Translation - English into Japanese

  • Tila: Closed
  • Palkinto: $10
  • Vastaanotetut työt: 0

Kilpailun tehtävänanto

Hi there,

We're looking for a skilled translator from English into Japanese language, who could translate everyday one article on our web iluxurylife.com.

This contest requires you to translate two articles of your choice from this web.

In order not to have someone just copy what other person already translated and posted, post only your logo and send us your translated articles into private message column. Thank you for understanding.

Winner will translate everyday one article in the beginning maybe more in the future. You will get $3 per normal page. We're looking for someone trustable for a long-term cooperation. Working days are Monday-Friday.

Thank you. Good luck to you all.

Suositellut taidot

Julkinen selvennystaulu

  • cheng92
    cheng92
    • 3 vuotta sitten

    i can do it too

    • 3 vuotta sitten
    1. cheng92
      cheng92
      • 3 vuotta sitten

      こんにちは just a hello

      • 3 vuotta sitten
    2. saneatsu
      saneatsu
      • 3 vuotta sitten

      Hello my name is Jindan, I am a native Chinese speaker with Japanese BA degree, and is now working as Japan Customer Support for over 4 years, basically translating and writing stuffs between English, Chinese and Japanese ,I'm sure with my work experience and skills learned I am capable to handle your task. I have many spare times off for your task so don't worry about the deadline, Thank you.

      By the way I just have started a project translating Japanese and Chinese phone conversations into English, hope with my experience I will be able to complete this task as demanded.

      • 3 vuotta sitten
  • SITSOL
    SITSOL
    • 3 vuotta sitten

    Hi,
    We are providing your required language solutions with addition to something that others don’t offer you as prime. We are a Language Solutions company in coordination of Most Certified Language Solutions Providers (Translators), we have hired them for you, but intelligently we TESTED their skills for most accurate and Professional Translation. We have chosen most finest and experienced translators to provide flawless, accurate and grammatically correct translation so that the reader should notice the quality of contents as professional. Our language options for translation solutions are:-

    • 3 vuotta sitten
  • SITSOL
    SITSOL
    • 3 vuotta sitten

    AFRIKAANS -ALBANIAN - ARABIC - BASQUE - BENGALI - BOSNIAN -BULGARIAN - CATALAN - CROATIAN - CZECH - DANISH - DUTCH - ENGLISH (UK) - ENGLISH (US) - FILIPINO - FINNISH - FRENCH - FRENCH (CANADIAN) -GERMAN - GREEK - HEBREW - HINDI - HUNGARIAN - INDONESIAN - ITALIAN - JAPANESE - KANNADA - KOREAN - LATVIAN - LITHUANIAN - MACEDONIAN - MALAY - MALAYALAM - NORWEGIAN - POLISH - PORTUGUESE - PORTUGUESE (BRAZIL) - PUNJABI - PERSIAN - ROMANIAN - RUSSIAN - SERBIAN - SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) - SLOVAKIAN - SLOVENIAN - SPANISH (SPAIN) -SWEDISH - TAMIL - TELUGU -THAI - TRADITIONAL CHINESE (HONG KONG) - TRADITIONAL CHINESE (TAIWAN) - TURKISH - URDU - VIETNAMESE - WELSH
    Are you want to hire a quality language solutions provider, then we are ready to serve you with the best our skills, professional, support.
    Most Certified, Professional, Text meets quality translation :)

    • 3 vuotta sitten
  • narang84rohit
    narang84rohit
    • 3 vuotta sitten

    yes.. i can do this

    • 3 vuotta sitten
  • saneatsu
    saneatsu
    • 3 vuotta sitten

    Hello my name is Jindan, I am a native Chinese speaker with Japanese BA degree, and is now working as Japan Customer Support basically translating and writing stuffs between English, Chinese and Japanese ,I'm sure with my work experience and skills learned I am capable to handle your task. I have many spare times off for your task so don't worry about the deadline, Thank you.

    By the way I just have started a project translating Japanese and Chinese phone conversations into English, hope with my experience I will be able to complete this task as demanded.

    • 3 vuotta sitten
  • boulhdoub
    boulhdoub
    • 3 vuotta sitten

    yes i can

    • 3 vuotta sitten
  • unisoft1999
    unisoft1999
    • 3 vuotta sitten

    hello ... yes i can do it as test basis . i can work free for 1-5 page free. if its ok then start regular basis work.

    • 3 vuotta sitten

Näytä lisää kommentteja

Kuinka päästä alkuun kilpailuiden kanssa

  • Julkaise kilpailusi

    Julkaise kilpailusi Nopeaa ja helppoa

  • Vastaanota tonnikaupalla osallistumisia

    Vastaanota tonnikaupalla osallistumisia Ympäri maailmaa

  • Palkitse paras hakemus

    Palkitse paras hakemus Lataa tiedostot - helppoa!

Ilmoita kilpailu nyt tai liity tänään!