Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    5,000 english translation löydetyt työt

    Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap

    €8 / hr Average bid
    €8 / hr Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä

    €1445 Average bid
    €1445 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä ...

    €15 / hr Average bid
    €15 / hr Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.

    €21 Average bid
    €21 Keskimäär. tarjous
    22 tarjoukset

    Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi

    €25 Average bid
    €25 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin

    €37 Average bid
    €37 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------

    €49 Average bid
    €49 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)

    €27 Average bid
    €27 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.

    €98 Average bid
    €98 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.

    €127 Average bid
    €127 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------

    €28 Average bid
    €28 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------

    €82 Average bid
    €82 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------

    €82 Average bid
    €82 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    translation swe-fin
    Loppunut left

    Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at

    €82 Average bid
    €82 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    website transaltion

    €295 Average bid
    €295 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    €93 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    ...adding text (and the occasional image) to a template that is already designed, ensuring fonts, spacing and page order stay consistent. Once each module looks clean, download it as a high-resolution PDF. On Moodle, you will create or update the relevant course topics, upload the PDFs, set the correct visibility and completion rules, and verify that students can open each file without issues. No translation is required—the materials are already in their final languages. Deliverables (acceptance criteria): • All modules formatted in Canva and exported as print-ready PDFs • PDFs uploaded to the specified Moodle course topics in the right sequence • Links tested and confirmed accessible to enrolled students • Brief hand-over note summarising where e...

    €9 / hr Average bid
    €9 / hr Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    ...and detail-oriented translators for an engaging translation project. The content includes a blend of formal and conversational tones, idiomatic expressions, and context-sensitive phrasing that requires more than literal translation. This project is ideal for translators who: • Understand cultural nuances and localization • Can preserve tone, emotion, and subtle meaning • Have experience handling layered or slightly ambiguous text • Pay close attention to accuracy and natural flow The goal is not just to translate words, but to convey the intended message with clarity while maintaining the original voice and subtle undertones. What we value: • Strong command of both source and target languages • Proven experience in professional tra...

    €550 Average bid
    €550 Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset

    I’m in my third semester of Computer Engineering at UTFPR and need hands-on technical project assistance. I’d like you to guide me through the development process, answer questions ...Alongside that, I have a small set of personal documents that must be translated accurately between Portuguese and Spanish. Clarity and a natural tone are essential because these texts will accompany my academic work. Deliverables • Ongoing support and clear explanations for the project tasks I bring you • Final review of my implementation to ensure it meets course requirements • Faithful translation of my personal documents (Portuguese ↔ Spanish), ready to submit without further edits If you are comfortable switching between the technical and linguistic side...

    €107 Average bid
    €107 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset
    Legal Document Translation Needed
    6 päivää left
    Varmennettu

    I have an English legal contract that I need translated into another language (the brief simply states “Englist to other languages,” so I’m open to Spanish, French, German, or any language you are confident in). Accuracy is paramount: every clause, definition, and reference must retain its full legal force. Scope and expectations • Translate the full document word-for-word, preserving precise terminology and formatting. • Highlight any terms that lack a direct equivalent and suggest the closest alternatives. • Provide the final file in editable Word format and a clean, ready-to-share PDF. • You are welcome to combine your own expertise with AI tools such as DeepL, Trados, or GPT, provided you personally proofread and ensure the result m...

    €17 / hr Average bid
    €17 / hr Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    ...(approximately 12–15 pages combined) from English into formal, professional Hebrew. The documents relate to donor family aftercare and grief support materials. Sensitivity, tone accuracy, and formatting precision are essential. Scope of Work Translate both provided documents into clear, accurate, and culturally appropriate Hebrew Maintain the exact formatting and layout of the original files: Headings Tables Spacing Numbering Visual hierarchy Use GPT (paid version) as the base translation tool Perform careful manual proofreading and refinement Ensure proper right-to-left formatting in the final Word documents Deliver a polished, publication-ready translation Requirements Native Hebrew speaker (strongly preferred) Excellent command of written ...

    €18 Average bid
    €18 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    I have a 36 page marketing booklet targeted at business professionals that needs a last round of polish before it goes to print and digital distribution. The copy is already written; what I’m looking for now is a meticulous proofread in American English to eliminate any grammatical, punctuation, or consistency issues without losing the persuasive tone we’ve crafted. Deliverables I’d like from you: • We will provide a SmartSheet link to our PDF for you to add comments. • Add comments and suggestions to the file using the comment tool. Acceptance criteria: no mechanical errors, consistent U.S. spelling and style throughout, and wording that reads smoothly to an executive-level audience. The deadline is tight (24 hours), so if you’re confident y...

    €101 Average bid
    €101 Keskimäär. tarjous
    74 tarjoukset

    ...must plug seamlessly into websites, native mobile apps (iOS and Android), and major social media channels (Facebook/Instagram, WhatsApp, etc.). I’m open to middleware such as Dialogflow CX, Microsoft Bot Framework, or a custom Node/Python stack—whichever you can prove will scale cleanly across all three environments. Key capabilities • Multilingual support: automatic language detection and translation so end-users get replies in their own language without manual routing. • Analytics & reporting: dashboard showing session counts, resolution rates, CSAT, and revenue generated. Data should be exportable (CSV/JSON) and accessible via REST. • Payment processing: secure, PCI-compliant checkout inside the chat for upsells or paid bookings (Stripe pr...

    €360 Average bid
    €360 Keskimäär. tarjous
    134 tarjoukset

    I’m putting together a small roster of dependable freelancers so I can delegate work on a continuing basis instead of posting one-off tasks every time something new comes up. My priority is building long-term projects together; if you’re only after a quick, one-day assignment this listing probably isn’t the best fit. Because my workload is varied, I’m open to many disciplines: writing & translation, graphic design, software development, marketing, technical support, consulting and related specialties are all useful to me. What matters most is that you communicate clearly, meet agreed deadlines, and are comfortable collaborating over time as priorities shift. Here’s what I’d like to receive from you after you place a bid: • A concise ove...

    €336 Average bid
    €336 Keskimäär. tarjous
    61 tarjoukset

    ...storytelling pace. Sound Design: BGM should be tiered. Lower the levels during complex explanations to ensure 100% voiceover clarity. Use "dramatic ends" or audio swells to signal the conclusion of chapters or thematic shifts. 5. Technical Specifications Script Length: ~6,000 words (Approx. 40–45 minutes runtime). Subtitles: Use designed, burned-in captions only for emphasis or foreign-language translation. Standard dialogue should remain clean for native CC engagement....

    €79 Average bid
    €79 Keskimäär. tarjous
    6 tarjoukset

    ...already have both Arabic & English logos (so I don't require any logo concepts, etc) but need to refine the Arabic (as close to the English as possible) and build its brand book (I especially need usage for the website and app as both will be bilingual.) I already have some of the English brand already created that needs to be fleshed out more. Stationary items to be in English only. Items to be created: - All logo assets and fonts English & Arabic (high quality) - Arabic Typeface to mimic English as much as possible - Arabic guidelines & usages to mimic English* - Have rule to never inverse MYLO Mascot on certain backgrounds as it washes out if not used correctly - English Brand Guidelines to be completed - Ar...

    €325 Average bid
    €325 Keskimäär. tarjous
    105 tarjoukset
    Clay AI Setup Training
    6 päivää left
    Varmennettu

    Two live, one-hour screen-sharing sessions will kick-start our work with Clay AI. Session #1 needs to dive straight into performing Google Map searches inside Clay and then pushing those enriched results back into our current database. I also want clear guidance on defining triggers and actions, setting up reli...we can see each other’s screens clearly. After every call, please provide either a short recap document or a link to the recording so I can revisit each step later. Let me know: • how you would structure the two initial sessions (rough agenda and exercises) • which day and time you could start • the tools/resources you usually rely on during live training Fluent English is a must so nothing gets lost in translation. I’m ready to b...

    €23 Average bid
    €23 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset
    €30 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    We are currently seeking a highly experienced freelancer to handle an important task for our established companies, which have been successfully operating for several years. This is not a trial project — it is a serious assignment for well-established businesses that value professionalism, efficiency, and results. We are specifically looking for someone who has successfully completed similar tasks before and can demonstrate proven expertise. The right candidate will understand the importance of precision, discretion, and timely execution. The project must be completed within 7 working days, and we are ready to move forward immediately with the right professional. If you are confident in your ability to deliver high-quality results within the deadline, we would be very interested i...

    €119 Average bid
    €119 Keskimäär. tarjous
    81 tarjoukset

    Saya perlu menerjemahkan satu artikel dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Fokus saya adalah mendapatkan hasil yang akurat sekaligus enak dibaca, dengan na...dibaca, dengan nada dan gaya yang setia kepada teks asli. Ruang lingkup pekerjaan: • Terjemahkan keseluruhan artikel ke bahasa Indonesia dalam file Word atau Google Docs. • Pertahankan struktur paragraf, judul, subjudul, kutipan, serta istilah teknis penting. • Lakukan pengecekan tata bahasa dan konsistensi istilah sebelum menyerahkan hasil akhir. Pastikan terjemahan bebas dari machine-translation errors dan terasa alami bagi pembaca Indonesia. Beri tahu saya bila ada istilah khusus yang perlu klarifikasi. Setelah terima draf, saya akan meninjau dan, bila perlu, meminta revisi minor agar naskah benar-be...

    €16 / hr Average bid
    €16 / hr Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Saya perlu menerjemahkan satu artikel dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Fokus saya adalah mendapatkan hasil yang akurat sekaligus enak dibaca, dengan na...dibaca, dengan nada dan gaya yang setia kepada teks asli. Ruang lingkup pekerjaan: • Terjemahkan keseluruhan artikel ke bahasa Indonesia dalam file Word atau Google Docs. • Pertahankan struktur paragraf, judul, subjudul, kutipan, serta istilah teknis penting. • Lakukan pengecekan tata bahasa dan konsistensi istilah sebelum menyerahkan hasil akhir. Pastikan terjemahan bebas dari machine-translation errors dan terasa alami bagi pembaca Indonesia. Beri tahu saya bila ada istilah khusus yang perlu klarifikasi. Setelah terima draf, saya akan meninjau dan, bila perlu, meminta revisi minor agar naskah benar-be...

    €16 / hr Average bid
    €16 / hr Keskimäär. tarjous
    15 tarjoukset

    ...currently narrated in English, and I want to make them accessible to my German-speaking audience. For this, I’m looking for a female German voice talent who can also handle translation and basic video/audio syncing. The spoken content needs to be translated into natural, friendly German and recorded in a warm, engaging tone. The narration must match the on-screen actions frame-by-frame, so stitches, yarn changes, and close-ups stay perfectly in sync. Important note: ✔️ Knowledge of crochet and familiarity with crochet terminology is a big plus. Since these are step-by-step tutorial videos, understanding crochet techniques and terms (stitches, rounds, increases, etc.) will help ensure accuracy, clarity, and perfect timing. Workflow I provide the original videos an...

    €401 Average bid
    €401 Keskimäär. tarjous
    18 tarjoukset

    I have a collection of written documents in Afan Oromo that must be translated into clear, idiomatic English. The content ranges from formal letters to short reports, so I need someone who can preserve nuance, tone, and any culturally specific references without resorting to machine output. Please have proven experience translating Afan Oromo to English; fluency in both languages is essential because I will rely on you to flag any ambiguous phrases and suggest the best wording. A background in official or academic document translation would be a strong plus. Deliverables • Final English‐language versions of each document in an editable format (Word or Google Docs) • A bilingual reference copy or translator’s notes for any terms that requi...

    €422 Average bid
    Paikallinen
    €422 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    I have a collection of written documents in Afan Oromo that must be translated into clear, idiomatic English. The content ranges from formal letters to short reports, so I need someone who can preserve nuance, tone, and any culturally specific references without resorting to machine output. Please have proven experience translating Afan Oromo to English; fluency in both languages is essential because I will rely on you to flag any ambiguous phrases and suggest the best wording. A background in official or academic document translation would be a strong plus. Deliverables • Final English‐language versions of each document in an editable format (Word or Google Docs) • A bilingual reference copy or translator’s notes for any terms that requi...

    €211 - €633
    Paikallinen
    €211 - €633
    0 tarjoukset

    I have a series of recorded interviews in Dagbani, Fante, Ewe and Kusaal Ghanaian languages. Each file features two voices—always an Interviewer and an Interviewee—and I need every conversation rendered into a clean Microsoft Word document that does three things: • Verbatimly transcribes the original speech • Translates each line into natural-sounding English while keeping the original flow and nuance intact • Clearly tags the speakers as “Interviewer:” and “Interviewee:” throughout No timestamps are necessary, but accuracy and consistency are non-negotiable. The work must be done entirely by a human who genuinely understands these languages; machine or AI-assisted output will be rejected. If you can comfortably converse in...

    €11 / hr Average bid
    €11 / hr Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    I have a series of documents that need to move smoothly between Russian and English without losing nuance or accuracy. The subject matter ranges from everyday correspondence to occasional technical passages, so I’m looking for someone comfortable switching tone and terminology as required. Here’s how I plan to handle the project: I will share files in batches (mostly Word and PDF). For each batch I’d like a clean, well-formatted target file plus a version with tracked changes or inline notes explaining any tricky terms, idioms, or cultural references you adapted. Consistency is important, so if you work with CAT tools such as MemoQ, Trados, or even cloud solutions like Smartcat, let me know—terminology management is a plus. Turnaround: most batches will...

    €316 Average bid
    €316 Keskimäär. tarjous
    29 tarjoukset

    My goal is simple: understand everything that may be blocking visitors from turning into customers and fix it fas...report covering SEO, security, UX, and any additional conversion barriers you uncover, complete with screenshots, metrics, and references. • A prioritized roadmap with quick wins, medium-effort fixes, and long-term improvements, each mapped to an estimated impact on conversion rate. • A 30–45-minute follow-up call or screen-share to walk through the findings and ensure nothing is lost in translation. Tools you lean on—whether that’s Screaming Frog, Google Lighthouse, SEMrush, OWASP scanners, Hotjar, or similar—are up to you, as long as the output is actionable and evidence-based. Ready to start ASAP and eager to see how you can tu...

    €57 Average bid
    €57 Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    I’m putting together a small roster of dependable freelancers so I can delegate work on a continuing basis instead of posting one-off tasks every time something new comes up. My priority is building long-term projects together; if you’re only after a quick, one-day assignment this listing probably isn’t the best fit. Because my workload is varied, I’m open to many disciplines: writing & translation, graphic design, software development, marketing, technical support, consulting and related specialties are all useful to me. What matters most is that you communicate clearly, meet agreed deadlines, and are comfortable collaborating over time as priorities shift. Here’s what I’d like to receive from you after you place a bid: • A concise ove...

    €387 Average bid
    €387 Keskimäär. tarjous
    51 tarjoukset

    I’m putting together a small roster of dependable freelancers so I can delegate work on a continuing basis instead of posting one-off tasks every time something new comes up. My priority is building long-term projects together; if you’re only after a quick, one-day assignment this listing probably isn’t the best fit. Because my workload is varied, I’m open to many disciplines: writing & translation, graphic design, software development, marketing, technical support, consulting and related specialties are all useful to me. What matters most is that you communicate clearly, meet agreed deadlines, and are comfortable collaborating over time as priorities shift. Here’s what I’d like to receive from you after you place a bid: • A concise ove...

    €8 / hr Average bid
    €8 / hr Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    I’m putting together a small roster of dependable freelancers so I can delegate work on a continuing basis instead of posting one-off tasks every time something new comes up. My priority is building long-term projects together; if you’re only after a quick, one-day assignment this listing probably isn’t the best fit. Because my workload is varied, I’m open to many disciplines: writing & translation, graphic design, software development, marketing, technical support, consulting and related specialties are all useful to me. What matters most is that you communicate clearly, meet agreed deadlines, and are comfortable collaborating over time as priorities shift. Here’s what I’d like to receive from you after you place a bid: • A concise ove...

    €8 / hr Average bid
    €8 / hr Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    I have completed a French language translation of my popular science book about the health benefits of wine consumption [], and now need it polished and made Amazon-ready. Your first task is a thorough copy-edit in French: tighten grammar, punctuation, and stylistic consistency while respecting my voice. Once the text is re-written in fluent French, I need it laid out to meet Amazon KDP specifications for both Kindle and paperback versions, including proper front matter, table of contents links, page numbering, and embedded fonts where required. Practical experience with Amazon’s formatting guidelines and tools such as Word, InDesign, Kindle Create, or equivalent is essential. Deliverables I’ll be looking for: • A marked-up file (track changes) showing all ...

    €386 Average bid
    €386 Keskimäär. tarjous
    27 tarjoukset

    I need a 10-page French marriage contract rendered into Russian for personal reference. Because the document is strictly legal in nature, only a linguist with solid expérience en traduction juridique will suit this task. The final text must preserve every clause, definition and nuance of the original while maintaining a consistently formel register. There are just a few specialised legal terms that call for extra care, so you should be comfortable researching French- and Russian-language civil-law vocabulary to keep terminology consistent throughout. Please let me know: • your rate (per word or per page) • the estimated total cost for the full 10 pages • the turnaround time you can commit to Deliverables: • Complete Russian version supplied in an editabl...

    €379 Average bid
    €379 Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset
    €5 / hr Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    ...High-Converting Video Ad for AI Summarization & Translation Mobile App Project Description: We are looking for a talented video creator/editor to produce a professional 30-60 second advertisement for our mobile application, SAAR. About the App: SAAR is a powerful AI-driven productivity tool that allows users to upload PDFs, DOCX files, or images and instantly generate summaries and translations in over 100 languages. Key features include: Multi-Format Support: Summarize documents, images, and manual text. Voice Integration: Full Speech-to-Text (input) and Text-to-Speech (audio playback) capabilities. Custom AI Prompts: Users can ask the AI for specific outputs like "Study Notes" or "Bullet Points." Dual Translation: High-accuracy translation...

    €119 Average bid
    €119 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    I’m refreshing the product pages on my e-commerce site and need the existing English descriptions rendered into natural, compelling Portuguese. The job covers website content only—specifically the individual product descriptions—and many of them contain industry-specific terminology that must be handled with absolute consistency. Here’s how the workflow will look: I’ll share a spreadsheet that lists each SKU, the source text, and a notes column. You translate into the adjacent Portuguese column, keeping any embedded HTML tags or line-break markers exactly where they are. Maintain the friendly, sales-oriented tone while adapting phrases so they resonate with Portuguese-speaking shoppers in both Portugal and Brazil. If the same term needs slightly differ...

    €504 Average bid
    €504 Keskimäär. tarjous
    56 tarjoukset

    I’m refreshing an existing website and need every current page translated accurately while preserving layout, links, meta data and styling. The work is strictly translation of the pages that already exist—no new copy, no new design—just clean, fluent versions of the same text entered directly into the CMS. The site is being prepared for several markets, with Spanish, French and Chinese likely first in the queue, so fluency in at least one of those languages alongside solid written English is essential. Careful typing and formatting are just as important as the linguistic accuracy; I expect no broken characters, missing accents or mismatched headings once the pages go live. Deliverables per language • Fully translated copy for every assigned page, en...

    €15 / hr Average bid
    €15 / hr Keskimäär. tarjous
    48 tarjoukset
    €5 / hr Keskimäär. tarjous
    35 tarjoukset

    I need our existing marketing materials—about 5,000 – 10,000 words in total—professionally translated so they read naturally in Indonesian, Japanese, and English. The source text is already available in one of these languages; your job is to produce fluent, audience-ready versions in the other two, keeping brand tone, persuasive style, and key terminology consistent throughout. What I expect: • Complete translation of all copy into the three target languages (Indonesian, Japanese, English). • Adaptation for marketing impact while safeguarding product names, slogans, and any technical references. • Clean, client-ready files delivered in the same layout as the originals (Word or Google Docs). • A short revision cycle for any t...

    €62 Average bid
    €62 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Suosituimmat english translation -yhteisöartikkelit