An app to book tickets, including cinema and events. It comes in line with famous apps like Bookmyshow, but of course different in 1 aspect. The app needs to : Not over book. Connect with backend system of the event or cinema management system. An aspect in the booking is quota system like Tatkal system of Indian railways. We are first considering on a basic prototype for which inputs from you...
We have an Amazon product insert card currently written in English. We are expanding our business to Japan now and would like to put a similar insert card in the product package when selling our products to Japan on Amazon Japan. There are only 5-6 short sentences on the card (such as "Are you satisfied with our product bla bla bla, if yes bla bla
Looking for a freelance who can build me a one page Japanese restaurant website. Domain is already purchased, Wordpress has installed already. I'll send you the working URL. Structure of website is following: Logo (Left) Menu (Right) Sticky header on scrolling Hero video with text overlay (Similiar to this: [kirjaudu nähdäksesi URL:n])
I have English doc around 11000 word . I need First Japanese translation then Japanese script to voice over (male) please apply only native . Budget negotiable . thanks
Looking for someone for land hotels sale lease in whole Thailand. We are real eastate asset management company registered in Thailand. We also help marketing and sale for new start up or launch in Thailand. We are looking association with japan for new projects we have. Thanks
Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.01-0.02 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can
Hello, we are a new Japanese restaurant opening in San Francisco, Ca. We are called SOMA Sushi. SOMA is the name of a district in San Francisco and is the abbreviation for South of Market. Our menu is focusing on Nigiri, Sashimi, Sushi Rolls, Ramen based soups and Curry rice dishes. We want the logo to be simple, clean, and little color. We want to
Translate project, about 2000-4000 words/day. Monthly payments after we get the invoice with the right figures. Cost: USD 0.04 per word.
We are looking for a super english native voiceover speaker for a 2:11 biref schematic video. 300 words script already done :)
I need step by step instructions on how to to burn my 4k UHD movies onto a blank Blu ray disc using the following tools: -Pioneer Blu Ray Burner (BDR-XD05B) -iMac running Mojave -Compressor -Toast 17 Pro by Roxio I know Im supposed to create a disc image with Compressor and then use Toast to burn that onto a blank blu ray disc however Im not sure how to make the menu and which settings to use fo...
We are looking for 4-6 English-Japanese freelance translators for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
Link video: [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
i have an idea for a revolutionary idea in the adult movie industry that nobody has even touched yet or even have an idea about. The movie will feature "love dolls" that i will purchase for you and send to you, also the actor in the movie will not be using his real penis it will be a strap on that i will send you for use. The Love dolls need to be
Link video: [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
similar to movielens and whatmovieshouldIwatchtonight and nerdsversusalgorithms. I want to incorporate quizzes on subjects the users who intend to critique movies as well as self-rate movies, claim to be knowledgeable about. 50% or above in the quiz result rewards that user with a star in that genre, director, writer or topic on their profile - this allows them to critique publicly on and affect t...
Hello I have my audio which is in Japanese. It is 52 minutes long. I need a native Japanese to listen to it and write it in English. My budget is $75-$100 for the whole work. Need someone who is very fast.
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
Looking for a marketing video for my company. The purpose is to make a storyboard: Voice-over narration tells a story that accompanies the drawings as they progress. Hand with a marker draws pictures on a blank surface – in kind of a high-speed drawing. We have some ideas on the story line that we can pass along after some contact.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價
Movie Poster design for independent documentary titled: Skyway Bridge Disaster. We are looking for the right designer to capture the spirit and energy of this dramatic disaster that tragically killed 35 in a violent storm on May 9th of 1980 in Tampa Bay. The 600 ft freighter, the Summit Venture smashed into the Sunshine Skyway Bridge, sending 35 of
We need make the movie with instruction of products installation. Products category: Roof Accessories. Length: some about 10 minutes Example: [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
Hello, ...extension which the dealership claims is not valid in Japan, but I have evidence to the contrary. This may require some translation of documentation I have which is written in English, as well as an in-person visit to the dealership. If you think you can help, please provide some details about cost, etc. for your services. Thank you, David
We need help with Japanese ASO for our Android App in the Google Play Store. The job will consist of the following: 1. Keyword research in Japanese/ Translation of our Keywords. 2. Sending us this list so we can see which keywords rank the highest 3. When you receive the final list, you will then optimize our Google Play Store Title (max 50 Characters)
Looking for a part time Japanese translator who can assist to coordinate information in Japanese. This part time job requires about 2-3 hours per day for 2-3 times a week for the project duration i.e. not more than 3 weeks in total. Preferably someone based in Selangor, Malaysia as we may need this person to be present in the office at times.
...experienced in translating and adapting content to their local culture. We hope you've just thought to yourself 'Hello, is it me you are looking for?' Yes, hello! If you speak Japanese, please keep reading below. Now that we have found you, let us tell you more about the job! We often have exciting project for our great clients, so if you want to be
I need a showreel movie clip which presents me as a photographer! Video raw materials follow after selection! The movie has to be something similar to this one(as example): [kirjaudu nähdäksesi URL:n]
Interested in partnering with a movie making company like MGM, Time Warner, Dream works, NBC to run our new films village in Nigeria which is the third largest movie industry in the world. Nigeria's population is about 200M and viewership is huge, high sales in Nigeria, Europe and America.
We have available a number of Japanese Audio Files files which will need to be transcribed directly into English. The transcripts are in regards to cardiology however we have lots of supporting materials. We would need the transcript back within 36 hours from allocation of the audio file. Please let me know if this is something we you can assist
Afro-Heritage studios is looking for Movie makers with modern equipment to make quality movies. Our Films village is on a twenty hectares of land in Nigeria. Nigeria's Nollywood is the third largest movie industry in the world, with a huge viewership in Nigeria, Africa and Europe.
I (german keynote speaker and social media expert) will explore WeChat in China in order to create a short movie/documentation about that topic. I need a camera team filming me (and my girlfrind) doing everyday things using WeChat (renting bikes, paying the taxi, paying in stores etc.). The story outline is “How the Chinese organize their whole lifes
JAPANESE SPEAKERS NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Japanese Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Japanese native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Japanese speaker - a great communicator - able to put people
I am using dooplay theme i need to auto-embed movies to my player from openload server and show torrent download links to my site
Looking for a native Japanese translator to translate 100 words from English to Japanese . We need 100% accurate and meaningful translation. Google translation are not allowed. Need to be done within 5 hours.
Translate text from english to japanese (about 100 words) for a website. Includes simple sentences like "Loading data" and "Save options" and a description paragraph which is more elaborate. EDIT: I will need +220 words. So, about 320 in total. Please update your bid.
We would like to translate 10+ small expense receipts from Japanese into English. All the receipts have the same format so the template must only be created once and only the items must be translated for the remaining 9 receipts. This is to be created in a Word doc on a standard vertical page orientation with 1-inch margins all around. Budget: $30.00