / TH) we want make sure TH clone work as EN one need some string translation / product translation / duplicate remove . we need to use onehourtranslation API to deliver it automatically using XMLRPC to our website.
||tiedonsyöttö, WordPress, LESS/Sass/SCSS, WooCommerce
||Mar 13, 2017
||Mar 13, 2017Loppunut
|Ecommerce system for a translation business
||We need 'Instant Quote and Order' system similar like the one on onehourtranslation[dot]com homepage. You can see how it works on the example site, but I have described some main features below, so you can easily and quickly understand the project.
1) Users have to choose a service type. On the example site, you can choose it from the dropdown list of services (see above of the Quote/...
||PHP, verkkosivujen suunnittelu, WordPress, eCommerce, HTML
||Feb 15, 2015
||Feb 15, 2015Loppunut
|Build a Website - translation website clone
||i wish to build a website as similar onehourtranslation.
||PHP, verkkosivujen suunnittelu, graafinen suunnittelu, HTML
||May 19, 2014
||May 19, 2014Loppunut
||Tutkimus, Oikoluku, puhelinmyynti
||Mar 22, 2008
||Mar 22, 2008Loppunut
|Freelancer Translators recruitment
||I need Translators for a new freelancer based translation web service- OneHourTranslation.
Translator are needed in all languages.
You will provide me emails of translators.
I will verify that the emails are valid translator's emails and will pay per email address.
Looking for many translators
Please specify in PMB your rate per email address
Payment Via PayPal
||verkkomainonta, hakukoneoptimointi, Tutkimus, puhelinmyynti
||Mar 3, 2008
||Mar 3, 2008Loppunut