English korean chemistry translation transperfect työt
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä ...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
ChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistry
ChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistryChemistry
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
Job Responsibilities: 1. Translate and proof-read website, articles, and texts from English to Thai or from Thai to English. 2. Responsible for the revision, translation, localization, editing of platform/website materials. 3. Assist the company in handling some local cooperation in Thailand. 4. Assist in event translation. 5. Complete other tasks assigned by superiors. 6. Provide prompt feedback to managers in case of ambiguity. Qualifications: 1. Native in Thai, proficient in English listening, speaking, reading and writing. 2. Have a good understanding of financial/trading industry. 3. Have good understanding and expression skills, good communication skills, teamwork spirit, and strong execution ability. 4. Two years of experience or above is requir...
I am looking for a skilled English to French translator to help me with a project. The details are as follows: Word Count: - The content to be translated is between 500-1000 words. Industry/Field: - The translation is for general content and does not require expertise in a specific industry or field. Turnaround Time: - I need the translation to be completed in less than 24 hours. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both English and French. - Proven experience in translating from English to French. - Attention to detail and accuracy in translating the content. - Ability to meet tight deadlines. If you meet these requirements and can provide a high-quality translation within the desired timeframe, please submit your proposal. Thank you!
I am looking for a freelancer who can assist me with translating my ebooks from English to Spanish for my new enterprise. The content is basic and consists of everyday conversations. The ideal candidate should have experience in translating English to Spanish and be proficient in both languages. They should also have good knowledge of cultural nuances and be able to accurately convey the meaning of the content.
I have some document in English (~4,000 words) need to be translated into Korean. Pls let me know your rate and turnaround time.
...on both the smartphone and the vehicle with a single operation. First, the smartphone and vehicle to work together are paired. Then, when an operation is performed on the smartphone to install the application, it is also installed to the vehicle automatically, and vice versa. Please search for this technology in this contest. <<NOTICE>> The target car brands in this search are limited to South Korean brands. <Requirements for Payment> ・Submit documentary evidence that clearly states the details of the subject product, the name of the company selling the product, and the company that plans to sell the product. Documentary evidence includes websites, YouTube videos, repair manuals, photos of the actual product, vehicle owner's manuals etc. ★Clearly indicat...
...notification are i) a “reserved” indication is provided on the floor surface of each reserved parking space by emitted light, ii)the color of outlines of the reserved parking space is changed, or iii)another vehicle is stopped in the reserved parking space. Please search for this technology in this contest. <<NOTICE>> The target brands in this search are limited to US, European, Chinese, and South Korean brands. <Requirements for Payment> ・Submit documentary evidence that clearly states the details of the subject product, the name of the company selling the product, and the company that plans to sell the product. Documentary evidence includes websites, YouTube videos, repair manuals, photos of the actual product, vehicle owner's manuals etc. ...
...different. The laser radar used in this technology are, for example, a flash LiDAR, a LiDAR of a type in which the irradiation direction of the beams is changed by a rotating mirror, and a directional radar such as a phased eye sensor, or the like. Please investigate this technology in this issue. <<NOTICE>> The target car brands in this search are limited to US, European, Chinese, and South Korean brands. <Requirements for Payment> ・Submit documentary evidence that clearly states the details of the subject product, the name of the company selling the product, and the company that plans to sell the product. Documentary evidence includes websites, YouTube videos, repair manuals, photos of the actual product, vehicle owner's manuals etc. ★Clearly indicate...
Need a native Tamil to English translator for our long term project. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any kinds of google or automated service. Budget: Depend on the quality. Deadline: Asa[
i need a translator for 8751 words. i have the document in word and pdf. let me know please also right away how long you need. thanks in advance for your bids. translate to english or french
...automotive enthusiasm from early experiences. Chapter 4: Audacious Adventures Highlight their most daring and uproarious escapades from both Top Gear and personal exploits. Chapter 5: Mishaps and Triumphs Chronicle the spectrum of their experiences, from uproarious victories to hilariously calamitous moments. Chapter 6: Evolution of a TV Phenomenon Trace the development of their on-screen chemistry and personas from the Top Gear era to The Grand Tour, revealing behind-the-scenes antics. Chapter 7: Unfiltered Voices Delve into their unreserved opinions, controversies, and the impact of their outspokenness, peppered with authentic and uproarious quotes. Chapter 8: Off-Camera Chronicles Explore their off-screen camaraderie, travel adventures, and shared hobbies, showcasing the ...
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Slovak subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Slovak Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
I am looking for a skilled web designer to create a landing page for my translation business. The landing page needs to be translated into two languages. I have a rough idea of the design and layout, but I am open to the designer's ideas. The content for the landing page will be a mix of existing content and new content that needs to be created. Ideal skills and experience for this job include: - Strong web design skills and experience in creating landing pages - Experience with translating websites into multiple languages - Creativity and the ability to come up with innovative design ideas - Proficiency in HTML, CSS, and other relevant web design languages - Attention to detail and the ability to create visually appealing and user-friendly designs.
Sales Call Handler for Stock Market Product...Stock Market Product - Mon-to-Sat 2 hour work daily Skills and Experience: - Fluent in both English and Hindi - Intermediate level of experience in the stock market industry - Excellent communication skills - Proven track record in closing sales Responsibilities: - Make sales calls to potential customers - Close sales and achieve targets - Provide product information and address customer inquiries - Maintain a high level of customer service and professionalism Additional Information: - Work schedule: Monday to Saturday, 2 hours per day - Must have access to WhatsApp for communication purposes - Additional commission will be provided based on sales performance Note: Only candidates with good English and Hindi speaking skills wi...
Need to create a broker website that will be abl...multiple languages. - It should have language switcher functionality to allow users to switch between languages easily. Translation and Editing: - I need a textual document to be translated and edited into PDF format. - The document contains important information that needs to be accurately translated. - The translated document should be formatted and edited into a professional-looking PDF file. deal Skills and Experience: - Proficiency in website design, with experience in creating portfolio websites. - Strong knowledge of HTML, CSS, and JavaScript. - Experience in designing responsive and mobile-friendly websites. - Fluency in multiple languages, with expertise in translation and editing. - Familiarity with PDF editing to...
Translation Project: English to Brazilian Portuguese, less than 1000 words I am a visual artist in Los Angeles working with a Brazilian composer on an audio-visual project about the Mojave Desert in southwestern United States. I'm looking for someone to translate my brief communication with my collaborator who is based in São Paulo. In addition, I need to have both an artist statement and the captions for the final video project translated. I'm looking for a skilled translator who is fluent in both English and Brazilian Portuguese and preferably one who can translate the nuance of art concepts. I've attached the project in a pdf. If possible, I would like to get this project completed within a week. Skills and Experience Required: - Fluent in ...
English Guru (Translation, Proofreading...) I am in need of a skilled English freelancer who can assist me with various language translation and proofreading tasks. This will be a long-term collaboration, so I am seeking someone who is reliable and committed to providing high-quality work. Translation and Proofreading Services Needed - Translation from English to another language - Translation from another language to English - Proofreading and editing in English Word Count - The documents that need to be translated or proofread will have a word count of more than 1000 words. English Variant - There is no specific preference for the English variant to be used for the translated or proofread content. ...
I translate any kind of books from English to Italian basically.
I am looking for a skilled designer to help me create a forum (adult community website) in French language. The forum's purpose is to facilitate discu...me create a forum (adult community website) in French language. The forum's purpose is to facilitate discussion and community building. The desired aesthetic for the forum is minimalist and clean. It should allow people to post picture available for either all the users or only premium users Ideal skills and experience for this job include: - Fluent in French language to ensure accurate translation and localization - Strong design skills with a focus on minimalist and clean aesthetics - Experience in creating interactive and user-friendly forums - Proficiency in mobile-responsive design to ensure the forum is acces...
English to Romanian translation. We are currently seeking for a native of Romanian speaker who can help handle this job perfectly.
Project Title: Require Guidance Regarding Spoken English with a British Accent Description: I am looking for a language tutor who can provide guidance and training for improving my spoken English with a British accent. As a personal project, I aim to enhance my language skills and sound more fluent and natural in conversations. Skills and Experience Required: - Fluent in English with a British accent - Experienced language tutor or accent coach - Proficient in teaching advanced level English - Knowledge of phonetics and accent training techniques - Ability to provide both general accent training and specific phonetic correction - Patient and understanding approach to teaching - Excellent communication and listening skills Project Scope: The project involves t...
Hello, we are urgently seeking for a freelancer translator that can handle this job very well.
I am looking for some native English and Hindi typing experts. The project involves copy typing and data entry from PDF to Word files. I need only native Hindi speaker who is also fluent English speaker. You have to do typing manually and accurately. I have hundreds of pages. I need high-quality and accurate services.
I am looking for a science writer who is knowledgeable in the field of peptides and biohacking specifically for human use like Thymosin alpha 1, TB500, SS31, LL37 and has a PhD level qualification or experience. The ideal candidate wi...scientific research and terminology - Strong research and analytical skills Responsibilities: - Conduct research on assigned topics within peptides - Write scientific articles that are informative, engaging, and accurate - Ensure content is well-structured, organized, and free of errors - Follow provided guidelines and adhere to deadlines If you have a passion for science and a strong background in Chemistry, this project is perfect for you. Join our team and contribute to the advancement of scientific knowledge through well-written and insightful...
Exciting Opportunity for Telecalling Position - Fluent in TAMIL and English Main Purpose of the Telecalling Position: - Customer Service Hours Required for this Position: - MONTHLY WORK FOR CALLING Language Skills Required for this Position: - Fluent in Tamil and English Ideal Skills and Experience: - Excellent communication skills in Tamil and English - Previous experience in customer service or telecalling roles - Ability to handle customer inquiries and provide effective solutions - Strong interpersonal skills and the ability to build rapport with customers - Knowledge of customer service best practices and strategies - Ability to work independently and meet targets - Proficiency in using telecalling software and CRM systems - Flexibility to work in different sh...
I am looking for a website designer and picture editor who can also handle translation tasks. The main requirements for this project are as follows: Website Design: - The website design should be focused on showcasing my portfolio. - It should have a clean and modern aesthetic, with a user-friendly interface. - The design should be responsive and optimized for mobile devices. Multilingual Capability: - The website needs to be multilingual, with support for multiple languages. - It should have language switcher functionality to allow users to switch between languages easily. Translation and Editing: - I need a textual document to be translated and edited into PDF format. - The document contains important information that needs to be accurately translated. - The translated d...
I am looking for a freelancer to develop a telegram channel in the Khmer language. The main purpose of the channel is to share F...channel is to share FIRMS data updates from NASA. Content: - The channel will primarily focus on sharing FIRMS data updates. Translation: - The system should have the capability to translate the FIRMS data into the Khmer language. Channel Management: - The channel should have automated posting functionality, allowing for regular updates without manual intervention. Ideal skills and experience: - Proficiency in developing telegram channels and integrating automated posting features. - Experience with language translation tools and APIs. - Knowledge of FIRMS data and familiarity with NASA's data sources. - Fluency in the Khmer language for...
Title: WordPress Developer Needed to Resolve Weglot Installation Error Project Description: I am experiencing an installation error with Weglot on my WordPress website and I am seeking a skilled WordPress developer to help resolve this issue. Specific Requirements: - Troubleshoot and fix the installation error preventing Weglot from functioning properly on my WordPress site - Ensure that the translation feature is working correctly - Resolve any issues related to the language switcher not displaying correctly Ideal Skills and Experience: - Strong proficiency in WordPress development - Experience with installing and configuring Weglot on WordPress websites - Familiarity with troubleshooting and resolving installation errors - Knowledge of CSS and HTML to address any display issue...
A business study it is all together two papers, I need to translate it to English, and separated to 10 separate papers.
I am looking for a translator who can help me with translating technical manuals from Spanish to English for personal use. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both Spanish and English - Strong understanding of technical terminology - Previous experience translating technical manuals - Attention to detail and accuracy in translation If you are interested in this project, please provide examples of your previous work and your rate per word or per hour.