I like in spanish translation työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
People of all nationalities are wanted. they record a home video with the webcam. And say thank you very much for helping me learn Spanish, in your native language.
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä mielekk...
uhuhujklifdidiviikvjfikviickiciicimdijvjidj
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
Minulla on jatkuvaa työtä, joka liittyy aikaisempaan projektiimme 'Facebook Like gadget | HTML & Javascript coding'
Minulla on jatkuvaa työtä, joka liittyy aikaisempaan projektiimme 'Facebook Like gadget | HTML & Javascript coding'
ass discussedassass discussedassass discussedassass discussedassass discussedassass discussedassass discussedassass discussedass
Rekisteröidy tai kirjaudu sisään nähdäksesi tiedot.
I'm in search of a diligent translator who possesses a basic understanding of English, Spanish, and French. You'll be tasked with translating various written materials from English to either Spanish or French. Key Requirements: - Basic knowledge of English, Spanish and French. - Strong understanding of written grammar rules in the selected languages. - Ability to meet deadlines and work efficiently. Note: Being a native speaker isn't a prerequisite for this gig, but you must be comfortable reading and translating written English text into Spanish and/or French. Previous experience in translation projects would be a plus but is not mandatory.
I own an online pharmacy platform that needs transliteration services from English to Arabic. This upgrade is crucial to ensure my website offers accurate Arabic translations, thus enhancing our user experience for Arabic speaking customers. The area of focus for this project is predominantly the 'product descriptions' section. The projected model for the transliteration is dynamic, automatically translating text as opposed to manually inserting translated text. Therefore, prospective freelancers should be proficient with core PHP and ideally have experience in dynamic transliteration. Visiting will provide some insights into the project. Skills and Experience: * Expert knowledge of PHP * Previous experience with dynamic transliteration * Familiarity with
We're a rapidly expanding tech start-up in the field of logistics and delivery. We are trying to look for local survey researcher in Sydney to conduct on-site driver surveys with local drivers, by doing competitor testing and translation of local feedbacks into English. Main Responsibilities - Help to place delivery order in various app and wait the driver come to do survey - Conduct questionnaires with local delivery drivers (15-20 questions) - Collate and translate questionnaires responses into English capability of the delivery players, pricing etc. - Provide insights obtained during field visits which are relevant to the research objective Key Requirements - Must based in Sydney - Sufficient English skills: oral, written, and translation...
As a Peruvian lawyer with language proficiency in French, I require qualified linguists to perform extensive legal translation work. My caseload comprises mainly of contract and agreement documents. Key Requirements: - Fluent in Spanish and French - Demonstrable experience in legal document translation specifically Contracts and Agreements - Capacity to handle large volumes (51+ pages) of translation work diligently and accurately
I am looking for a talented WordPress developer who can create an engaging and interactive site for a charity. The website will need to provide: - E-commerce capabilities: This is a crucial function. The system should be reliable, secure, and user-friendly. - Content provision and design completion: The layout, pages, and design are partly done and will need to be completed. The content will also need to be provided by the developer. - Multilingual site: The website will need to be in both Spanish and English to cater to our diverse target audience, which includes the general public and charity donors from both English and Spanish-speaking regions. - Contact form & Donation gateway: A simple, functional contact form for visitors' inquiries, and ...
Need an experienced translator for our long term project from Indonesian to English. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
...each other and no one works in a bubble. learn directly from what our customers do instead of asking them what they want. making and testing real products to see how people actually use them, valuing actions over words. We'll combine the use of proven tools like Shopify to sell online and Google Analytics to understand our customers, with the freedom to try new and bold ideas. They can be easily integrated with more advanced e-commerce solutions and data analysis tools like Tableau or Power BI. we'll start simple and then go more sophisticated as we learn what works. Mix of skills, from design and marketing to technology and product development, but more than that, people willing to learn and adapt. To move quickly, we'll test the entire team&...
I Hello, I need a poster like this. I will share it for our Instagram page.
...readable text in real-time. It's a task that requires the successful integration of machine learning frameworks. Additional specifications: - Android compatibility is essential for this project. - The app should also provide the capability for users to save their translations. Ideal Skills and Experience: Developers interested in this project should have: - Proficiency in Android app development. - Experience in integrating machine learning models into the application. - Sound knowledge of API frameworks is preferred. - Prior experience in developing language translation or sign language apps would be a considerable advantage. This project is urgent, and I'm looking for professionals who can commit to a strict timeline. Do get i...
I'm looking for an experienced Android app developer to create an application that interprets sign language into text or speech. This app will provide real-time translation and is primarily designed to assist persons with speech/hearing impairments. Key Features: - Real-time sign language translation integrated into an easy-to-use interface Ideal Candidate: - Experience in developing Android applications - Familiarity with real-time video processing and interpretation would be advantageous - Knowledge in accessibility design, with experience in solutions catering to persons with speech and hearing impairments is highly desirable. This application is expected to help bridge the communication gap for its users so a combination of technical prof...
We are in need of a talented individual who can translate a video from Hindi to English efficiently. The video surpasses the 10-minute mark, making it an in-depth work that requires expertise and acute attention to detail. - Key Skills Needed: 1. Fluent in Hindi and English. 2. Prior experience in translation, specifically video translation. 3. Able to grasp and convey subtle nuances and context accurately. 4. Good listening skills and understanding of the cultural background. Your responsibility will be to ensure that the translated content keeps the essence of the original material and is presented seamlessly. Native Hindi speakers who are proficient in English will be given preference. This is an opportunity to work on a unique project ...
Translate 2 PDFs from English to French (Quebec). Must be able to keep same PDF format.
I am in urgent need of a proficient Spanish to English interpreter for medical contexts over the phone. This is a time-sensitive requirement. Key Requirements: - The interpreter should be well-versed in medical terminology in both English and Spanish. - Advanced level of Spanish language proficiency is necessary. - Previous experience with interpreting in medical contexts would be highly beneficial. - Must be able to handle sensitive information with discretion and confidentiality. The success of this project lies in accurate interpretations without any miscommunication. Your commitment and expertise can help in making this critical communication smooth and error-free. If you think you are the right fit, please get ...
Hi again. New translation request from Indonesian to English (US English). Let me know if you accept my offer and can finish it soon (in simple MS Word format).
...recording of the translation. The length of the eulogy is between 5-6 minutes (in English 1.5 pages, 733 words). Will also send a machine-translated Chinese version of the speech to review and make any corrections (if you want to use). The project specifics are as follows: - Excellent understanding and proficiency in Cantonese (Hong Kong dialect) and English. - Previous experience with sentimental content translation. - A good understanding of the cultural nuances to ensure the given emotions and tone of the speech are not lost in translation. - Able to send a digital recording of the translated speech in Cantonese to help with the Cantonese portion of the speech. -- Quick turnaround 1-2 business days. Your task will be to translat...