Japanese writing paper jobs

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Taidot
Kielet
    Työn tila
    8,215 japanese writing paper työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    Need a virtual assistant that can read/write (and speak) both Japanese and English to work 1-2 hours every day of the week. Work times are set to be 1 or 2 hours between the hours of 10PM-2AM in JST time. Work will include the following. ・Data entry ・Translation checking ・Web Research An initial interview with a follow-up training is required before

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    1 tarjoukset

    [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Using this to software parse japanese text but there are several things that are needed to improve its accuracy. Person working on it would have to either be familiar with Japanese, able to research it or work closely with me to work through issues one at a time.

    €173 (Avg Bid)
    €173 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    2 tarjoukset

    Now I'm writing a research paper about active tectonics, geology to submit a Japanese journal. The journal request an English abstract and captions. I just need English proofreading by native speakers for those sentences I wrote, so buyer don't necessarily technical knowledge. The number of words is about 1200 words. It is desirable that buyer have

    €22 (Avg Bid)
    €22 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    60 tarjoukset
    Japanese id document translation 6 päivää left
    VARMENNETTU

    Hi, I have some residence permits to translate from Japanese to English. If you are available for the same, please write to us. With Regards, aes.

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    8 tarjoukset

    I am developing a IOS app that teaches Japanese language to learners. I am looking for a illustrator who can create fun and friendly illustration for the app. There are about 1000 designs I want you to create. Please check attachment to see the illustration style.

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    40 tarjoukset

    I need this document translated to Japanese

    €14 (Avg Bid)
    €14 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    11 tarjoukset

    Japanese to English Translator Required for translation

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    7 tarjoukset

    FINAL GOAL of the project is to obtain a "complete" best quality image able to be processed with a FINE ART HD printing. Starting from the file named "BASE" I need: to restore all areas damaged/ruined (horizontal lies of union of sheets, holes, ...) in the paint to standardize the colors of the image (background and design) because an area is darker and another much brighter...

    €20 (Avg Bid)
    €20 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    17 tarjoukset
    English to Japanese 4 päivää left
    VARMENNETTU

    Hello, we need to translate some Legal Doc. English to Japanese . Total 4500 words.. We are looking for a native Japanese translator. We need 100% accurate and high quality work. Place your bid if you can do it. Thanks.

    €21 / hr (Avg Bid)
    €21 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    23 tarjoukset

    I need a translation.

    €17 (Avg Bid)
    €17 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    21 tarjoukset
    Chinese to Japanese Translation 3 päivää left
    VARMENNETTU

    We have few lessons which needs to be translated from Chinese to Japanese, which is designed in a way that it enables Japanese speakers to learn English. The objective is to create lessons that enables Japanese speakers to learn English. There are around 350 short lessons. This is a short term project, and good freelancers will continue to get more

    €560 (Avg Bid)
    €560 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    9 tarjoukset

    are having 2100 words (Trados count) to translate from German to Japanese, light technical about machine, only short phrase. This is our new client. Please give your best rate. We will offer translator who work with us on this to do more translation in the future. Please send me some information about yourself (year of experience, expertise, fields)

    €94 (Avg Bid)
    €94 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    11 tarjoukset
    Need Japanese Transcriber (Urgent) 3 päivää left
    VARMENNETTU

    Need Japanese Transcriber totally 20 minute Inbox me for further details regarding the document Need it in 24 hours max please Thanks

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    7 tarjoukset

    Need to translate Japanese To English totally 20 minute Inbox me for further details regarding the document Need it in 24 hours max please Thanks

    €331 (Avg Bid)
    €331 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    18 tarjoukset

    Looking experienced Android developer that know Japanese. App will be in Japanese language. If you don't know this language, please don't bid. It is tourism app, Will be discussed more.

    €1824 (Avg Bid)
    €1824 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    24 tarjoukset

    We have five files with combined words of about 2500 in English .They have to be translated to Japanese . Please note that the translated content will be proof-read and JUST copy-pasting from Google Translate will not be appreciated and the payment will be withheld !

    €37 (Avg Bid)
    €37 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    24 tarjoukset
    English to Japanese translation .PHP file 2 päivää left
    VARMENNETTU

    i have 5 php file and xlsx file . I need English To Japanese translation . total word 2500 . i can pay 25 usd deadline 2 day ! please apply only native

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    11 tarjoukset

    Hello, I need to translate language .php file for my website from English to Japanese. So I need key words between symbols " and "; will be translated, while any structure of PHP can not be changed. Please send your offer for that. File need to be translated is in attachment.

    €96 (Avg Bid)
    €96 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    24 tarjoukset

    I need a logo designed to use for decals and t-shirt prints.

    €22 (Avg Bid)
    €22 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    36 tarjoukset

    Deadline - 07.22 Web translation: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Some parts are already translated. Please translate what's still in English. In addition, these need to be translated: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] [kirjaudu nähdäksesi URL:n] [kirjaudu nähdäksesi URL:n] - only the "news" part which is visible on this page (not the articles) Pleas...

    €737 (Avg Bid)
    €737 Keskim\u00e4\u00e4r. tarjous
    26 tarjoukset