French translation of i want työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    629 french translation of i want työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    ...please make your edits directly in it. Most of the document has already been translated, but you'll see a few areas that have not been translated. I want you to translate those areas that are in Portuguese that need to be translated, into English. Also crosscheck a few parts and confirm if the translation is okay. Much work has already been put into

    €27 / hr (Avg Bid)
    €27 / hr Keskimäär. tarjous
    18 tarjoukset

    ...please make your edits directly in it. Most of the document has already been translated, but you'll see a few areas that have not been translated. I want you to translate those areas that are in portuguese that need to be translated, into English. Also crosscheck a few parts and confirm if the translation is okay. Much work has already been put into

    €26 / hr (Avg Bid)
    €26 / hr Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    I'm looking for a 900 word article on "10 ways to say hello" in French. This is a language learning article for English speakers that are learning French. - Theme: How to say hello in French - Please provide 15 various ways of saying this phrase or similar expressions (for example: hey, hi, what's up, good day, good evening, etc.) Feel free to inc...

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Keskimäär. tarjous
    20 tarjoukset

    I need you to rewrite this job offer in a great clean english. The first who send me a great translation win the contest. --------------------------------------- Are you interested in a highly paid short contract ? As the leader in led products for kitchen cabinets makers in the French Province of Quebec we are now ready to copy our proven successful

    €17 (Avg Bid)
    €17
    8 työtä

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €337 (Avg Bid)
    €337 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Hey guys, in order to expand my sites global reach, I have machine translated certain high-value pages of my website from English to French, Italian and German. As the translation may not be perfect, I want help in proofreading the content and making changes as necessary. Let me know how you can help.

    €74 (Avg Bid)
    €74 Keskimäär. tarjous
    65 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €97 (Avg Bid)
    €97 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €160 (Avg Bid)
    €160 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €103 (Avg Bid)
    €103 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €101 (Avg Bid)
    €101 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €89 (Avg Bid)
    €89 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €155 (Avg Bid)
    €155 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €62 (Avg Bid)
    €62 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €20 - €163
    €20 - €163
    0 tarjoukset

    ...dedicated to the online sale of motorcycle spare parts for 14 years, our website is available in both French and Spanish. [kirjaudu nähdäksesi URL:n] As the title correctly indicates, we need a tool to be able to carry out translations in excel through the translator of deepl, which I leave below the link to the documentation of its API: [kirjaudu ...

    €110 (Avg Bid)
    €110 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €42 (Avg Bid)
    €42 Keskimäär. tarjous
    51 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €30 (Avg Bid)
    €30 Keskimäär. tarjous
    44 tarjoukset

    I want the translation of my document in professional French language, only human translation will be accepted.

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Keskimäär. tarjous
    53 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €25 (Avg Bid)
    €25 Keskimäär. tarjous
    87 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €53 (Avg Bid)
    €53 Keskimäär. tarjous
    40 tarjoukset

    I am the project lead for a EU-funded project (Advancing Gender Equality in Media Industries) which includes the development of training materials. We are in the process of developing these and they include short filmed interviews with media professionals. We aim to provide all the materials in French, Spanish and English although most of them will

    €80 (Avg Bid)
    €80 Keskimäär. tarjous
    13 tarjoukset

    I would like to hire a freelancer to design an iOS app for me. The purpose of the app will be to help language students learn vocabulary, in particular French to start with. Summary of the app Students will add words/phrases in English or French. The app will automatically translate the word or phrase, storing them in a list of words/phrases. The

    €386 (Avg Bid)
    €386 Keskimäär. tarjous
    67 tarjoukset

    ...project is to translate 19800 words into the French Language from English. This is general tourism related content about different​ cities in the world. There is no research required or anything complicated its just standard content which anyone can understand. This project deadline is one month. However if you want to complete it quickly you can get paid

    €169 (Avg Bid)
    €169 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset

    ...project is to translate 19800 words into the French language from English. This is general tourism related content about different cities in the world. There is no research required or anything complicated its just standard content which anyone can understand. This project deadline is one month. However if you want to complete it quickly you can get paid

    €125 (Avg Bid)
    €125 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    ...words into the French Language from English. So the budget for this project $204 exactly. This is general tourism related content about diffferent cities in the world. There is no research required or anything complicated its just standard content which anyone can understand. This project deadline is one month. However if you want to complete it quickly

    €169 (Avg Bid)
    €169 Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    ...is to translate 24,000 words into the French Language from English. This is general tourism related content about diffferent cities in the world. There is no research required or anything complicated its just standard content which anyone can understand. This project deadline is one month. However if you want to complete it quickly you can get paid

    €86 (Avg Bid)
    €86 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset
    Trophy icon I need a DRAFT for a tattoo design Loppunut left

    I have a tattoo project but I need some raw ideas before submitting it to my tattoo artist. The concept ot the tattoo is from a Jean Jacques Goldman (french artist) song and about this sentence: "On suivra les étoiles et les chercheurs d'or". Translation could be something like "we'll follow the stars and the gold prospectors" I<...

    €40 (Avg Bid)
    Taattu
    €40
    21 työtä

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €31 (Avg Bid)
    €31 Keskimäär. tarjous
    48 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €46 (Avg Bid)
    €46 Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    Hi, Please read the description carefully, DO NOT post blind bids! I have another quick proofreading job if you are interested in getting a 5-star feedback on your profile and a potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers

    €21 (Avg Bid)
    €21 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Hello, i am looking for a team that has experiences in building investment marketplaces like [kirjaudu nähdäksesi URL:n] I need a page similar to angelinvestmentnetwork or Seedrs for example, with some changes, but overall, in general said, a website where user can find an investor. User needs to pay a package when posting a project

    €3255 (Avg Bid)
    €3255 Keskimäär. tarjous
    42 tarjoukset

    ...blind bids! I have a quick proofreading job if you are interested in getting some 5* feedback on your profile and potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers etc, so please don't bid over $30. If you want to have a

    €39 (Avg Bid)
    €39 Keskimäär. tarjous
    39 tarjoukset

    I need product listings in English translated into German and French. Native speakers in those two languages only please. Experience in translating product listings from the Amazon platform would be useful. I would then want the translations delivered to me on word or plain text. The first listing for translation into German and French consists of

    €69 (Avg Bid)
    €69 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    I have a series of scripts that I want translated from English to French. Furthermore I would like the translations recorded in French (Audio) at a slightly slower speed with a pause between each sentence such that the phrase can be repeated after hearing it. I am posting one such file as a sample and a sample recording. Please can you le...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    I'm looking for an Filemaker developer who can build...an Filemaker developer who can build me a Filemaker CRM. You'll see in attached files what I want. Must be willing to build it in French ( don't worry I will give you instruction and translation in English) Send me private message with some printshoot of your previous work with pric...

    €165 (Avg Bid)
    €165 Keskimäär. tarjous
    18 tarjoukset

    ...blind bids! I have a quick proofreading job if you are interested in getting some 5* feedback on your profile and potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers etc, so please don't bid over $30. If you want to have a

    €26 (Avg Bid)
    €26 Keskimäär. tarjous
    49 tarjoukset

    Dear Freelancers, I need help with a project that involves creating an admin module with a list/table showing all the translations in the system of PrestaShop. You need to be familiar with the way translations work in PrestaShop as it is not as straightforward as you may think. It is based on the translation system used in Symfony framework.

    €112 (Avg Bid)
    €112 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    Dear Freelancers, I need help with a project that involves creating an admin module with a list/table showing all the translations in the system of PrestaShop. You need to be familiar with the way translations work in PrestaShop as it is not as straightforward as you may think. It is based on the translation system used in Symfony framework.

    €176 (Avg Bid)
    €176 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    ...being translated into French, Spanish and Tagalog. It is an Apostolic Pentecostal Christian book. I am seeking a person who (1) has Mandarin as their first language, (2) Understands how to smoothly translate the material into something that seems Mandarin native (rather than a translation). (3) Will put a dual translation of the Bible passages in place

    €534 (Avg Bid)
    €534 Keskimäär. tarjous
    38 tarjoukset

    ...blind bids! I have a quick proofreading job if you are interested in getting some 5* feedback on your profile and potential long-term work. This is a project for those who need to build their first reputation on Freelancer which is very important for getting work from higher-paying employers etc, so please don't bid over $25. If you want to have a

    €32 (Avg Bid)
    €32 Keskimäär. tarjous
    38 tarjoukset

    Hi! I want to translate my website in french, hindi, romanian and russian. The site has around 70 pages. I need professional help. To verify your level, I will require the translation of 5 phrases.

    €375 (Avg Bid)
    €375 Keskimäär. tarjous
    159 tarjoukset

    I have a literary work of about 95,000 words I need translated to French. It's historical fiction set in 19th Century England. We want to work directly with the French translator that will get this done; agencies and subcontractors are therefore not to apply. Only French native speakers; it is very important that you are able to capture the ...

    €67 / hr (Avg Bid)
    €67 / hr Keskimäär. tarjous
    53 tarjoukset

    Simple translation job, will need a native speaker or comparable talent for the true and correct use of expression and twists of language. I don't want something that sounds like google translate. Also needs to be proofread please. (it's financial stuff). 1292 words in English. To french Spanish German.

    €90 (Avg Bid)
    €90 Keskimäär. tarjous
    58 tarjoukset
    traslator Loppunut left

    I am a student at the Faculty of Languages ​​and I study French language and I want to train in the field of translation

    €21 (Avg Bid)
    €21 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset
    Project for Moad R. Loppunut left

    hi .please can you help me in this application .l want to work as a tr anslator I am a student at the Faculty of Languages ​​and I study French language and I want to train in the field of translation...i am egyptain

    €87 (Avg Bid)
    €87 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Hi, I would like you to design a T-Shirt ready to print for me. It's about Trading financial markets. So there should be charts, my training company logo, and motivating sentences ( in french) but you can propose some in english and i'll give you the translation in french. Can you propose me something cool, pretty, catchy , awesome? i want...

    €24 (Avg Bid)
    €24 Keskimäär. tarjous
    31 tarjoukset

    Description of every page/module: Here's what we need: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Automatic Translation Feature Offered based on customer IP. We need customers from Brazil to have mini popup(within the page) message offering Portuguese translation when visiting our website first [kirjaudu nähdäksesi URL:n] browsing our website there should be a dro...

    €600 (Avg Bid)
    €600 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    Description of every page/module: Here's what we need: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Automatic Translation Feature Offered based on customer IP. We need customers from Brazil to have mini popup(within the page) message offering Portuguese translation when visiting our website first [kirjaudu nähdäksesi URL:n] browsing our website there should be a dro...

    €116 (Avg Bid)
    €116 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Hi, I developed an website to learn languages. ( you can find it under [kirjaudu nähdäksesi URL:n] and it works like [kirjaudu nähdäksesi URL:n] ). The first feature set is: 1.) Let the user login via google or facebook 2.) Load one foreign (french) sentence from the database. 3.) If user fingertips on a word of the sentence, then show it's tra...

    €129 (Avg Bid)
    €129 Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    Dear Freelancers, I am Nathalie from Bricks and leisure, I am looking for native French speaking and fluently juicy writing people who are willing to translate this page into a French version of it: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] We are looking for somebody who is willing to translate occasionally an article, but

    €266 (Avg Bid)
    €266 Keskimäär. tarjous
    31 tarjoukset