English uk translator työt
Pirojektii yaadannoo aadaa tokkoof Hiikkaa Afaanii gargaaruuf kaadhimamaa ogummaa qabu barbaanna. Dorgomtoonni afaan armaan olitti ibsame (Read & Write) irratti dandeettii qabaachuu qabu . Meeshaalee, hiikkaa fi AI kamiyyuu fayyadamuun cimsee dhorkaadha. Kaadhimamaa ogummaa afaanii barreeffama fakkii kenname keessatti hiikuu irratti qaban barbaanna Dorgomaan dandeettii dubbisuu fi barreessuu irratti dandeettii gaarii qabaachuu qaba Kaayyoowwan Pirojektii: Hojiin kun Keewwata barreeffamaa hiikkamuu barbaachisu fi hiika sirrii filachuu ykn hiikkaa sirrii ta’e akka qajeelfama kennameen barreessuu of keessaa qaba. Barbaachisaa: Gaaffiiwwan %60 irra deebi’uu 8 dha, tokkoon tokkoon lamaan afaanii keessatti yoo xiqqaate kaadhimamaa 8 nu barbaachisa. Dandeettiiwwan Ideal: Ogummaa a...
Pirojektii yaadannoo aadaa tokkoof Hiikkaa Afaanii gargaaruuf kaadhimamaa ogummaa qabu barbaanna. Dorgomtoonni afaan armaan olitti ibsame (Read & Write) irratti dandeettii qabaachuu qabu . Meeshaalee, hiikkaa fi AI kamiyyuu fayyadamuun cimsee dhorkaadha. Kaadhimamaa ogummaa afaanii barreeffama fakkii kenname keessatti hiikuu irratti qaban barbaanna Dorgomaan dandeettii dubbisuu fi barreessuu irratti dandeettii gaarii qabaachuu qaba Kaayyoowwan Pirojektii: Hojiin kun Keewwata barreeffamaa hiikkamuu barbaachisu fi hiika sirrii filachuu ykn hiikkaa sirrii ta’e akka qajeelfama kennameen barreessuu of keessaa qaba. Barbaachisaa: Gaaffiiwwan %60 irra deebi’uu 8 dha, tokkoon tokkoon lamaan afaanii keessatti yoo xiqqaate kaadhimamaa 8 nu barbaachisa. Dandeettiiwwan Ideal: Ogummaa a...
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Hei! Etsimme luotettavaa ja luovaa kirjoittajaa/kääntäjää kirjoittamaan pyydettyjä tekstipätkiä eng-fin! Jotta löydämme natiivit suomalaiset tai hyvin suomea osaavat henkilöt (sekä englannin taitavat), testaamme suomen ja englannin kielen osaamisen. Tarjoamme alustavasti 0,04 USD/ sana (~0,03e/sana). Hyvällä ja laadukkaalla työskentelyllä on mahdollista jatkaa projektien parissa pidempään, mikäli työnjälki on hyvää! Br
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
...Add 2+ case studies/testimonials and link to brochure PDF. - Contact info + time zone. Ensure English-first copy. Content Strategy (organic only) - Frequency: 3 posts/week + 1–2 quick updates/stories. - Types: - Monday: B2B case study / client testimonial. - Wednesday: Educational post (industry tips, checklists). - Friday: Visual or short video (30–60s) showcasing vehicles/operations + CTA. - Monthly: 1 long-form article (600–900 words) on partnership value or luxury travel trends. - Format: native LinkedIn posts (no boosting), include short captions, 1–2 images or 1 short video, 2–3 relevant hashtags, tag companies/partners when appropriate. - Tone: professional, service-oriented, English-first (bilingual only when needed). Sales N...
Project Details Fixed Price: USD 25.00 We are seeking a qualified freelance translator to translate two institutional documents (approximately 12–15 pages combined) from English into formal, professional Hebrew. The documents relate to donor family aftercare and grief support materials. Sensitivity, tone accuracy, and formatting precision are essential. Scope of Work Translate both provided documents into clear, accurate, and culturally appropriate Hebrew Maintain the exact formatting and layout of the original files: Headings Tables Spacing Numbering Visual hierarchy Use GPT (paid version) as the base translation tool Perform careful manual proofreading and refinement Ensure proper right-to-left formatting in the final Word documents Deliver a polished, ...
I’m getting ready to launch a dedicated Amazon UK storefront for a new line of CCTV and want every customer touch-point to look polished from day one. You’ll take the lead on configuring the store inside Seller Central, crafting the overall visual identity, and building listings that convert. What I need from you • Storefront design & branding – cohesive banner, layout, colour palette and imagery that match a modern electronics feel while following Amazon design guidelines. • Product listing creation – write copy, select keywords, upload images/infographics and publish the initial catalogue. • Ongoing optimisation – refine titles, bullets and back-end terms based on keyword research and early performance data. Please apply onl...
I have a 36 page marketing booklet targeted at business professionals that needs a last round of polish before it goes to print and digital distribution. The copy is already written; what I’m looking for now is a meticulous proofread in American English to eliminate any grammatical, punctuation, or consistency issues without losing the persuasive tone we’ve crafted. Deliverables I’d like from you: • We will provide a SmartSheet link to our PDF for you to add comments. • Add comments and suggestions to the file using the comment tool. Acceptance criteria: no mechanical errors, consistent U.S. spelling and style throughout, and wording that reads smoothly to an executive-level audience. The deadline is tight (24 hours), so if you’re confident y...
...already have both Arabic & English logos (so I don't require any logo concepts, etc) but need to refine the Arabic (as close to the English as possible) and build its brand book (I especially need usage for the website and app as both will be bilingual.) I already have some of the English brand already created that needs to be fleshed out more. Stationary items to be in English only. Items to be created: - All logo assets and fonts English & Arabic (high quality) - Arabic Typeface to mimic English as much as possible - Arabic guidelines & usages to mimic English* - Have rule to never inverse MYLO Mascot on certain backgrounds as it washes out if not used correctly - English Brand Guidelines to be completed - Ar...
Looking for a Google Maps Google My Business Lead Generator, 50,000 leads per order. This is for immediate work and opens doors to regular assignments with us. We are looking to work with a GMB expert scraper who knows how to manage similar keywords and area keywords to extract all the property and construction related businesses in England, UK for ongoing marketing campaigns. England only. Must use maximum granularity in category descriptors and area descriptors. Scope of work - Generate 50,000 leads from Google Maps. - Utilize Google My Business for lead generation. - Provide leads in specified format or system. - Data columns: Keyword Name Full_Address Street_Address City Zip Municipality State Country Timezone Phone_1 Phone_Standard_format Email Address Website Domain First_ca...
I am facing a criminal defence matter in the UK that is still at the pre-trial stage and I need clear, practical legal advice on the best way forward. I want to understand my rights, likely procedural steps, and any immediate actions I should take (or avoid) before my first court appearance. The ideal outcome for me is a concise written summary—citing relevant legislation and case law where helpful—plus a brief call to clarify any follow-up questions. If you have recent experience handling UK criminal cases and can turn this around quickly, please let me know how you would structure the advice and your expected timeline.
We are currently seeking a highly experienced freelancer to handle an important task for our established companies, which have been successfully operating for several years. This is not a trial project — it is a serious assignment for well-established businesses that value professionalism, efficiency, and results. We are specifically looking for someone who has successfully completed similar tasks before and can demonstrate proven expertise. The right candidate will understand the importance of precision, discretion, and timely execution. The project must be completed within 7 working days, and we are ready to move forward immediately with the right professional. If you are confident in your ability to deliver high-quality results within the deadline, we would be very interested i...
More details: Is this project for business or personal use? For starting a new enterprise What information should successful freelancers include in their application? Detailed project proposals How soon do you need your project completed? Within a month
...supporting document, email thread or call log that proves the verification. The candidate has supplied full consent and contact details, so local GDPR compliance is covered. I will forward this information to you once we agree to proceed. Turnaround needed within three business days after you receive the candidate file. Please outline your relevant experience with employment vetting in the UK, the method you typically use to reach employers, and your projected timeline for completion....
I have a series of documents that need to move smoothly between Russian and English without losing nuance or accuracy. The subject matter ranges from everyday correspondence to occasional technical passages, so I’m looking for someone comfortable switching tone and terminology as required. Here’s how I plan to handle the project: I will share files in batches (mostly Word and PDF). For each batch I’d like a clean, well-formatted target file plus a version with tracked changes or inline notes explaining any tricky terms, idioms, or cultural references you adapted. Consistency is important, so if you work with CAT tools such as MemoQ, Trados, or even cloud solutions like Smartcat, let me know—terminology management is a plus. Turnaround: most batches will...
...rankings and attracts qualified traffic from the US and UK. You will conduct a full SEO overhaul—technical audits, on-page optimisation, schema, speed fixes, internal linking, and a sustainable white-hat backlink programme. I expect clear keyword mapping for our IT services, tech recruitment offerings, and the OpsConnect product, followed by monthly reports that show progress on authority metrics, visibility, and lead-generating keywords. LinkedIn Company Page Growth The company page must become a conversation hub, not just a billboard. Engagement with posts is the metric that matters most to me, so the strategy should revolve around content that sparks comments, shares, and direct inquiries from CIOs, CTOs, and HR leaders in the US ,UK and GCC market. Growing fo...
... • Produce complete figure sets for each device, covering the required top, bottom, side and cross-sectional views. • Drawings must meet every line-weight, margin, font and reference-number rule in both UKIPO and USPTO manuals of patent drawing practice. • Clean, black-and-white line art only; no colour or gradients unless expressly allowed. Deliverables 1. Ready-to-file PDF sheets for UK and US filings. 2. Native vector files (e.g., AI or DWG) so I can make small future edits. 3. A brief compliance checklist confirming adherence to both offices’ standards. I will supply device sketches and dimensions once we have a signed NDA. Two revision passes are included so we can fine-tune any formalities before submission. If you’re confident wi...
Tajik to English Translator Required for translation
I need a steady, hands-off way to keep my Shopify catalogue in front of shoppers in the USA, UK and wider Europe. Every day you will publish a fresh product-promotion video—specifically a short, engaging product demo—on both my Facebook (Meta) and Instagram feeds. Here is what I expect: • One original or repurposed demo video posted to Facebook and Instagram each day, seven days a week • Captions, hashtags and geotags tuned to US, UK and European audiences to maximise reach and conversions • Immediate sharing of any brand-new Shopify product pages so followers always see the latest items • Consistent look and tone that matches my current store branding; you can pull raw images or clips from me when needed, or create simple motion gra...
...essay will be assessed on: • Depth of critical analysis • Application of theory to the case study • Engagement with contemporary evidence • Understanding of co-occurring disorders • Logical organisation and academic style • Clarity of argument and synthesis • Accurate and consistent referencing Case Study: Leila Background Leila is a 28-year-old woman of mixed heritage living in a large UK city. She has a long-standing diagnosis of bipolar disorder, first identified when she was 18, shortly after leaving foster care. Leila has a history of childhood trauma, including emotional neglect and exposure to domestic violence. She also experienced frequent school exclusions and has no formal qualifications. Current Presentation Leila was...
German to English Translator Required for translation
I would like a Real Estate website built for me business called Sand Real Estate which is a Limited company based in the UK. I already have the domain name. I want to focus on mainly the social media aspect as well as the website, so I need Instagram, Facebook, LinkedIn and other important media platform to market the business. I need help also in getting good Real Estate content done. The properties for sale will be in London, Dubai, Abu Dhabi, Ras Al Khaimah and Egypt.
I have several PDF files written in Spanish that I need accurately rendered in English. The material is general in nature—no complex legal or technical jargon—yet I still want the tone and meaning to read naturally for a native English speaker. Because these files are for my personal use, clarity and readability matter more to me than rigid, word-for-word literalness. Please keep the original layout, headings, and any simple graphics intact so the English version mirrors the look of the source PDFs. When you deliver, I’d like two versions of each file: • a clean, editable copy in Word (so I can make small notes later) • a matching, non-editable PDF that preserves the formatting exactly Kindly let me know your expected turnaround time an...
Tajikistan to English Translator Required for translation
I have a collection of English legal documents—contracts, NDAs, and a few court filings—that must be translated with absolute accuracy while preserving every clause reference, heading, and cross-link. Legal nuance is critical here, so I need someone who not only masters the target language but also understands how wording choices can affect enforceability. What I will provide • Clean, editable Word versions of each document • A short glossary of preferred legal terms already agreed upon by counsel • Page-count and deadline schedule at kick-off What I expect back • Fully translated files in the same layout (Word + locked PDF) • Consistent terminology that matches the supplied glossary • A short translator’s note flagging a...
...digital channels (website, social media, email campaigns) to drive interest and inquiries. 2. Objectives Highlight our unique approach to capturing and preserving the story of a couple’s wedding journey. Evoke emotion, joy, and nostalgia. Encourage viewers to visit the website or book a FREE telephone consultation. 3. Target Audience Recently married couples Age group: 25–45 Primarily based in the UK Interested in storytelling-style wedding videos and emotional, high-quality memories. 4. Tone and Style Warm, elegant, and emotionally resonant Visuals should balance romance, authenticity, and sophistication Use a mix of real couple clips (if available), cinematic shots, and subtle text overlays 5. Content Requirements Duration: Maximum 30 seconds Includes a voiceover s...
...000-word Indonesian document that I need rendered into clear, idiomatic English. The subject matter will be shared with you as soon as we start, but it sits in the everyday Lifestyle/Business space—nothing highly technical. What I do need is a fluent, human translation that reads as though it were originally written in English, with accurate grammar, tone and nuance preserved throughout. Please do not rely on Google Translate or any other MT tool; I’m looking for your own linguistic expertise. If you normally build a first draft with CAT software, that’s fine, as long as the final copy is entirely human-edited and polished. Deliverable • One Microsoft Word (or Google Docs) file containing the full 2,000-word English translation, ready to p...
I need a skilled translator to translate a kickboxing seminar from Japanese to English in real-time. Requirements: - Fluent in Japanese and English - Experience with simultaneous translation - Knowledge of kickboxing terminology would be great but if not that’s fine - Ability to translate accurately and quickly during live events
...000-word Indonesian document that I need rendered into clear, idiomatic English. The subject matter will be shared with you as soon as we start, but it sits in the everyday Lifestyle/Business space—nothing highly technical. What I do need is a fluent, human translation that reads as though it were originally written in English, with accurate grammar, tone and nuance preserved throughout. Please do not rely on Google Translate or any other MT tool; I’m looking for your own linguistic expertise. If you normally build a first draft with CAT software, that’s fine, as long as the final copy is entirely human-edited and polished. Deliverable • One Microsoft Word (or Google Docs) file containing the full 2,000-word English translation, ready to p...
Job Description I run a competitive UK local service website. I need a strategic homepage redesign that improves structure, authority positioning, internal linking, and visual layout — while keeping the existing theme and keeping profiles visible on the homepage. This is NOT a basic copywriting job. This is NOT a full website rebuild. This is NOT a migration. I need someone who understands: Local SEO homepage structure Content hierarchy and authority positioning Internal linking strategy UX layout for competitive SERPs Section flow and visual segmentation Deliverables: Full homepage wireframe (section-by-section layout plan) H1/H2 hierarchy structure Clear authority positioning strategy Internal link placement map (which pages to link and where) Guidance on how ...
QUOTATION / SERVICE FEE NOTE Date: 31 January 2026 Client: Flowdata Company Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: Un...Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: United States Dollar Status: Completed Please do not hesitate to contact me for any further information. Name: Mohamed [Your Full Name] Title: Freelance Translator / Field Agent Phone: +218 91 368 3279 Email: melfadli@
I need you to watch this video to understand: We need the following: 1) Add payment icons to footer: Mastercard, apple pay, google pay, maestro, amex, revolut and keep current icon...understand: We need the following: 1) Add payment icons to footer: Mastercard, apple pay, google pay, maestro, amex, revolut and keep current icons 2) The main menu should update like it currently does for language selection, but instead it shouldnt do this for language selection, only for country selection for any country thats not UK, you need to remove that feature from language selection In proposal say "im an og" to confirm you've watched the video and can do it.
I need a results-driven partner who can put our education service directly in front of UK university students and turn that exposure into qualified leads. The work is outreach-focused—no SEO blogging or passive content marketing,
I need a well-researched, in-depth manuscript that examines how technology shapes society, balancing its benefits against its drawbacks. The piece must be written entirely in English and should move well beyond surface commentary; each claim needs solid data, real-world case studies, and clear explanations that a non-expert can still follow. Visual support is essential. Please weave in: • Illustrative images that clarify concepts • Concise infographics for key statistics and comparisons • High-quality real-life photos that ground the discussion in everyday contexts Because I want the content to resonate with different audiences, dedicate thoughtful sections to technology’s effect on three groups: youth, older adults, and businesses. Explore both positive...
This campaign focuses on direct phone sales of our consulting services to business decision-makers in both French- and English-speaking markets. You will be provided with qualified company lists and a concise value script; the objective on each call is to secure a paid engagement or, when necessary, schedule a firm follow-up meeting with the prospect. Key expectations • Conduct outbound calls in flawless French and English, switching languages as the contact requires. • Articulate our consulting offer clearly, manage objections in real time, and keep conversation notes concise in the shared CRM zoho. • Achieve daily and weekly sales targets that we will set together at the start of the project. • Deliver end-of-day call reports so we can track pro...
I have material written in French that must read naturally in English. Accuracy and nuance matter more to me than a literal, word-for-word conversion—I want an end result that sounds as though it were drafted by a native English speaker while preserving every detail of the original message and tone. You will receive a clean, well-formatted source file (Word/PDF) and, in return, I expect: • A fully translated English version in the same layout and formatting. • A brief note on any ambiguous phrases you felt needed interpretation, so I can confirm intent. • Delivery in both the working file format and a final PDF. If you prefer CAT tools like Trados or MemoQ, feel free to use them so long as the final copy is spotless. Terminology consistency ...
Rekisteröidy tai kirjaudu sisään nähdäksesi tiedot.
ONLY FOR PRESS RELEASE PROJECT, who can do one! I need a sharp, newsroom-ready press release that strengthens my personal brand by spotlighting my expertise. The piece must be written in polished, UK or US English and shaped for rapid pickup by online platforms, journalists and business editors. The angle My goal is pure personal branding, with an emphasis on demonstrating thought leadership. I want readers to see why my perspective matters, backed by real-world success stories from satisfied clients. Content foundations • Weave in one or two short thought-leadership insights (I will supply raw notes). • Integrate a succinct client testimonial section that highlights measurable outcomes. • Keep the overall length to roughly 400–600 words so it ...
I run Krishna Pearls and I’m ready to add a skilled writer to our content team. I need clear, engaging posts that revolve around Pearl jewellery, Gemstone jewellery, Diamond jewellery and even the occasional Gold Jewellery feature. The core themes are Buying guides, Care tips and Styling ideas, all written for readers in India, the USA, the UK, Canada, Germany and Australia. What I’d like from you • A brief note on your experience in jewellery, fashion or lifestyle writing • Links to published blogs or an online portfolio • Your rates (per word or per post) and the word count that rate covers • Typical turnaround time for one blog • Confirmation that you deliver SEO-optimised copy with keywords, logical headings and basic on-page best pr...
The translation is needed for the medical PPT from English to Czech. The word count is approx. 1900 words. The budget is 40 USD (3600 INR). Since it is medical content, the translator must be able to convey the medical language tone and specific terminology. Strictly human translation needed; machine‑generated output will not be accepted. The final work will be reviewed by another translator The delivery is needed by 14.02.26, before 10 PM (India time). Interested native translators with a good command of English may contact us immediately.
Job Title: Senior Cloud Database Engineer – PostgreSQL Migration Architect Location: Remote Work Timing: UK Business Hours (GMT/BST) Engagement Type: Freelance (Long-Term Possible) Platform: Freelancer.com Project Overview We are seeking a highly skilled and experienced Senior Cloud Database Engineer with deep specialization in PostgreSQL migrations and distributed database infrastructure. This role is for a demanding enterprise client, so we require a proven track record of successful large-scale cloud database migrations with verifiable experience. You must be comfortable working during UK business hours and collaborating with cross-functional cloud and infrastructure teams. Role Summary Senior Cloud Database Engineer – PostgreSQL Migration Architect &ndas...
I need the text in my .properties file rendered into Armenian. The file follows my usual colour-coding: anything in green stays exactly as it is, while only the strings that appear to the right of each “=” require translation. A double backslash () at the start of a line signals an intentional line break that must remain. There are just over 1,100 English source words, all Technical/IT terms and short interface messages that will be visible to end-users, so clarity and a natural tone for a general-public audience are crucial. Please keep any key that begins with a lowercase letter in lowercase after translation to prevent build issues. Deliverable: the same .properties file returned in UTF-8, with original key order preserved and only the target text replaced. I ...
...conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Tamil (India) Secondary Language (Required): English – Fluent Participants may be located anywhere globally, provided they are native in Tamil and fluent in English. The Project Manager will request language verification samples for both primary and secondary languages. Participation Structure Participation is one-time only per speaker. Two speakers will form a pair (agent and customer roles). Speakers do not need to be in the same location. Scripts and recording in...
...India. We are looking for an experienced outbound sales professional who can contact international companies (English-speaking countries) and connect with their procurement, import, or purchase departments to introduce our products and generate qualified leads. Responsibilities: • Cold calling international prospects (database will be provided) • Speaking with procurement/import/purchase teams • Introducing our company and product (kaolin) • Booking meetings or generating qualified inquiries • Sending follow-up emails to prospects • LinkedIn outreach and connection building • Maintaining daily reporting in Excel or CRM Target Markets: English-speaking countries such as USA, UK, UAE, Australia, Africa, and others. We Pro...
I need a translator for OPA Rego policies to Kyverno. The goal is to convert the policies to Kyverno while ensuring compliance with OPA gatekeeper standards. Requirements: - Convert Rego policies into Kyverno - Maintain OPA compliance - Ensure accuracy and performance Ideal Skills: - Proficiency in Golang and Rego - Experience with Kyverno - Knowledge of OPA standards and compliance Looking for a freelancer who can deliver accurate translations efficiently.
I need a UK-bookkeeper to record daily financial transactions. Key Requirements: - Use FreeAgent for all entries Ideal Skills: - Proven experience with FreeAgent - UK accounting knowledge - Reliable and punctual
I run a UK-based Shopify store and need an experienced Shopify freelancer to take it from basic to sales-ready. First, I want a catalogue of everyday-useful products sourced for dropshipping. You will add each item to the store, write clear titles and descriptions, upload high-quality images and set competitive pricing. For transparency, create an Excel sheet that lists every product name alongside its supplier/product link so I can track inventory and margins easily. Second, please optimise the entire storefront for search. That includes: • keyword optimisation woven naturally into product titles and copy • compelling meta tags and descriptions for all pages • descriptive, keyword-rich alt text for every image Third, many items currently display an “Un...