Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot ...
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
We have some [kirjaudu nähdäksesi URL:n] need translation from Danish into English .please bid only experienced native translators and who can start urgently.
data entry for a new e-commerce marketplace platform ( categories and sub categories , upload the website content with few demo products , upload the website content translation based on translated excel sheet
...single word menu items and buttons, to full articles. Target market is Mexico and Latin America. Experience with steel/manufacturing industry terms is required. Part of the translation can be done using gettext .po(t) files. We will supply the file with English and you will return the file with the Spanish translations completed. Other parts of the site
...to translate a very small vehicle title (approx. 50 words) from Dutch into English. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $3.00 USD, a great review and future work consideration for projects in the language pair. Turnaround: Immediate ¡NO TEAMS OR AGENCIES
Cut background and give white background and shadow it very easy... And Change black color
Please translate below to Spanish. NATIVE SPEAKERS ONLY: Dear I am writing to you regarding your recent order you places with us on Amazon.es. Firstly we would like to thank you for placing your order with us. We really appreciate your business, however I’m sorry to tell you that we have made a mistake in the advertising of this product. We have around 4000 individual products in stoc...
...no integration with any backend is required*. - The application SHOULD support multi languages (Arabic RTL, English, Urdu RTL, and Hindi. Translation files should be exportable, so we can provide the translation. *No hardcoded text in the UI starting from day 1*. - The applications should be developed in Java for Android. *No cross-platform nor hybrid
...no integration with any backend is required*. - The application SHOULD support multi languages (Arabic RTL, English, Urdu RTL, and Hindi. Translation files should be exportable, so we can provide the translation. *No hardcoded text in the UI starting from day 1*. - The applications should be developed in Swift for iOS. *No cross-platform nor hybrid
...General Assistant tasks Coordinating team Proofreading And more If you have any skills in the following areas, please comment in your proposal: Spanish Speaking professional Translation Fluent/Native a like level in English Hiring Market Research Google Docs Writing WordPress Make sure you have availability! At least 20 hours a week. No availability or
1st app is a movie buff network app with a rating, feedback to user and quiz system. 2nd app is a social network for nerds to hang out - includes mandatory questionnaire and manual approval process, animated GUI, 2d graphics in a 3d world, universe simulation - planets are meeting places to be colonised - performances left behind like star trek data
...project is to build machine-learning software. Therefore, Machine Translation, such as Google Translation, shall not be used for this project whatsoever (not even for reference). Please note, we can detect how much match rate there is between your translation and machine translation. This should be entirely "Human-Translated" or the project and payment
The site is in Magento 2.3, I have 2 languages, Italian and Portuguese. The texts, menu items, etc. everything works correctly, except for some translations, managed by JS.TRANSLATION.JSON. The anomaly is when I change language such as Italian / Portuguese, it always remains in English: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] I need a solution: Indicate the CSS code, or files... Construction tim...
Needs to hire 30 Freelancers We have English to Japanese Translation project that will be ongoing for several months. Project for this round: Starts ASAP Deadline: 25th (Tuesday) June 15:00 PM Volume: Standard is about 700 strings You can choose to take more or less. The contents are general contents (news, spontaneous conversations, etc.) Work has
Needs to hire 10 Freelancers We have English to Kyrgyz (Kirghiz) Translation project that will be ongoing for several months. Project for this round: Starts ASAP Deadline: 22nd (Saturday) June 18:00 PM Volume: Standard is 500 strings. You can choose to take more or less. The contents are general contents (news, spontaneous conversations, etc.) This
Small text (word 5444, characters no spaces 2691, characters with spaces 3092). Text for landing about digital agency services.
Hi We have a massive English to Urdu translation project( need in Devnagri script) that has a potential to continue for a very long term. This is preferably for a team but individuals can also apply. You must have knowledge of theological content and its translation. The payout is fixed at 0.50 INR per word. The total content is more than 10 lac words
...the picture: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] c) After the client chooses the language in which he wants to translate his own file and when he chooses his srt file, and when the translation of the file is finished, it will be shown in the table view (I will share the entire script and the table with you so that you do not have to to create tables, but only to
We're looking for a specialist in legal translations (General Terms & Conditions and Privacy Statement), who has legal understanding of both juri...we follow the GDPR rules. The translations will have to be legal in Italy, so the consumer laws of Italy have to be taken into account. So in short, this requires: 1. Translation to perfect legal Italian
Needs to hire 12 Freelancers Out company have lots of translation jobs and it is urgent. Looking to translate about 15 short phrases from English to the following languages: - Danish - Icelandic - Swedish - Norweigan - Italian - German - Spanish - Finnish
Needs to hire 2 Freelancers It is approximately 5000 short Keywords (from one word to a small description) for our application. - We have already a suggestion to the translation done with Google translate, but we need help proofreading and cleaned it up. We want to translate it from English to: - French - German - Italian - Spanish We need an approximate
I am a freelance translator for Japanese to English language. I do translation work in Hindi and Marathi language also...
I can work with typing , Translation, BPO, and web page
Mission and English to Hindi translation article writer home designer and Indian cooking
Job is just simple. (No Asians please) Changing some label text in your native language. Our website built in Russian. S...website built in Russian. So we are going to convert that to English, German, Spanish, Portuguese... version. So I think it doesn't need so strong web skills. Just your translation skills. $150 per each lan version. Thanks, Denis
Need a translation of a document ASAP. 732 Words. Spanish to English. Not technical. PLEASE REPLY with your rate per word. Thank you SNippet of document to be translated - "Al recibir estas amenazas, sentí temor por mi vida y la de mi familia , me aterrorice porque se bien que el conocido Oficina de Envigado es uno de los grupos delincuenciales
We are looking for native speakers to optimize our Amazon product listing pages in French, German, Italian and Spanish. Looking forward to hearing your offers!
...project in Swedish. The project is about listening to some short sentences and clicking on buttons whether they are transcribed true or wrong. It does not have any writing or translation. The rate is 0,011 USDs for every sentence you listen and verify by clicking. The project is open to Swedish native (or almost native) speakers. Payments will be made for