Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuot...
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
data entry jobs nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Hey all, I am bringing back a store that I previously stopped using and need help marketing it. To be honest I am on a very tight budget, but to make things easier I have roughly 30,000 emails that I can use to generate new leads, especially on facebook, and retargeting. I am also willing to give up a percentage of sales to anyone interested. Please let me know if this is something you can help wi...
I have website which is about English test in four skills Reading, Grammar, Writing and listening each question has 4 answers. I have ten English tests which i want to convert it to IOS and Android app. After the customer end test he can see his results a total and divided in 4 skills The big problem it will be in reading section because the paragraph
...or email to verify the legitimacy and valid standing of the credentials. At a high level, the process will consist of 1) a visual inspection of the submitted documents 2) translation of relative information 3) at least three attempts to contact the issuing authority for each document 4) verification of the status and expiration date of the submitted credentials
Required people to work at home at the computer. Not network marketing, etc English natives only! The work is not difficult! Requirements: Availability of Internet, A confident user of PCs, Age from 18-38, Mindfulness. Creative! Openminded Conditions: Free work schedule, 3-4 hours a day, The place of residence does not matter.
...influence (If possible) : punjab, maharashtra The business is looking to offer affordable delicious simple food. "Chawal" means rice. "Chaska" means, to the best of my translation ability, addiction (but with a positive connotation). Attached is a depiction of the kind of vehicle that will be used as the food truck. Expected from the designer: Brand
We would like to proofread three school certificates that were translated from English into French (approx. 480 words total). All applicants must be native speakers of French and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $5.00 USD, a great review and future work in the language
Looking for a native DINKA Language speaker to translate a document in English. We are looking to begin the project on urgent basis. If you are a native speaker, We are happy to have you!! Thanks.
I have some pages of reports that need to be translated from English to Romanian. I will also need English to Romanian interpretation during online training sessions. Please prepare an offer for either or both.
We would like to translate 16 small personal records from Chinese into English. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. We will share the files with all qualified applicants for them to provide their absolute best rate and fastest turnaround to complete the project
0. Project Title: The project for the course is a CFGI (Context Free Grammar Interpreter). The CFGI take as input a CFG and a string to parse and gives an output whether the test string is either accepted or rejected in the following way: 1. Production Rule Input Step: For each production rule, two parts need to be given as input. The left-hand nonterminal
translate our facebook and google ads from English to Russian. A short one-off project. However, if we like your work, we will like to work with you for our future projects.
Our company is growing up company. We have many blogs need to be translated from English to others. You have to work 4 hours per month. If the first translation is fine, we can continue to work with you. We will decide that who is qualified for our job on June 1.
Hi Workers9 Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hello, everyone, we are going to post our products to several European Area. Now this guide is made in English. Italian, Romanian, Spanish, Russian translation needed for just making perfect Guide. Thank you.
Italian translator and social media person required for website translations and social media posts on an ad-hoc project basis We will require you to do a test Italian translation prior to hiring
We are looking for professional English to Georgian, Russian Hebrew and Deutsch (German) translators, editors and website contents writer (in all mentioned languages), native speaker with experience . Candidate can take initiatives to improve a text/article to be more read-worthy. We have many project to complete. Freelancer must have good know-how
Hello, I'm looking for people able to publish content in an existing website. I have the existing sources of the content, I just need people to enter: - Title of the article. - Add images. - Add link. - Add simple hashtags. The content will be posted in a website manually or it can be using a MySQL dump that I can provide the values for. Please let me know your estimate of price and I will ...
I'm a native in Portuguese and have been in contact with English for almost 10 years. I have both attended Brazilian and American schools. I'm currently looking for a part time job to help me out in my studies.
... we have a German audio of 60 minutes which needs to be translated to English text. We can forward the file straight away and need it back as soon as possible. Please indicate by when you would be able to send the completed file. We don't need a 110% version of the translation. However, the text should reflect as much as possible what is being said
I need to translate 60,000 words ,website strings, to Arabic with no margin of error can [kirjaudu nähdäksesi URL:n] submit your best price/word and time limit to achieve that. SDL Trados Studio is required as 30,000 words are repeated.
The translator will be provided with certain keywords for the title and description that have to be present in the finished translation. Regarding the app content, all the phrases that have to be translated will be provided later.
Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. ...
...designer, and one interpreter. But the interpreter will not available anymore for a personal reason. So I need to hire another one. He should be fluent in verbal and spoken English. If he has a basic knowledge of programming, he will have more opportunity. This is a long-term contract and you will be paid at least $50 for a month. Please don't hesitate