I m travelling and i need a translator työt
Hei Muamer M., huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella yksityiskohdista chatin kautta.
Hei Muamer M., huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella yksityiskohdista chatin kautta.
Hei Muamer M., huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella yksityiskohdista chatin kautta.
Hei! Etsimme luotettavaa ja luovaa kirjoittajaa/kääntäjää kirjoittamaan pyydettyjä tekstipätkiä eng-fin! Jotta löydämme natiivit suomalaiset tai hyvin suomea osaavat henkilöt (sekä englannin taitavat), testaamme suomen ja englannin kielen osaamisen. Tarjoamme alustavasti 0,04 USD/ sana (~0,03e/sana). Hyvällä ja laadukkaalla työskentelyllä on mahdollista jatkaa projektien parissa pidempään, mikäli työnjälki on hyvää! Br
Hei Muchamad Lutfi M., huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella yksityiskohdista chatin kautta.
Hei Muamer M., huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella yksityiskohdista chatin kautta.
Hei katimiettinen, huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella ykistyiskohdista chatissa.
হাই Arif4000, আমি আপনার প্রোফাইল দেখেছি vai ami notun kaj korar beparre jodi amk ektu help krten. onk upkar hoto.... amake txt diyen vai... apnak txt dite parchi na tai eivabe bollalm.
Hei balachandranji87, huomasin profiilisi ja haluaisin tarjota sinulle projektiani. Voimme keskustella ykistyiskohdista chatissa.
تحية طيبة استاذنا ارغب في عمل نفس الموقع هذا عربي وانحليزي بتقنية pwa ارجوا تقديم اي مقترح ويهمني ادارة المحتوى .
Hei Lassi, haluaisin keskustella kanssasi web applikaatiosta. Ottaisitko minuun yhteyttä kiitos! Terveisin Mikael Suominen
xkycykxykcykcykcykckykxykioxyyxiyjkyxi6yixfyxiukxukxkixy xy7y7iky xyykkcxi79xyykykgykkkgkg gk ykykftftfy
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
1. Keystone 2. Reed 3. Peak 4. Alfa 5. M 6. Collision
hiiii marjan
RaspberryPi koodaus käyttämään lämpötila-anturia ja web kameraa ja syöttämään ne kotisivulle.
Hi Md M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
profile page! Helping others has always been my best interest. I am a quality freelance translator working in any pairs of the following languages: Amharic and English. skills I have: 1. Copywriting 2. Editing 3. Transcribing 4. Voice Over 5. Typing( my typing speed is 40-42wpm) 6. Article writing 7. Data Entry I will deliver any Job related to what I have stated above in a high quality, accurate, reliable and on time as neededscriptionist/Data Entry/Article Writing
I need a freelance translator who can translate an article from English to Portuguese. The article is between 1000-5000 words in length. I am looking for a translator who is proficient in both languages and has experience translating articles. No additional services such as proofreading or formatting are needed. The candidate needs to be fluent in english and portuguese.
Translation of a Professional Text from an Unspecified Language to an Unspecified Target Language I require the services of a professional translator to translate a text from an unspecified source language to an unspecified target language. The text is of a professional nature, and the translation must be of high-quality, with a focus on accuracy and precision. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both the source and target languages - Professional translation experience - Attention to detail and ability to maintain the tone and style of the original text - Familiarity with the subject matter of the text (if specified) - Ability to meet deadlines and work efficiently If you possess the...
Translation of a Professional Text from an Unspecified Language to an Unspecified Target Language I require the services of a professional translator to translate a text from an unspecified source language to an unspecified target language. The text is of a professional nature, and the translation must be of high-quality, with a focus on accuracy and precision. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both the source and target languages - Professional translation experience - Attention to detail and ability to maintain the tone and style of the original text - Familiarity with the subject matter of the text (if specified) - Ability to meet deadlines and work efficiently If you possess the...
'Pedal 4 Mind' is the name of a charity fundraising project. My wife and I are pedalling over 17,000 miles from Alaska to Argentina via bicycle (over 20 months) to raise awareness and money for the 'Mind' Mental health charity. We will be vlogging / blogging our progress via our website, Mind Newsletters and on Youtube. We require a logo for the 'Pedal4Mind' project. Please find attached the 'Mind' mental health logo. this has been agreed that we can use this logo in the design if necessary. There is no real direction as to what exactly we want. we are obviously on pedal cycles, so feel free to make reference to that in the logo (bike wheel, sprocket, bike, pedal etc) and we are also travelling...
I have maps of 5 shopping malls in China that I want to digitise. I have them in the form of images of mall maps (example is attached). I want to transform those images into the dictionary format. In that dictionary, for every store, I want to know the nearest neighbours of this store, its floor and nearby escalator (example is provided below). I did it for 1 mall. I want you to do it for the remaining ones. There is one additional thing I want you to do before digitising. For each of those malls, you should double check if the images I have correspond to correct mall maps for a given time period (2019). The maps I have might have been taken much earlier (say 2014), so if it is possible I would li...
I require a translation of a personal text document from English to German. The translation needs to be literal and accurate. I am looking for a translator with experience in translating personal documents and fluency in both English and German. Ideal skills include attention to detail, accuracy, and a thorough understanding of both languages. The document is for personal use only and is not intended for business or academic purposes.
Hi Amar Kumar M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Khushbu M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hey Ricky, Working on a new YT video: "Coding for Data Analysis in 2023: Is it Still a Must?". I need a thumbnail. I'd like to feature an image of me with a questioning look on my face. For the text, I'm thinking along the lines of "RIP Coding". I'd love for you to bring your own spin to this concept, but for the "RIP" part, I'm imagining a creative illustration of a gravestone with a Python logo on it. Would need it by 10th June. Are you available for this?
English to Vietnamese Translation and Proofreading Services Needed I am in need of a translator who can help me with a General Text translation from English to Vietnamese. The translation needs to be completed within 3 days, so promptness is important. I would also like to have proofreading services after the translation is done, so attention to detail is imperative. The ideal candidate will have experience in translation and proofreading services. Skills and Experience Needed: - Fluent in English and Vietnamese - Experience in translation and proofreading - Ability to meet tight deadlines - Attention to detail and accuracy If you meet these qualifications, please apply for this project. I look f...
I need a freelancer who can translate technical/scientific content from English to Spanish. The content is under 1,000 words. Ideal skills and experience for this job include: - Fluent in both English and Spanish - Experience translating technical/scientific content - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet tight deadlines Please let me know your experience and availability for this project. Thank you.
Hello, i´m looking for a programmer to write an rename tool to rename Animes, Series and Movies. Please read completely before placing a bid ! Please bid only if you also plan to respond... Please make realistic offers and no fake offers where the price multiplies afterwards. Please keep in mind that changes can still be made during the testing phase ! My Requirements are: -rebuilt app like and (MetaX) -easy license system, username/email and password or a reg file? -for Windows (With a proper installation routine and as an .exe file!!) -python -modern GUI and (CLI) Command Line usage, powerful and full-featured cmdline interface and scripting interface for any kind of automation -s...
I am looking for a skilled Arabic to English translator who can translate a legal document for me. The ideal candidate will have experience in legal translation and be able to accurately convey the meaning of legal terms and concepts. Certification is not required for this project, but I do require a high level of accuracy and attention to detail. The desired turnaround time for the translation is 24 hours, so the ideal candidate will be able to work efficiently and meet tight deadlines. If you have the necessary skills and experience for this project, please submit your proposal.
Hi Irfan M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Sirendu, thank for your work on the end credits and I am sending you payment now for your work. I may still have changes requested but for now am happy with it as it is.
Hi Tejal M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.