Current website URL is [kirjaudu nähdäksesi URL:n] We are re-branding it to "Eliko Glow" - [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Need a logo designed that will hint that the site is about Korean cosmetics and mention "Eliko Glow" as a brand name. I'm looking for a logo that does have [kirjaudu nähdäksesi URL:n] as part of the logo and also the s...
Needs to hire 30 Freelancers We are looking for professional VOICE talents: 1. Fren...for professional VOICE talents: 1. French 2. English 3. Italian 4. Spanish 5. German 6. Swedish 7. Danish 8. Dutch 9. Russian 10. Portuguese 11. Norwegian 12. Polish 13. Korean 14. Chinese Please, attach your voice sample with your application Thank you.
About next month-to-month project, your task will be: 1. Incr...and ROI. 6. Addition of Ad Extensions, Negative Keywords etc. 7. Improving cost/conversion & conversion rate. Ads on both Google Ads and Naver Ads Keywords by English, Japanese, Korean Setup and management fee for January (from 2019/1/20-31): $40 From February (2019/2/1): $50 each month
We are looking for 4-6 English-Japanese freelance translators for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
Link video: [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
Our company develop some new products and we make the simple guide of these products. The guide of each product consists of 800~1000 words. After hire you could get this product for free. You must be a good English Speaker. Your job is translate this English guide into your language. But I think everyone who knows English can do it because these words are simple. This project is on-going project. ...
Have app. words to translate from English to Spanish Easy translation , text is to be used in Audio recording for tourists Transla...recording for tourists Translator has to understand that audience will listen to translated text , and not read it so translation has to be adapted Only needed native Spanish translators thAt will do teh JOB manually
Link video: [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
You have to know all mentioned languages if you want to apply. Please don't give us a bid if you don't meet requirement.
Hello I have my audio which is in Japanese. It is 52 minutes long. I need a native Japanese to listen to it and write it in English. My budget is $75-$100 for the whole work. Need someone who is very fast.
School name is YUME. This Banner will be for print media, we put it in couple of places also we will use it as flier!!! English courses Russian courses Japanese courses Korean courses Free University Consulting the exact size of banners I will provide later. See attachment to see the logo of the school
Hire translators to make Translation to your mother tongue with the 100-150 English word text. The work is in need with Malay, Chinese, French, Spanish, Japanese, Korean...
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
Greetings, I am looking for Romanian translator who can translate my document written in English into Romanian It is a large document and urgent But it needs to be translated very exactly in Grammar So please attach copies of relevant documents (diplomas, certificates, etc.) that verify that education even though "High School Diploma". Thank you
We are an e-commerce travel company looking to translate products from Chinese into English. Products will need to be optimized for basic SEO implementation. Native English and intermediate Chinese is required.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價
[kirjaudu nähdäksesi URL:n] are expanding our pool of translators experienced or willing to learn to subtitle in Spanish and Italian for a large project of English videos. If you are native in Spanish or Italian and fluent in English you are welcome to apply with your CV [Removed by Freelancer.com Admin]. Please write your rate for USD/min video subtitling and USD/word translation
We are looking for technical translators and proof readers, preferably freelancers, working with source languages German and English. Translations and proofreading will be done using CAT tools (mainly Transit and sometimes SDL Studio). The topics vary, for example machinery, metal working, tools, agriculture, and medical equipment. Lead times are sometimes
Company Description Welocalize, Inc., founded in 1997, offers innovative language services to help global brands reach audiences around the world in more than 175 languages. We provide translation and localization services, talent management, language tools, automation and technology, quality and program management. With more than 1,000 full-time employees worldwide, Welocalize maintains offices i...
Hi Expert Translators, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Aprende coreano basico en corto plazo, lectura escritura, reglas ortograficas, vocabulario, practicas orales, entre otras cosas. Aprovecha la oportunidad. Learn basic Korean in the short term, reading writing, spelling rules, vocabulary, oral practices, among other things. Take the opportunity.
Hello, I am looking for assistance working with a car dealership to have a warranty repair made on my vehicle. There has been a bit of uncertainty regarding a warranty extension which the dealership claims is not valid in Japan, but I have evidence to the contrary. This may require some translation of documentation I have which is written in English, as well as an in-person visit to the dealership...
We need help with Japanese ASO for our Android App in the Google Play Store. The job will consist of the following: 1. Keyword research in Japanese/ Translation of our Keywords. 2. Sending us this list so we can see which keywords rank the highest 3. When you receive the final list, you will then optimize our Google Play Store Title (max 50 Characters)
Hi Versatile Translators , I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Looking for a part time Japanese translator who can assist to coordinate information in Japanese. This part time job requires about 2-3 hours per day for 2-3 times a week for the project duration i.e. not more than 3 weeks in total. Preferably someone based in Selangor, Malaysia as we may need this person to be present in the office at times.
...Australia and started in 2004. The restaurant name is Redpepper Bistro Restaurant and its menu is mainly Korean food and Korean style fried chicken called Incredible Chicken, with other different types of menu items such as western menu, Korean-Chinese, and more. That is why we call it ICG - Incredible Chicken and Goodfood. But the place where we are
...experienced in translating and adapting content to their local culture. We hope you've just thought to yourself 'Hello, is it me you are looking for?' Yes, hello! If you speak Japanese, please keep reading below. Now that we have found you, let us tell you more about the job! We often have exciting project for our great clients, so if you want to be
We have available a number of Japanese Audio Files files which will need to be transcribed directly into English. The transcripts are in regards to cardiology however we have lots of supporting materials. We would need the transcript back within 36 hours from allocation of the audio file. Please let me know if this is something we you can assist
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) OR linguistic background preferred. We are looking for on-going long-term cooperation and highly competitive rates, maximum offered rates are $0.015 / $0.0075 per word, $3 per hour, but lower quotes will have preference
NATIVE KOREAN SPEAKER NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Korean Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Korean native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Korean speaker - a great communicator - able to put people in
...speaker to translate something from English to Slovene . Warning! It is ONLY for people from Slovenija only or for who can prove he/she is a native Slovene speaker. All "translators" and firms from India, Bangladesh, Pakistan etc will be banned!...
JAPANESE SPEAKERS NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Japanese Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Japanese native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Japanese speaker - a great communicator - able to put people
Looking for a native Japanese translator to translate 100 words from English to Japanese . We need 100% accurate and meaningful translation. Google translation are not allowed. Need to be done within 5 hours.