Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä mielekk...
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
We have translated a popular Chinese language book into English that is mostly illustrations. We would like Adobe InDesign expert to exchange the English translation with the original Chinese characters. This consists of the first chapter of the book which is about 30 pages. The delivery consists of the transcribed InDesign files and a PDF. Ideally the expert will be able to read Chinese. (But we will consider those who can't)
There is just one standard shipping option I need to be removed when FREE shipping is selected, currently there are 5 available options, so this is not a simple, remove all options, just the standard delivery option needs to be removed when FREE shipping becomes available
Urgent project Needs to be translate English srt file to Hinde language on .
I need a ready-made tested bug-free Whatsapp API Script with documentation for easy customization and connect own database. Because I want to start up my own Whatsapp Chatbot Services to support e-Commerce websites and other service, providers. if you have let me share your demo video link. only ready-made script with a well-tested bug-free WhatsApp API chatbot Script.
The site has been translated into Polish, but there are many errors in the translation. It is necessary to subtract the pages of the site and correct errors. In total, the site has 49 pages and about 80,000 characters. The list of errors and corrections must be submitted to a Google Document or Word.
For some youtube videos in the Arabic language (Egyptian dialect) I need to translate them into the French Language. Please check the link below for an example: The input for this task will be youtube videos The expected output from you would be a document either in word document or PDF with the translation
Required females for managing telecalling and whatsapp support for a clothing store full time job required she must know hindi and english good salary with incentive offerd
Online transcribers and translators sought for participation in paid research survey: Earn 15 Euros in 30 minutes and help us improve working conditions on online platforms. The international research project Fairwork is currently conducting surveys with online transcribers and translators to evaluate working conditions on various transcription and translation platforms. Data from the surveys will help us to assign a ‘fair work’ score to each platform. Specifically, we are looking for translators and transcribers from the following platforms: Gengo, GoTranscript, Lionbridge, QTrans Language Solutions, Rev, Scribie, SmartCat, TranscribeMe, , Transperfect. Participation in this survey will take approximately 30 minutes and will be compensated with a payment of 15 Euros mad...
Need to translate English srt file to hindi language on urgent basis
We have few videos that need to translate from Spanish to English. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any automated translation. Budget:$1/minute Deadline: Asap
I am looking for a brochure designer who can make brochure in hindi or any indian native language. Details: We have mobile application for trading agricultural and industrial items, in which we take featured ads to promote the item above than regular posts. Something like sponsord ads in facebook. So brochure will have the basic details of apps regarding users, business registered, Famous companies, location, contact details and main thing our plan details. Plan details will be somthing similar to pricing page of any website. We need simple and professional brochure pdf for that. Brochure will never get printed physically so need deisgn accordingly. Please revert back to us with some of your similar samples which are in Hindi or any other indian native language.
This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
I am building a website for Chinese client. The contents are written in English. I am looking for someone who is expert in Chinese, and want you to translate the contents to Chinese. Please get back to me asap.
UNESCO Core Values: Commitment to the Organization, Integrity, Respect for Diversity, Professionalism This is a twin-graded post P-2/P-3. Initial appointment will be according to seniority. OVERVIEW OF THE FUNCTIONS OF THE POST Under the overall authority of the Director for Conferences, Languages and Documents, and the direct supervision of the Chief of the Chinese Translation Unit, the incumbent will be expected to perform the following tasks: Translate official documents for the Organization's governing bodies and other materials, general or specialized (education, natural sciences, social and human sciences, culture, communication, administration, finance, budgeting, accounting, etc.), from English, and when sufficiently qualified from French, into Chinese, using UNE...
Hi Shaharuddin S., As discussed previously on chat here is my project to upgrade the website and make it error free. Template files had been uploaded via FTP already and I will send the FTP / Admin details upon acceptance of this offer. Best Regard, Jader.
Full Job Description We are looking for Vietnamese to English proofreaders! Requirements and Qualifications: Have experience as a proofreader or editor to ensure that all edits were correctly applied including spacing, page length, formatting, etc. Must have experience with Adobe software products Minimum 2-3 years of translation experience is a MUST Minimum 2-3 years of experience in Medical/ Healthcare is a MUST Willingness to take a brief translation evaluation
Hello. We are a new Agency which offer websites and other marketing services. As we have done alot of email campaigns and outreach in social media we now have setup a new strategy where our goal is to go get alot of leads in our pipeline we from there can uppsell to. Therefore we need someone that can do cold calling to small and medium businesses and offer them a free website. We will then only charge an activation fee which also cover their hosting. We need someone that can get YES from these business leads so we grow this agency. If this works this can be a full time position for the right person with possible promotions when we get to a scaling point.
I will give you video in Hindi on You Tube, you translate video to English and make voice over record. Link to video on You Tube:
At the start, you need to write about 30 - 40 articles on the topic of paleontology and about it. the average volume is from 2500 to 5000 characters. For each article there will be a CLEAR and DETAILED TOR. Critically important: - literacy, - easy delivery meticulousness and the habit of double-checking information, - the ability to work with English-language data (no need for a lit. translation, just work as with information sources), - punctuality, - honesty. For my part, I guarantee: - timely payment, - a large number of electronic literature and other reliable sources on the topic (that is, you already HAVE where to get information from), - interesting topics, - further cooperation on different projects and different topics, if we work together. Thank you!
I have a small job for a non-profit re 3 very short audio files that need a sound clean up and a photo and English translation put on top (text) of an audio file.
Note- Before going to the guidelines read this first. We need only female age above 44+. No professional voice over or recorder needed. Only your speak Hindi that's Enough. *Hindi Zoom recording Guidelines:* ?Need a couple or partner to call each other on zoom. ?Each Topic duration can't be less than 34 minutes minutes, between 34 to 35 is good. One Partner can Talk only on 4 topics on given below. One one topic the conversation can be 34 to 35 minutes. ?Each couple or partner can be recorded on seperate file on zoom. ( How to do the setting on zoom to record seperate file. Step 1 click on setting, step 2 click on recording step 3 tick in box record each participant seperate. ?We Provide 20-30 topic for doing conversation. ?Recording a separate audio file fro...
Note- Before going to the guidelines read this first. We need only female age above 44+. No professional voice over or recorder needed. Only your speak Hindi that's Enough. *Hindi Zoom recording Guidelines:* ?Need a couple or partner to call each other on zoom. ?Each Topic duration can't be less than 34 minutes minutes, between 34 to 35 is good. One Partner can Talk only on 4 topics on given below. One one topic the conversation can be 34 to 35 minutes. ?Each couple or partner can be recorded on seperate file on zoom. ( How to do the setting on zoom to record seperate file. Step 1 click on setting, step 2 click on recording step 3 tick in box record each participant seperate. ?We Provide 20-30 topic for doing conversation. ?Recording a separate audio fi...
1 Word file (different interviews). 77,000 words. Task is: correction of fluency, grammar, typo`s, things that sound weird. Its important that the translation have a native level of French (the client is French). The deadline is Friday, July 15. The budget is US$ 200.00. Only French Native speakers that accept the budget can apply. No agencies.
I want only the people that can do this Job description, Document translation, Document transcription, Customer service for Portuguese, Spanish and Chinese customers. Prefer candidates from Spanish and Portugal native speakers, Prefer locals from Portugal, Spain, Brazil, Peru, Ecuador, At least 1 year experience of Portuguese Chinese Translation. Best Regards